Proleter - Vrati se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Proleter - Vrati se




Vrati se
Come Back
Osjećam se kao onaj lik iz one priče
I feel like that character from that story
Koji vozi se u vlaku, mada nigdje se ne miče
Who rides in a train, though he's not going anywhere
Kad ga pitaju zašto već izašao nije
When they ask him why he hasn't left yet
Kaže fulao sam stanicu, a vani hladno mi je
He says I filled the station, but it's cold outside
Ti znaš da sve ostavljam za zadnji tren
You know I leave everything for the last moment
Za moju ispriku morat ćeš čekati refren
You'll have to wait for the chorus for my excuse
Vrati se, vrati se
Come back, come back
Ovaj grad je prazan
This city is empty
Bez tebe, bez tebe
Without you, without you
I sad mi ništa ne ostaje
And now I have nothing left
I svega dosta je
And I'm tired of it all
Moji su vlakovi došli do zadnje postaje
My trains have reached their last stop
Svjestan sam da dok ja čekam vrijeme mi ističe
I'm aware that time is running out while I wait
I to da sve odgađam nije veliko otkriće
And that it's no great revelation that I procrastinate
Stojim pred provalijom i moram ju preskočit
I'm standing at the edge of a precipice and I have to jump
Nikad nisam znao se s problemima suočit
I've never known how to face my problems
Ti znaš da sam ja ponekad malo lijen
You know I'm a bit lazy at times
Za moju ispriku morat ćeš čekati refren
You'll have to wait for the chorus for my excuse
Vrati se, vrati se
Come back, come back
Ovaj grad je prazan
This city is empty
Bez tebe, bez tebe
Without you, without you
I sad mi ništa ne ostaje
And now I have nothing left
I svega dosta je
And I've had enough of it all
Moji su vlakovi došli do zadnje postaje
My trains have reached their last stop
I svega dosta je
And I'm done with it all
Vrati se, vrati se
Come back, come back
Ovaj grad je prazan
This city is empty
Bez tebe, bez tebe
Without you, without you
I sad mi ništa ne ostaje
And now I have nothing left
Ti mi nedostaješ
I miss you
Moji su vlakovi došli do zadnje postaje
My trains have reached their last stop
Bez tebe ne znam kamo nit′ gdje
Without you I don't know where or what
Vrati se, vrati se
Come back, come back
Bez tebe samo čekam
Without you I only wait for
Prazne vlakove
Empty trains
Vrati se
Come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.