Csutka (Outro) - ProlyHistortraduction en allemand
Na,
csá
ember!
Na,
hallo
mein
Schatz!
Bazzeg,
itt
kell
találkoznunk
a
sivatagban
Verdammt,
müssen
wir
uns
mitten
in
der
Wüste
treffen?
A
semmi
közepén?
Mitten
im
Nirgendwo?
Áhh,
csá!
Ach,
hallo!
Most,
most
az
egyszer
nem
tudtam
máshova
menni
Ich
konnte
diesmal
einfach
nicht
anderswohin
gehen,
entschuldige.
Ne
haragudjál
Sei
nicht
sauer.
Na,
oszt
mizu,
ötös,
tízes?!
Na,
was
geht,
Fünf,
Zehn?!
Mi,
mi,
mi
ez
a
sok
izé?
Was,
was,
was
ist
das
alles?
Buli
lesz?
Project
X?
Wird
gefeiert?
Project
X?
Hát,
mondhatni,
mondhatni
Naja,
man
könnte
sagen,
ja.
Ha,
hallod,
figyelj
má,
így
akkor
így
Hör
mal,
wenn
du
mich
verstehst,
dann
so.
Egészbe
így
mi,
mi
a
Was
ist
denn
überhaupt?
Mi
a
vélemény?
Was
ist
deine
Meinung?
Pfff,
a
zenéidre
ember?
Pff,
zu
meiner
Musik,
mein
Schatz?
Hagyjál
már
Lass
mich
in
Ruhe.
Mikrű
beszélsz?
Was
redest
du
da?
Nemhogy
megfogadtad
volna,
amit
mondtam
Du
hast
nicht
mal
das
beachtet,
was
ich
gesagt
habe.
Mé?
Az
exeimről
beszéltem
Wieso?
Ich
habe
über
meine
Ex-Freundinnen
gesprochen.
De
mi,
mi?
Aber
was,
was?
Érted,
miközben
haldoklik
a
csaj,
oszt
megkúrod?
Verstehst
du,
während
das
Mädchen
stirbt,
und
du
fickst
sie?
Neked
ez,
ez,
ez
a,
ez
a
rap?
Ist
das
für
dich,
das,
das,
das,
dein
Rap?
Meg
nemtom,
vágod
van
az
a
Ich
weiß
nicht,
verstehst
du,
da
ist
so
ein
Mi
az
bazzeg
Was
zum
Teufel?
Valami
szar
freestyle
rapet
rányomsz
albumra
Du
drückst
irgendeinen
beschissenen
Freestyle-Rap
auf
ein
Album.
Nem
szégyenled
magad?
Schämst
du
dich
nicht?
Miket
megengedsz?
Was
erlaubst
du
dir?
Hülyegyerek
("meglök")
Dummkopf
("schlägt")
Éjj
ember,
azé
(faszomat!)
Nacht,
mein
Schatz,
trotzdem
(mein
Schwanz!)
Szedd
má
össze
magadat
ember!
Reiß
dich
mal
zusammen,
mein
Schatz!
Elegem
van
már
abból
bazdmeg
Ich
habe
es
satt,
verdammt
noch
mal.
Hogy
állandóan
beleugatsz
az
egészbe
bazdmeg!
Dass
du
ständig
in
alles
reinhaust,
verdammt
noch
mal!
Na
itt
van
bazdmeg,
agresszív
vagy,
agresszív
vagy
Na,
hier
ist
es,
verdammt
noch
mal,
du
bist
aggressiv,
du
bist
aggressiv.
Ugyanez
van
a
zenéidbe
is!
Das
Gleiche
ist
in
deiner
Musik!
Na
jólvan
bazdmeg,
menj
a
faszomba
Na
gut,
verdammt
noch
mal,
geh
mir
aus
dem
Weg.
Itt
van
a
pénz,
oszt
csá
Hier
ist
das
Geld,
und
tschüss.
Jó
csicska
vagy
bazdmeg
Du
bist
eine
kleine
Schlampe,
verdammt
noch
mal.
Találkozunk
tíz
év
múlva,
hülyegyerek!
("leüt")
Wir
sehen
uns
in
zehn
Jahren,
du
Dummkopf!
("schlägt")
Faszfej
Arschloch.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.