Paroles et traduction Promaster0789 - The Monsters Under My Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Monsters Under My Bed
Монстры под моей кроватью
It's
all
in
your
head
Это
всё
в
твоей
голове,
He
tries
to
say
Он
пытается
сказать.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
And
they
go
away
И
они
уйдут.
So
he
locked
me
in
Он
запер
меня,
As
the
night
begins
Когда
ночь
началась.
I
see
the
teeth
Я
вижу
зубы
Behind
the
smile
За
улыбкой,
Metal
ghouls
Металлические
упыри
Haunt
this
broken
child
Преследуют
этого
сломленного
ребёнка.
They
followed
home
Они
последовали
за
мной,
And
I'm
not
alone
И
я
не
один.
Don't
steal
the
breath
Не
кради
дыхание
From
me
tonight
У
меня
этой
ночью.
I'm
hiding
with
Я
прячусь,
No
means
to
fight
Но
мне
нечем
сражаться.
There's
someone
in
the
hall
Кто-то
есть
в
коридоре,
I
can't
escape
them
all
Мне
не
убежать
от
них.
I
saw
who
killed
Я
видел,
кто
убил
These
twisted
souls
Эти
истерзанные
души.
They
only
haunt
Они
преследуют
только
The
child
who
knows
Того
ребёнка,
который
знает.
Or
are
they
in
my
head?
Или
они
у
меня
в
голове?
The
monsters
under
my
bed
Монстры
под
моей
кроватью.
It's
just
a
phase
Это
просто
этап,
They
call
my
fear
Они
называют
это
моим
страхом.
No
one
can
see
Никто
не
видит
A
monster
killed
Монстр
убил,
And
his
victims
rose
И
его
жертвы
восстали.
I
think
they
want
Я
думаю,
они
хотят,
To
make
me
pay
Чтобы
я
заплатил
That
he
took
away
Которую
он
отнял.
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват,
Still
they
play
this
game
Но
они
всё
равно
играют
в
эту
игру.
Don't
steal
the
breath
Не
кради
дыхание
From
me
tonight
У
меня
этой
ночью.
I'm
hiding
with
Я
прячусь,
No
means
to
fight
Но
мне
нечем
сражаться.
There's
someone
in
the
hall
Кто-то
есть
в
коридоре,
I
can't
escape
them
all
Мне
не
убежать
от
них.
I
saw
who
killed
Я
видел,
кто
убил
These
twisted
souls
Эти
истерзанные
души.
They
only
haunt
Они
преследуют
только
The
child
who
knows
Того
ребёнка,
который
знает.
Or
are
they
in
my
head?
Или
они
у
меня
в
голове?
The
monsters
under
my
bed
Монстры
под
моей
кроватью.
I
haven't
felt
like
this
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше,
Nothing
seems
real
anymore
Больше
ничто
не
кажется
реальным.
Are
they
the
echoes
of
his
scheme
Они
- отголоски
его
замысла
Or
is
my
mind
just
losing
steam
Или
мой
разум
просто
иссякает?
Of
this
feral
masquerade
От
этого
дикого
маскарада.
Let
it
end
Положи
этому
конец.
Don't
steal
the
breath
Не
кради
дыхание
From
me
tonight
У
меня
этой
ночью.
I'm
hiding
with
Я
прячусь,
No
means
to
fight
Но
мне
нечем
сражаться.
There's
someone
in
the
hall
Кто-то
есть
в
коридоре,
I
can't
escape
them
all
Мне
не
убежать
от
них.
I
saw
who
killed
Я
видел,
кто
убил
These
twisted
souls
Эти
истерзанные
души.
They
only
haunt
Они
преследуют
только
The
child
who
knows
Того
ребёнка,
который
знает.
Or
are
they
in
my
head?
Или
они
у
меня
в
голове?
The
monsters
under
my
bed
Монстры
под
моей
кроватью.
I
haven't
felt
like
this
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше,
Nothing
seems
real
anymore
Больше
ничто
не
кажется
реальным.
Are
they
the
echoes
of
his
scheme
Они
- отголоски
его
замысла
Or
is
my
mind
just
losing
steam
Или
мой
разум
просто
иссякает?
Of
this
feral
masquerade
От
этого
дикого
маскарада.
Let
it
end
Положи
этому
конец.
Don't
steal
the
breath
Не
кради
дыхание
From
me
tonight
У
меня
этой
ночью.
I'm
hiding
with
Я
прячусь,
No
means
to
fight
Но
мне
нечем
сражаться.
There's
someone
in
the
hall
Кто-то
есть
в
коридоре,
I
can't
escape
them
all
Мне
не
убежать
от
них.
I
saw
who
killed
Я
видел,
кто
убил
These
twisted
souls
Эти
истерзанные
души.
They
only
haunt
Они
преследуют
только
The
child
who
knows
Того
ребёнка,
который
знает.
Or
are
they
in
my
head?
Или
они
у
меня
в
голове?
The
mo-nst-ers
un-de-r
m-y
be-ed
Мон-ст-ры
по-д
мо-ей
кро-ва-тью.
Un-de-r
My
Bed!
По-д
кро-ва-тью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aviators L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.