Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the World Stops Revolving
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
Tonight,
the
world
will
crumble
all
around
us
Heute
Nacht
wird
die
Welt
um
uns
herum
zusammenbrechen
And
in
my
darkest
hour
you're
all
I
could
ever
need
Und
in
meiner
dunkelsten
Stunde
bist
du
alles,
was
ich
jemals
brauchen
könnte
Tonight
the
world
will
be
lost
to
those
around
us
Heute
Nacht
wird
die
Welt
für
die
Menschen
um
uns
herum
verloren
sein
I
say
my
goodbyes
Ich
sage
Lebewohl
As
we
close
our
eyes
Während
wir
unsere
Augen
schließen
As
the
world
stops
revolving
Wenn
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
I
look
into
your
eyes
Schaue
ich
in
deine
Augen
As
the
world
stops
revolving
Wenn
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
I'm
glad
it's
you
by
my
side
Bin
ich
froh,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
As
the
world
stops
revolving
Wenn
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
We
have
such
little
time
Haben
wir
so
wenig
Zeit
As
the
world
stops
revolving
Wenn
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
I
found
love
at
the
end
of
the
line
Habe
ich
die
Liebe
am
Ende
der
Schlange
gefunden
Friends
are
all
gone,
slowly
fading
away
Freunde
sind
alle
weg,
schwinden
langsam
dahin
Their
smiling
faces
are
now
echoes
of
the
past
Ihre
lächelnden
Gesichter
sind
jetzt
Echos
der
Vergangenheit
From
red
to
green
the
lights
are
left
far
behind
Von
Rot
zu
Grün,
die
Lichter
sind
weit
zurückgelassen
The
future
is
now
uncertain
but
how
can
I
be
that
free
Die
Zukunft
ist
jetzt
ungewiss,
aber
wie
kann
ich
so
frei
sein
I
look
into
your
eyes
Ich
schaue
in
deine
Augen
I
see
the
world
as
it
stops
revolving
Ich
sehe
die
Welt,
wie
sie
aufhört,
sich
zu
drehen
I
look
into
your
eyes
Ich
schaue
in
deine
Augen
I
fear
the
love
will
never
stop
Ich
fürchte,
die
Liebe
wird
niemals
enden
Sounds
& light
surround
where
we
lay
Geräusche
und
Licht
umgeben
den
Ort,
wo
wir
liegen
And
voices
echo
across
the
heavy
haze
& the
crackle
of
the
fire
Und
Stimmen
hallen
durch
den
schweren
Dunst
und
das
Knistern
des
Feuers
In
twisted
metal
we
were
lost
within
the
wreckage
of
one
another
In
verbogenem
Metall
waren
wir
verloren,
inmitten
der
Trümmer
des
anderen
(It's
overwriting
something,
it's
a
burning
car)
(Es
überschreibt
etwas,
es
ist
ein
brennendes
Auto)
And
as
I
held
her
hand
in
my
own
I
knew
I
had
felt
a
love
Und
als
ich
ihre
Hand
in
meiner
hielt,
wusste
ich,
dass
ich
Liebe
gespürt
hatte
But
yet
as
quickly
as
it
had
Aber
so
schnell,
wie
sie
gekommen
war,
Entered
my
life
the
world
stopped
it's
turn
beendete
die
Welt
in
meinem
Leben
ihre
Drehung
(It's
a
burning
car)
(Es
ist
ein
brennendes
Auto)
I
look
into
your
eyes
Ich
schaue
in
deine
Augen
I
found
love
at
the
end
of
the
line
Ich
fand
die
Liebe
am
Ende
aller
Tage.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Cramm, Emma Barson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.