Promenade Cinema - As the World Stops Revolving - traduction des paroles en allemand




As the World Stops Revolving
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
Tonight, the world will crumble all around us
Heute Nacht wird die Welt um uns herum zusammenbrechen
And in my darkest hour you're all I could ever need
Und in meiner dunkelsten Stunde bist du alles, was ich jemals brauchen könnte
Tonight the world will be lost to those around us
Heute Nacht wird die Welt für die Menschen um uns herum verloren sein
I say my goodbyes
Ich sage Lebewohl
As we close our eyes
Während wir unsere Augen schließen
As the world stops revolving
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
I look into your eyes
Schaue ich in deine Augen
As the world stops revolving
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
I'm glad it's you by my side
Bin ich froh, dass du an meiner Seite bist
As the world stops revolving
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
We have such little time
Haben wir so wenig Zeit
As the world stops revolving
Wenn die Welt aufhört, sich zu drehen
I found love at the end of the line
Habe ich die Liebe am Ende der Schlange gefunden
Friends are all gone, slowly fading away
Freunde sind alle weg, schwinden langsam dahin
Their smiling faces are now echoes of the past
Ihre lächelnden Gesichter sind jetzt Echos der Vergangenheit
From red to green the lights are left far behind
Von Rot zu Grün, die Lichter sind weit zurückgelassen
The future is now uncertain but how can I be that free
Die Zukunft ist jetzt ungewiss, aber wie kann ich so frei sein
I look into your eyes
Ich schaue in deine Augen
I see the world as it stops revolving
Ich sehe die Welt, wie sie aufhört, sich zu drehen
I look into your eyes
Ich schaue in deine Augen
I fear the love will never stop
Ich fürchte, die Liebe wird niemals enden
Sounds & light surround where we lay
Geräusche und Licht umgeben den Ort, wo wir liegen
And voices echo across the heavy haze & the crackle of the fire
Und Stimmen hallen durch den schweren Dunst und das Knistern des Feuers
In twisted metal we were lost within the wreckage of one another
In verbogenem Metall waren wir verloren, inmitten der Trümmer des anderen
(It's overwriting something, it's a burning car)
(Es überschreibt etwas, es ist ein brennendes Auto)
And as I held her hand in my own I knew I had felt a love
Und als ich ihre Hand in meiner hielt, wusste ich, dass ich Liebe gespürt hatte
But yet as quickly as it had
Aber so schnell, wie sie gekommen war,
Entered my life the world stopped it's turn
beendete die Welt in meinem Leben ihre Drehung
For us alone
Nur für uns
(It's a burning car)
(Es ist ein brennendes Auto)
I look into your eyes
Ich schaue in deine Augen
I found love at the end of the line
Ich fand die Liebe am Ende aller Tage.





Writer(s): Dorian Cramm, Emma Barson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.