Paroles et traduction Promenade Cinema - Spotlight
Spotlight
В луче прожектора
Nothing,
nothing
changes,
but
how
you
disappoint
me.
Ничего,
ничего
не
меняется,
кроме
твоего
умения
меня
разочаровывать.
Pour
a
drink
& take
the
floor
now.
Налей
выпить
и
выходи
на
танцпол.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Distant
party
faces,
mistakes
with
no
eraser.
Далекие
лица
на
вечеринке,
ошибки,
которые
не
стереть.
You'll
always
be
the
last
to
leave
here.
Ты
всегда
уходишь
последним.
You'll
never
leave
here.
Ты
никогда
не
уйдешь
отсюда.
You
only
came
to...
Ты
пришел
только
для
того,
чтобы...
Hold
tight,
it's
a
long
night.
Держись
крепче,
ночь
длинная.
Watching
your
footsteps,
Смотрю
на
твои
шаги,
Goodnight,
Спокойной
ночи,
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Dance
floor,
in
the
tech
noir.
Танцпол
в
стиле
техно-нуар.
Watching
your
footsteps.
Смотрю
на
твои
шаги.
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Mirrors
on
a
glass
floor,
this
isn't
what
you
came
for.
Зеркала
на
стеклянном
полу,
ты
пришел
не
за
этим.
You
only
came
to
dance.
Ты
пришел
только
танцевать.
Dancing
in
the
backlight,
an
incandescent
midnight.
Танцы
в
контровом
свете,
раскаленная
добела
полночь.
The
monochrome
glamour
of
the
disco.
Монохромный
гламур
дискотеки.
Just
a
photo.
Просто
фото.
You
only
came
to...
Ты
пришел
только
для
того,
чтобы...
Hold
tight,
it's
a
long
night.
Держись
крепче,
ночь
длинная.
Watching
your
footsteps,
Смотрю
на
твои
шаги,
Goodnight,
Спокойной
ночи,
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Dance
floor,
in
the
tech
noir.
Танцпол
в
стиле
техно-нуар.
Watching
your
footsteps.
Смотрю
на
твои
шаги.
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
I
engineer
my
life
with
perfect
composure.
Я
строю
свою
жизнь
с
идеальной
невозмутимостью.
Living,
breathing,
escaping
in
the
noise.
Живу,
дышу,
скрываясь
в
шуме.
You
see,
at
night,
without
the
echoing
lure
of
the
dark
room.
Видишь
ли,
ночью,
без
эхом
отдающегося
зова
темной
комнаты,
I
lay
awake,
dreaming
of
Z-list
fame
& moneyless
glory.
Я
лежу
без
сна,
мечтая
о
славе
на
задворках
и
бесславной
славе.
Discrete
retreat,
Скрытное
отступление,
Petite
heartbeat,
Тихое
сердцебиение,
Backseat
deceit,
Обман
на
заднем
сиденье,
Complete
defeat.
Полное
поражение.
Discrete
retreat,
Скрытное
отступление,
Petite
heartbeat,
Тихое
сердцебиение,
Backseat
deceit,
Обман
на
заднем
сиденье,
Complete
defeat.
Полное
поражение.
Hold
tight,
it's
a
long
night.
Держись
крепче,
ночь
длинная.
Watching
your
footsteps,
Смотрю
на
твои
шаги,
Goodnight,
Спокойной
ночи,
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Hold
tight,
it's
a
long
night.
Держись
крепче,
ночь
длинная.
Watching
your
footsteps,
Смотрю
на
твои
шаги,
Goodnight,
Спокойной
ночи,
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Dance
floor,
in
the
tech
noir.
Танцпол
в
стиле
техно-нуар.
Watching
your
footsteps.
Смотрю
на
твои
шаги.
Spotlight.
В
луче
прожектора.
(Lights
out!)
(Гаснет
свет!)
Complete
defeat,
Полное
поражение,
Discrete
retreat,
Скрытное
отступление,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorian Cramm, Emma Barson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.