Promnite feat. Adam Vida - Ride Around (feat. Adam Vida) - traduction des paroles en allemand

Ride Around (feat. Adam Vida) - Adam Vida , Promnite traduction en allemand




Ride Around (feat. Adam Vida)
Rumfahren (feat. Adam Vida)
Getting it, getting it
Krieg's hin, krieg's hin
If game was a gang be the top ring leader
Wenn das Spiel 'ne Gang wär', wär' ich der Ober-Anführer
Getting it, getting it
Krieg's hin, krieg's hin
Still spit fling, like a hot wing eater (ride around)
Spuck' immer noch Flammen, wie ein Hot-Wing-Esser (fahre rum)
Getting it, getting it
Krieg's hin, krieg's hin
On a queen sized bed with a boxspring diva
Auf 'nem Queen-Size-Bett mit 'ner Boxspring-Diva
Damn
Verdammt
Bruh, bruh got no chill
Alter, Alter hat keinen Chill
Ever since 06 when we sold pills
Seit '06, als wir Pillen verkauft haben
The OG said if you wanna deal with the dope
Der OG sagte, wenn du mit dem Dope dealen willst
Don′t be on the wrong side of the dope deal
Sei nicht auf der falschen Seite vom Dope-Deal
So real, touch racks in the hotel
So echt, berühre Batzen im Hotel
Used to sell dime bag now the pack whole sale
Früher Zehner-Tütchen verkauft, jetzt ist das Paket Großhandel
Went and got popped for some bags and a old scale
Wurde geschnappt wegen ein paar Tütchen und 'ner alten Waage
Only got caught cause my pants had the dro smell
Wurde nur erwischt, weil meine Hose nach Gras roch
Post bail outside of the old jail
Kaution gestellt vor dem alten Knast
Now I'm coming home like i stole fourth base
Jetzt komm' ich nach Hause, als hätt' ich die vierte Base gestohlen
Mommy picked me up, bought me lunch, paid me phone bills
Mama hat mich abgeholt, mir Mittagessen gekauft, meine Handyrechnung bezahlt
Still wore north face to the court case
Trug immer noch North Face zum Gerichtstermin
Eight heads and my boys are the mobile
Acht Köpfe und meine Jungs bilden das Mobil
Girls lap up if the driver needs space
Mädels auf den Schoß, wenn der Fahrer Platz braucht
Front wheel drive but we ride like its 4-wheel
Frontantrieb, aber wir fahren, als wär's Allrad
Burn enough rubber slide off in the no wheel
Verbrennen genug Gummi, driften davon
Skrrrt
Skrrrt
Never stop king vida
Niemals aufhören, König Vida
If game was a gang be the top ring leader
Wenn das Spiel 'ne Gang wär', wär' ich der Ober-Anführer
Still spit the flame like a hot wing eater
Spuck' immer noch Flammen, wie ein Hot-Wing-Esser
On a queensized bed with a boxspring diva
Auf 'nem Queen-Size-Bett mit 'ner Boxspring-Diva
(Wake up) Ride round, ride round
(Wach auf) Fahr' rum, fahr' rum
(Wake up) Gettin it, gettin it
(Wach auf) Krieg's hin, krieg's hin
(Wake up) Ride round, ride round
(Wach auf) Fahr' rum, fahr' rum
(Wake up) Gettin it, gettin it
(Wach auf) Krieg's hin, krieg's hin
Slid to my chick house by 80 block
Bin zum Haus meiner Alten beim 80er Block gerutscht
In the Ls where they still sell ready rock
In den Ls, wo sie immer noch Crack verkaufen
Outside the club but inside the club
Draußen vor dem Club, aber drinnen im Club
They be pouring more snow up their nose than a netti pot
Schütten sie sich mehr Schnee in die Nase als eine Nasendusche
Hella youngins outside with the semi-cocked
Haufenweise Jungs draußen mit der halbgeladenen Semi
17 with a 38 like fetty wap
17 mit 'ner 38er wie Fetty Wap
Went in the room, took off my shoes it was 10 o′clock
Ging ins Zimmer, zog meine Schuhe aus, es war 10 Uhr
10:02, the boots what she let me knock
10:02 Uhr, da durfte ich ran
To 11:35 thats when we hop in her momma ride
Bis 11:35 Uhr, dann springen wir in den Wagen ihrer Mutter
Finna slide out to antyauck
Wollen nach Antioch rausfahren
Its a hyundai but the vibe is a chevy
Es ist ein Hyundai, aber der Vibe ist 'n Chevy
Drop to the house party round 5's probably when it stop
Fahren zur Hausparty, gegen 5 hört's wahrscheinlich auf
Suns up dip back to the city
Sonne aufgegangen, zurück in die Stadt abhauen
1-10 on the dash watch your back for the 50
110 auf dem Tacho, pass auf wegen der Polizei
Sack full of piff i'm an actual hippy
Sack voller gutem Gras, ich bin ein echter Hippie
They mad at the kid cause I′m black and I′m trippy but shit
Die sind sauer auf den Jungen, weil ich schwarz und trippy bin, aber scheiß drauf
Never stop king vida
Niemals aufhören, König Vida
If game was a gang be the top ring leader
Wenn das Spiel 'ne Gang wär', wär' ich der Ober-Anführer
Still spit the flame like a hot wing eater
Spuck' immer noch Flammen, wie ein Hot-Wing-Esser
On a queensized bed with a boxspring diva
Auf 'nem Queen-Size-Bett mit 'ner Boxspring-Diva
(Wake up) Ride round, ride round
(Wach auf) Fahr' rum, fahr' rum
(Wake up) Gettin it, gettin it
(Wach auf) Krieg's hin, krieg's hin
(Wake up) Ride round, ride round
(Wach auf) Fahr' rum, fahr' rum
(Wake up) Gettin it, gettin it
(Wach auf) Krieg's hin, krieg's hin
We won't dip till the sun come
Wir hauen nicht ab, bis die Sonne kommt
We ain′t gon dip till the sun come
Wir hauen nicht ab, bis die Sonne kommt
Don't dip till the sun come
Hauen nicht ab, bis die Sonne kommt
Bitch
Bitch
We ain′t gon dip till the sun come
Wir hauen nicht ab, bis die Sonne kommt
Friday night call I'm buzzing business
Freitagabend Anruf, Geschäft brummt
Come first in a fun run oh God
Komme als Erster bei 'nem Spaßlauf an, oh Gott
With the squad going dumb dumb don′t trip
Mit der Crew total durchdrehen, mach dir keine Sorgen
We gon dip when the sun come
Wir hauen ab, wenn die Sonne kommt
Friday night call I'm buzzing business
Freitagabend Anruf, Geschäft brummt
Come first in a fun run oh God
Komme als Erster bei 'nem Spaßlauf an, oh Gott
With the squad going dumb dumb don't trip
Mit der Crew total durchdrehen, mach dir keine Sorgen
We gon dip when the sun come
Wir hauen ab, wenn die Sonne kommt
Friday night call I′m buzzing business
Freitagabend Anruf, Geschäft brummt
Come first in a fun run oh God
Komme als Erster bei 'nem Spaßlauf an, oh Gott
With the squad going dumb dumb don′t trip
Mit der Crew total durchdrehen, mach dir keine Sorgen
We gon dip when the sun come
Wir hauen ab, wenn die Sonne kommt
Friday night call I'm buzzing business
Freitagabend Anruf, Geschäft brummt
Come first in a fun run oh God
Komme als Erster bei 'nem Spaßlauf an, oh Gott
With the squad going dumb dumb don′t trip
Mit der Crew total durchdrehen, mach dir keine Sorgen
We gon dip when the sun come
Wir hauen ab, wenn die Sonne kommt
Getting it, getting it
Krieg's hin, krieg's hin
Getting it, getting it
Krieg's hin, krieg's hin





Writer(s): Adam Vida, Promnite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.