Promoe feat. Embee - Dom trevande åren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Promoe feat. Embee - Dom trevande åren




Dom trevande åren
The Hesitant Years
Jag läntar också tillbaka till mammas gata där jag vaktade dom gula bommarna och tog betalt av alla som passerade gården dom trevande åren har satt sina spår än
Honey, I also yearn for the streets of my mother where I watched over the yellow barriers and collected payment from everyone who passed through the yard. The hesitant years have left their mark
Jag gissar att min business lärdom föddes där
I guess that's where I learned my business acumen
Vi köpte slevar ikea kosta nio spänn för tre krände dom för sisådär 40 spänn styck
We bought spatulas at Ikea for nine cents each and sold them for about 40 cents apiece
Tjäna två o fem per dag utan ett endaste jävla avdrag
We made two and a half dollars a day without a single fucking deduction
Detta var runt nittiotre jag o jonny drog nu runt med tåg i hela sverige
This was around ninety-three. Jonny and I traveled all over Sweden by train
Krängde hårda kokosbollar, tavlor, stekspadar, tubsockor fick snut-jag i lkp
We sold hard coconut balls, paintings, spatulas, and socks, and I got arrested in LKP
Kom hem till västerås med fickorna fulla av deg investerade min nya skivspelare s tusen q tio tio förti s t
I returned to Västerås with my pockets full of dough and invested in a new turntable, 1000 Q, 10, 10, 40, S, T
Sen flytta vi till USA fira arton år malibu det blev ett jävla sla
Then we moved to the USA to celebrate my 18th birthday in Malibu. It was a fucking blast
När jag kom tillbaks börja LTR ta fart släppte uppföljaren till superstars
When I got back, LTR started to take off. I released the follow-up to Superstars
Plugga media vänströmska och spela skivor runt om i stan peppe bunkern stivman här är järdegårdsplan
I studied media at Vänsterströmska and played records all over town. Peppe, Bunkern, Stivman, this is Järdegårdsplan





Writer(s): Magnus Bergkvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.