Paroles et traduction Promoe feat. Timbuktu, Supreme & Andreas Grega - Mammas gata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
gick
i
ett
kvarter
idag
I
walked
through
a
neighborhood
today
Som
en
gång
var
min
hela
värld
ja
That
was
once
my
whole
world,
yeah
Allting
var
ju
enklare
då
Everything
was
simpler
then
Men
ingenting
kan
bli
vad
det
var,
neheeeej
But
nothing
can
be
what
it
was,
no
way
Man
säger
tiden
är
förbi,
snart
är
det
för
sent
They
say
the
time
is
gone,
soon
it's
too
late
Livet
det
går
fort
och
det
är
svårt
att
hinna
med
Life
goes
fast
and
it's
hard
to
keep
up
Men
vi
kanske
kommer
ses
en
juldag
i
lund
But
maybe
we'll
see
each
other
one
Christmas
Day
in
Lund
Kanske
ölen
kommer
ta
oss
på
det
djupa
en
stund
Maybe
the
beer
will
take
us
to
a
deep
place
for
a
while
Kanske
fortfarande
kommer
försvinna
i
din
blick
Maybe
I'll
still
get
lost
in
your
gaze
Drömma
om
den
framtid
som
vi
aldrig
fick
Dreaming
of
the
future
we
never
had
Och
vi
kanske
skriker
ut
musiken
And
maybe
we'll
scream
out
the
music
Och
trots
alla
strapatserna
i
livet
kommer
vi
fram
till
att
vi
trivs
med
And
despite
all
the
hardships
in
life,
we'll
come
to
the
conclusion
that
we
enjoy
Hur
poletten
föll
om
vi
kanske
lämnar
spår
hem
parallellt
genom
snön
How
the
penny
dropped,
maybe
we'll
leave
traces
home
parallel
through
the
snow
Som
ändå
blåser
bort
efter
ett
halvt
andetag
That
still
blows
away
after
half
a
breath
Och
du
säger
det
var
uppenbart
And
you
say
it
was
obvious
Att
det
aldrig
var
du
och
jag
That
it
was
never
you
and
me
Så
förlåt
om
jag
bara
säger
tjena
när
vi
syns
So
forgive
me
if
I
just
say
hi
when
we
see
each
other
Slipper
kännas
vid
svidande
förr
i
tider
Avoid
feeling
the
sting
of
the
past
Kanske
var
vår
historia
en
fjäril
på
nål
Maybe
our
story
was
a
butterfly
on
a
pin
Vacker
att
titta
på
men
vingar
som
inte
slår
Beautiful
to
look
at
but
wings
that
don't
beat
Jag
gick
I
ett
kvarter
idag
I
walked
through
a
neighborhood
today
Som
en
gång
var
min
hela
värld,
ja
That
was
once
my
whole
world,
yeah
Allting
var
ju
enklare
då
Everything
was
simpler
then
Men
ingenting
kan
bli
vad
det
var,
neehej
But
nothing
can
be
what
it
was,
no
way
Lgår
gick
jag
på
mammas
gata
Yesterday
I
walked
on
Mom's
street
Vissa
dagar
så
kan
jag
sakna
Some
days
I
can
miss
Tryggheten
från
gamla
dagar
The
security
of
the
old
days
Men
det
finns
inget
som
kan
få
dom
tillbaka
But
there's
nothing
that
can
bring
them
back
Lgår
gick
jag
på
mammas
gata
Yesterday
I
walked
on
Mom's
street
Vissa
dagar
så
kan
jag
sakna
Some
days
I
can
miss
Tryggheten
från
gamla
dagar
men
det
finns
inget
som
kan
få
dom
tillbaka
The
security
of
the
old
days
but
there's
nothing
that
can
bring
them
back
Lbland
vill
jag
återvända
Sometimes
I
want
to
return
Men
det
finns
ett
litet
dilemma
But
there's
a
small
dilemma
Det
känns
som
skorna
börjar
klämma
It
feels
like
the
shoes
are
starting
to
pinch
Och
jag
får
växtvärk
jag
måste
lämna
And
I
get
growing
pains,
I
have
to
leave
Staden
känns
för
liten
The
city
feels
too
small
Du
och
jag
börja
om
det
känns
för
tidigt
You
and
I
starting
over
feels
too
early
Eller
för
sent
hur
den
än
blir
de
Or
too
late,
however
it
turns
out
Kommer
alltid
vara
en
del
av
mitt
liv
ye
It
will
always
be
a
part
of
my
life,
yeah
Jag
gick
i
ett
kvarter
idag
I
walked
through
a
neighborhood
today
Som
en
gång
var
min
hela
värld
Ja
That
was
once
my
whole
world,
yeah
Allting
var
ju
enklare
då
ååhåå
Everything
was
simpler
then,
oh
oh
Men
ingenting
kan
bli
var
det
var,
neehej
But
nothing
can
be
what
it
was,
no
way
Man
är
tillbaka
på
mammas
gata
I'm
back
on
Mom's
street
Bland
fotbollsmålen,
ungdomsgården
Among
the
soccer
goals,
the
youth
center
Ungdomsåren
det
är
då
det
slår
en
The
teenage
years,
that's
when
it
hits
you
Hur
vi
gick
där
och
väntade
vad
skulle
hända
How
we
walked
there
and
waited
for
what
would
happen
Tiden
kom
och
gick
och
man
känner
sig
allt
för
hemma
Time
came
and
went
and
you
feel
all
too
at
home
Allt
för
hämmad
aldrig
bländad
av
All
too
inhibited,
never
blinded
by
Storstadens
ljus
dom
är
alltid
tända
nu
The
city
lights,
they're
always
on
now
Har
vi
flyttat
spridits
för
vinden
Have
we
moved,
scattered
to
the
wind
Födda
på
nytt
och
vi
slog
igen
grinden
Born
again
and
we
closed
the
gate
Lbland
på
tunn
is,
okända
vatten
Sometimes
on
thin
ice,
unknown
waters
Du
vet
hur
jag
älskar
hur
vi
rusade
igenom
natten
You
know
how
I
love
how
we
rushed
through
the
night
I
en
okänd
taxi,
i
en
okänd
stad
In
an
unknown
taxi,
in
an
unknown
city
Som
magnetism
en
okänd
lag
Like
magnetism,
an
unknown
law
Om
att
vi
måste
vidare
aldrig
klara
That
we
have
to
move
on,
never
able
to
settle
Alltid
på
jakt
och
det
fattas
bara
Always
searching
and
all
that's
missing
is
En
liten
pusselbit
och
vi
springer
dit
A
small
puzzle
piece
and
we
run
there
Du
släpper
tyglarna
men
minns
alltid
vägen
hit
You
let
go
of
the
reins
but
always
remember
the
way
back
here
Jag
gick
i
ett
kvarter
idag
I
walked
through
a
neighborhood
today
Som
en
gång
var
min
hela
värld
Ja
That
was
once
my
whole
world,
yeah
Allting
var
ju
enklare
då,
åååhå
Everything
was
simpler
then,
oh
oh
Men
ingenting
kan
bli
var
det
var,
neehej
But
nothing
can
be
what
it
was,
no
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Flygare, Jason Diakite, Tobias Jimson, Isen Lundh, Maarten Edh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.