Promoe - Detta har hänt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Promoe - Detta har hänt




Tjena vi sätter oss det känns som jag inte sett dig på,
Эй, давай присядем, у меня такое чувство, что я тебя давно не видел.
Fett med år
Растолстел с годами.
Japp jag har fått lita mera skägg och hår
Да мне пришлось больше доверять бороде и волосам
Det känns längesen vi träffades och hängde men
Кажется что мы так давно не встречались и не тусовались но
Nu ska jag uppdatera dig allting som har hänt mig sen
Теперь я расскажу тебе обо всем, что случилось со мной с тех пор.
Sist vi sågs, det var inte igår, om jag inte missminner mig var det 91 eller 92
Последний раз я видел тебя не вчера, если я не заблудился, а в 91-м или 92-м.
Jag tog studenten 95 och flyttade jag hemifrån
Я закончил 95 й и поэтому уехал из дома
Det var lite bättre villkor den tiden när CSN gav lån
Были немного лучшие условия в то время, когда CSN давала кредиты.
jag pluggade lite halvfart inte blodigaste allvar
Так что я учился немного на полскорости не очень серьезно
Stack snart från V-ås bodde jag i Malmö
Вскоре я уехал из Ви-оса, так что жил в Мальме.
Med Tommy från Looptroop och vi bombade Rosengård
Вместе с Томми из Looptroop мы бомбили Розенгард
Båda två målade pågatåg vi tänkte inte fråga lov
Мы оба рисовали на погатоге и не собирались спрашивать разрешения
Men snart kröp det fram att det bästa med Malmö var Köpenhamn
Но вскоре выяснилось, что лучшим в Мальме был Копенгаген.
vi tog vårt pick o pack o vi försvann
Итак мы сделали свой выбор о стая О мы исчезли
Vi hamnade i Stockholm o haters fanns det gott om
В итоге мы оказались в Стокгольме, где их было предостаточно.
Fan det här blir en lång historia du har väl inte bråttom man?
Черт, это будет долгая история, ты ведь не торопишься, не так ли?
Ref:
Ref:
Detta har hänt när jag ser tillbaka mitt liv
Это случилось, когда я оглядываюсь на свою жизнь.
Och om det blev bra som det skulle kunnat bli
И если бы все было так хорошо как только могло быть
Är det här det känns när det passerar i revy
Таково ли это чувство, когда оно проходит в ревю?
När du blinkar svischar det förbi
Когда ты моргнешь, она пронесется мимо.
Sätter det pränt för att leva för alltid
Запиши это на бумаге, чтобы жить вечно.
Inspirationen flödar, skriv min penna skriv
Вдохновение льется рекой, пиши моей ручкой, пиши.
Lyssna min vän kanske skulle jag sluppit felsteg om jag stått bredvid
Послушай, мой друг, может быть, я бы не ошибся, если бы стоял по соседству.
Men jag vill inte kasta bort min lilla tid
Но я не хочу тратить свое время впустую.
Vers 2:
Куплет 2:
vi byggde upp en fanbase utan nån Myspace
Поэтому мы создали фанбазу без всякого Myspace
Ändå blev det värsta hypen särskilt bland alla writers
Тем не менее худшая шумиха стала особенно среди всех писателей
Du kan fråga Mange Heis sen han kan alla anekdoter
Можешь спросить у Манжа Хейса, он знает все анекдоты.
Det här var ungefär samtidigt som de bannade Palmelåten
Это было примерно в то же время, когда запретили пальмовую песню.
Men inget verkade kunna stoppa oss varken censuren
Но ничто нас не остановило ни цензура
Eller milleniebuggen släppte Modern Day 2000
Или ошибка тысячелетия, выпущенная в 2000 году.
Sen stack min första tjej, för musiken var min första tjej
Потом моя первая девушка ушла, потому что музыка была моей первой девушкой.
den gjorde mig miserabel men den kunde också trösta mig
Это делало меня несчастным, но могло и утешить.
När jag skulle komma ner från ruset från vår turné
Когда я возвращался из спешки из нашего турне
Och fansen kärlek, rampljuser o vår succé
И фанаты любят, в центре внимания наш успех
När jag skulle komma hem och ljuset inte var tänt
Когда я возвращался домой а свет не горел
Men du vet väl hur det känns
Но ты знаешь, каково это.
Ref:
Ref:
Detta har hänt när jag ser tillbaka mitt liv
Это случилось, когда я оглядываюсь на свою жизнь.
Och om det blev bra som det skulle kunnat bli
И если бы все было так хорошо как только могло быть
Är det här det känns när det passerar i revy
Таково ли это чувство, когда оно проходит в ревю?
När du blinkar svischar det förbi
Когда ты моргнешь, она пронесется мимо.
Sätter det pränt för att leva för alltid
Запиши это на бумаге, чтобы жить вечно.
Inspirationen flödar, skriv min penna skriv
Вдохновение льется рекой, пиши моей ручкой, пиши.
Lyssna min vän kanske skulle jag sluppit felsteg om jag stått bredvid
Послушай, мой друг, может быть, я бы не ошибся, если бы стоял по соседству.
Men jag vill inte kasta bort min lilla tid
Но я не хочу тратить свое время впустую.
Vers 3:
Куплет 3:
Jag har spottat ut åtta plattor åtta år
За восемь лет я выпустил восемь пластинок.
Det här är nummer nio kör förbi er nu gott det går
Это номер девять и тебе придется проехать мимо тебя как можно быстрее
För budgeten har aldrig riktigt matchat talangen
Ведь бюджет никогда не соответствовал таланту.
Men det har ändå aldrig hindrat hur jag lattjar med slangen
Но то, как я болтаю со шлангом, никогда не прекращалось.
Men det hindrar mig från att spendera tid med familjen
Но это мешает мне проводить время с семьей.
Syrran i Götet, morsan o farsan i Skåne, brorsan i Brasilien
Сестра в Гетете, мама с папой в Сконе, брат в Бразилии.
Och jag är tillbaks i Malmö med min baby stack jag dit igen
И я снова в Мальме со своим ребенком я снова туда ездила
Jag måste dra men vi hörs snart vi kan snacka skit igen
Мне нужно идти но я скоро поговорю с тобой чтобы мы снова могли говорить всякую чушь
Ref:
Ref:
Detta har hänt när jag ser tillbaka mitt liv
Это случилось, когда я оглядываюсь на свою жизнь.
Och om det blev bra som det skulle kunnat bli
И если бы все было так хорошо как только могло быть
Är det här det känns när det passerar i revy
Таково ли это чувство, когда оно проходит в ревю?
När du blinkar svischar det förbi
Когда ты моргнешь, она пронесется мимо.
Sätter det pränt för att leva för alltid
Запиши это на бумаге, чтобы жить вечно.
Inspirationen flödar, skriv min penna skriv
Вдохновение льется рекой, пиши моей ручкой, пиши.
Lyssna min vän kanske skulle jag sluppit felsteg om jag stått bredvid
Послушай, мой друг, может быть, я бы не ошибся, если бы стоял по соседству.
Men jag vill inte kasta bort min lilla tid
Но я не хочу тратить свое время впустую.





Writer(s): TOBIAS JIMSON, MARTEN NILS SEBASTIAN EDH, ALEXANDER SCHMIDT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.