Promoe - Imperiet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Promoe - Imperiet




Imperiet
Empire
Det verkar som att storhetsvansinnet
It seems that megalomania
Tillslut stöter sin överman och sin överkvinna
Finally meets its match, a superior man and a superior woman
Hetaste paret i mannaminne
Hottest couple in living memory
Utan en aning om hur fan vi skulle kunna hinna
Without a clue how the hell we could manage
Med karriären räddar världen och vi såg tiden rinna
With our careers, saving the world, and we watched time slip away
Iväg, men hur kunde kärleken försvinna?
Off, but how could love fade away?
Efter alla hinder som vi kommit över innan
After all the hurdles we had overcome before
Snubblar vi det vi inte kunde övervinna
We stumble on that which we could not overcome
Vi kunde vinna mot hela världen
We could win against the whole world
Men inte mot oss själva
But not against ourselves
Stod oberörda mitt i oroshärden
Stood untouched in the middle of the turmoil
Och kände grundvalen själva
And felt the foundation ourselves
Peka finger åt de andra och skratta
Point fingers at the others and laugh
Våra känslor kan ni aldrig fatta
You can never understand our feelings
Dem är alldeles för starka
They are far too strong
Sånt högmod måste gudarna straffa
Such arrogance must be punished by the gods
Precis som imperier måste under
Just as empires must fall
Faller du och jag, faller vi sönder
If you fall and I fall, we fall apart
I våra minsta beståndsdelar
Into our smallest components
Du och jag, du och jag
You and I, you and I
"Fy fan" sa du och jag i USA
"Damn" you and I said in the US
Babylon och romarriket av idag
Babylon and the Roman Empire of today
Tronandes minnen från fornstora dar
Throned on memories from ancient great days
Gapar efter mycket
Gaping for much
Men inget är kvar
But nothing is left
Eller det där om nått är väl högmod
Or that if anything is well, arrogance
En sån högtravande jämförelse känns lite för stor
Such a high-flown comparison feels a bit too big
Samtidigt fast det känns svårt att tro
At the same time, while it feels hard to believe
Men en gång i tiden skulle samma jämförelse känns som för lite
But once upon a time, the same comparison would have felt too little
När vi var universums absoluta center
When we were the absolute center of the universe
Våran kärlek som var konstant den var para siempre
Our love that was constant, it was forever
Fast nu när jag står med det pissiga facit i hand
Though now when I stand with these lousy results in hand
Och fortfarande inte fattar varför
And still do not understand why
Visst är det tragiskt men sant
Admittedly it is tragic but true
Och man kan kalla det misär
And you can call it misery
Hur vi faller isär som molekyler i cern
How we fall apart like molecules in Cern
Men när jag undrar hur vi hamnade här
But when I wonder how we ended up here
är det kanske grundlagens enda förbannade värld
Perhaps it is the only cursed world of the constitution
Precis som imperier måste under
Just as empires must fall
Faller du och jag, faller vi sönder
If you fall and I fall, we fall apart
I våra minsta beståndsdelar
Into our smallest components
Du och jag, du och jag
You and I, you and I
Vi kunde vinna mot hela världen
We could win against the whole world
Men inte mot oss själva
But not against ourselves
Stod oberörda mitt i oroshärden
Stood untouched in the middle of the turmoil
Och kände grundvalen själva
And felt the foundation ourselves
Peka finger åt de andra och skratta
Point fingers at the others and laugh
Våra känslor kan ni aldrig fatta
You can never understand our feelings
De är alldeles för starka
They are far too strong
Sånt högmod måste gudarna straffa
Such arrogance must be punished by the gods
Precis som imperier måste under
Just as empires must fall
Faller du och jag, faller vi sönder
If you fall and I fall, we fall apart
I våra minsta beståndsdelar
Into our smallest components
Du och jag, du och jag
You and I, you and I





Writer(s): TOBIAS JIMSON, MARTEN NILS SEBASTIAN EDH, ALEXANDER SCHMIDT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.