Paroles et traduction Promoe - Imperiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
verkar
som
att
storhetsvansinnet
It
seems
that
megalomania
Tillslut
stöter
på
sin
överman
och
sin
överkvinna
Finally
meets
its
match,
a
superior
man
and
a
superior
woman
Hetaste
paret
i
mannaminne
Hottest
couple
in
living
memory
Utan
en
aning
om
hur
fan
vi
skulle
kunna
hinna
Without
a
clue
how
the
hell
we
could
manage
Med
karriären
räddar
världen
och
vi
såg
tiden
rinna
With
our
careers,
saving
the
world,
and
we
watched
time
slip
away
Iväg,
men
hur
kunde
kärleken
försvinna?
Off,
but
how
could
love
fade
away?
Efter
alla
hinder
som
vi
kommit
över
innan
After
all
the
hurdles
we
had
overcome
before
Snubblar
vi
på
det
vi
inte
kunde
övervinna
We
stumble
on
that
which
we
could
not
overcome
Vi
kunde
vinna
mot
hela
världen
We
could
win
against
the
whole
world
Men
inte
mot
oss
själva
But
not
against
ourselves
Stod
oberörda
mitt
i
oroshärden
Stood
untouched
in
the
middle
of
the
turmoil
Och
kände
grundvalen
själva
And
felt
the
foundation
ourselves
Peka
finger
åt
de
andra
och
skratta
Point
fingers
at
the
others
and
laugh
Våra
känslor
kan
ni
aldrig
fatta
You
can
never
understand
our
feelings
Dem
är
alldeles
för
starka
They
are
far
too
strong
Sånt
högmod
måste
gudarna
straffa
Such
arrogance
must
be
punished
by
the
gods
Precis
som
imperier
måste
gå
under
Just
as
empires
must
fall
Faller
du
och
jag,
faller
vi
sönder
If
you
fall
and
I
fall,
we
fall
apart
I
våra
minsta
beståndsdelar
Into
our
smallest
components
Du
och
jag,
du
och
jag
You
and
I,
you
and
I
"Fy
fan"
sa
du
och
jag
i
USA
"Damn"
you
and
I
said
in
the
US
Babylon
och
romarriket
av
idag
Babylon
and
the
Roman
Empire
of
today
Tronandes
på
minnen
från
fornstora
dar
Throned
on
memories
from
ancient
great
days
Gapar
efter
mycket
Gaping
for
much
Men
inget
är
kvar
But
nothing
is
left
Eller
det
där
om
nått
är
väl
högmod
Or
that
if
anything
is
well,
arrogance
En
sån
högtravande
jämförelse
känns
lite
för
stor
Such
a
high-flown
comparison
feels
a
bit
too
big
Samtidigt
fast
det
känns
svårt
att
tro
At
the
same
time,
while
it
feels
hard
to
believe
Men
en
gång
i
tiden
skulle
samma
jämförelse
känns
som
för
lite
But
once
upon
a
time,
the
same
comparison
would
have
felt
too
little
När
vi
var
universums
absoluta
center
When
we
were
the
absolute
center
of
the
universe
Våran
kärlek
som
var
konstant
den
var
para
siempre
Our
love
that
was
constant,
it
was
forever
Fast
nu
när
jag
står
med
det
pissiga
facit
i
hand
Though
now
when
I
stand
with
these
lousy
results
in
hand
Och
fortfarande
inte
fattar
varför
And
still
do
not
understand
why
Visst
är
det
tragiskt
men
sant
Admittedly
it
is
tragic
but
true
Och
man
kan
kalla
det
misär
And
you
can
call
it
misery
Hur
vi
faller
isär
som
molekyler
i
cern
How
we
fall
apart
like
molecules
in
Cern
Men
när
jag
undrar
hur
vi
hamnade
här
But
when
I
wonder
how
we
ended
up
here
är
det
kanske
grundlagens
enda
förbannade
värld
Perhaps
it
is
the
only
cursed
world
of
the
constitution
Precis
som
imperier
måste
gå
under
Just
as
empires
must
fall
Faller
du
och
jag,
faller
vi
sönder
If
you
fall
and
I
fall,
we
fall
apart
I
våra
minsta
beståndsdelar
Into
our
smallest
components
Du
och
jag,
du
och
jag
You
and
I,
you
and
I
Vi
kunde
vinna
mot
hela
världen
We
could
win
against
the
whole
world
Men
inte
mot
oss
själva
But
not
against
ourselves
Stod
oberörda
mitt
i
oroshärden
Stood
untouched
in
the
middle
of
the
turmoil
Och
kände
grundvalen
själva
And
felt
the
foundation
ourselves
Peka
finger
åt
de
andra
och
skratta
Point
fingers
at
the
others
and
laugh
Våra
känslor
kan
ni
aldrig
fatta
You
can
never
understand
our
feelings
De
är
alldeles
för
starka
They
are
far
too
strong
Sånt
högmod
måste
gudarna
straffa
Such
arrogance
must
be
punished
by
the
gods
Precis
som
imperier
måste
gå
under
Just
as
empires
must
fall
Faller
du
och
jag,
faller
vi
sönder
If
you
fall
and
I
fall,
we
fall
apart
I
våra
minsta
beståndsdelar
Into
our
smallest
components
Du
och
jag,
du
och
jag
You
and
I,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOBIAS JIMSON, MARTEN NILS SEBASTIAN EDH, ALEXANDER SCHMIDT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.