Promoe - Prime Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Promoe - Prime Time




Prime Time
Лучшее время
"Prisoner code THX 1138/
"Тюремный код THX 1138/
I′m a break the chains and lidigate Bill Gates/
Я разорву цепи и привлеку к ответственности Билла Гейтса/
And Ricky Lake type intruders of your private life/
И таких, как Рики Лейк, вторгающихся в твою личную жизнь/
It's like they got a million private eyes in the public eye/
Как будто у них миллион частных сыщиков в глазах общественности/
Then they publicize double lies in a love disguise/
Потом они публично распространяют двойную ложь под маской любви/
Wolf in a sheep clothing, I just love these guys/
Волк в овечьей шкуре, я просто обожаю этих парней/
Talking about freedom of speech, freedom of the word/
Говорят о свободе слова, свободе мысли/
It′s a well known fact you need cash to make your self heard/
Всем известно, что нужны деньги, чтобы тебя услышали/
With topics like this they don't literally stop me/
С такими темами они буквально не остановят меня/
But I'd be happy to sell 20 000 copies/
Но я был бы рад продать 20 000 копий/
That don′t make no revolution, so what am I to do then?/
Это не революция, так что же мне тогда делать?/
Rather die looting, then get my message diluted/
Лучше умереть, грабя, чем позволить исказить мою мысль/
Dilemma, either you say nothing to a lot of people/
Дилемма: либо ты ничего не говоришь многим людям/
Or you try and kick some sense to a minority of equals/
Либо ты пытаешься достучаться до горстки равных/
Who already know what you know and don′t need to be schooled/
Которые уже знают то, что знаешь ты, и не нуждаются в обучении/
While 85% of the population keeps getting fooled/
Пока 85% населения продолжают обманываться/
Chorus (x2):
Припев (x2):
Massmedia misleading ya/
Средства массовой информации вводят тебя в заблуждение/
All them press idiots gets greedier/
Все эти журналистские идиоты становятся всё жаднее/
Chasing headlines and deadlines, the truth left behind/
Гонясь за заголовками и дедлайнами, оставляя позади правду/
It's primetime and the blind lead the blind/
Сейчас прайм-тайм, и слепой ведет слепого/
They tried to drug me with TV, deceive and mislead me/
Они пытались накачать меня телевизором, обмануть и сбить с пути/
But on the low though, I don′t keep what they feed me/
Но, по секрету, я не храню в себе то, чем они меня кормят/
Believe me, I throw it up like a bulimic/
Поверь мне, я выблевываю это, как булимик/
Don't tell noone though or they′ll put me in a clinic/
Только никому не говори, а то меня запрут в клинике/
For brainwashing, they wanna stop my guys/
За промывание мозгов, они хотят остановить моих парней/
With money and lies, they got the truth monopolized/
С помощью денег и лжи, они монополизировали правду/
Manipulate and pollute the mind states/
Манипулируют и отравляют сознание/
Generations are mind-raped/
Целые поколения подвергаются ментальному насилию/
My voice echoed off the Walls of Jericho and Berlin in the old days/
Мой голос отдавался эхом от стен Иерихона и Берлина в былые времена/
Listen close and hear it now in your own hallways/
Прислушайся внимательно и услышь его сейчас в своих собственных коридорах/
It's your baby brother quoting me he got all tapes/
Это твой младший брат цитирует меня, у него есть все записи/
Some youths of today want substance, not All Saints/
Некоторая молодежь сегодня хочет смысла, а не All Saints/
Massmedia don′t wanna deal with the real issues/
Средства массовой информации не хотят разбираться с настоящими проблемами/
They want you to think, life is about chasing the riches/
Они хотят, чтобы ты думала, что жизнь это погоня за богатством/
But that materialistic shit will fade away/
Но всё это материалистическое дерьмо исчезнет/
Don't get caught up in the modern day slavery trade/
Не дай себя поймать в ловушку современного рабства/
Chorus
Припев
The unemployed no longer want to be used/
Безработные больше не хотят, чтобы ими пользовались/
Modern day slavery, computer rules/
Современное рабство, правят компьютеры/
In the school system, of miseducation/
В школьной системе, системе дезинформации/
The entertainment business of indoctrination/
В индустрии развлечений, индустрии идеологической обработки/
Capitalist intrests, run the press and information/
Капиталистические интересы управляют прессой и информацией/
Highway to hell approaching, the end-station/
Шоссе в ад приближается, конечная станция/
At a faster pace than, Formula 1 racing/
С большей скоростью, чем гонки Формулы-1/
Blaming the problems of society, on immigration/
Винят в проблемах общества иммиграцию/
When Sweden make guns, export it to poor nations/
Когда Швеция производит оружие, экспортирует его в бедные страны/
Causing wars and starvations, killing africans and asians/
Вызывая войны и голод, убивая африканцев и азиатов/
Calling it "foreign relations" and it's all annihilation/
Называя это "внешними связями", а это всё уничтожение/
Yo, you force them to leave their homeland for an unknown land/
Эй, вы вынуждаете их покинуть свою родину ради неизвестной земли/
Then look upon them as more barbaric than Conan/
Потом смотрите на них, как на более варварских, чем Конан/
They ask you for work, and you say ′no man, you can′t be trusted'/
Они просят у вас работу, а вы говорите: "нет, мужик, тебе нельзя доверять"/
They walk down your street and get busted/
Они идут по вашей улице и их арестовывают/
By your so-called justice designed to chain minds/
Ваша так называемая справедливость создана, чтобы сковывать разум/
To put you in the lead, and the others behind/
Чтобы поставить вас во главе, а остальных позади/
Well I will never trod your road again, never vote again/
Что ж, я никогда больше не пойду по вашей дороге, никогда больше не буду голосовать/
Cus you will use them as a scape goat again/
Потому что вы снова используете их как козлов отпущения/
I′ll raid your radio-show again, like once P.E/
Я снова ворвусь на ваше радиошоу, как когда-то Public Enemy/
Run up in your office screaming and raving play me!/
Вбегу в ваш офис с криками и воплями: "ставь меня!"/
I got the hottest beats out there courtesy of Embee/
У меня самые горячие биты, любезно предоставленные Embee/
And rhymes with the message to set your mindstate free/
И рифмы с посланием, чтобы освободить твой разум/
Chorus "
Припев "





Writer(s): Bergkvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.