Paroles et traduction Promoe - Prime Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Prisoner
code
THX
1138/
"Тюремный
код
THX
1138/
I′m
a
break
the
chains
and
lidigate
Bill
Gates/
Я
разорву
цепи
и
привлеку
к
ответственности
Билла
Гейтса/
And
Ricky
Lake
type
intruders
of
your
private
life/
И
таких,
как
Рики
Лейк,
вторгающихся
в
твою
личную
жизнь/
It's
like
they
got
a
million
private
eyes
in
the
public
eye/
Как
будто
у
них
миллион
частных
сыщиков
в
глазах
общественности/
Then
they
publicize
double
lies
in
a
love
disguise/
Потом
они
публично
распространяют
двойную
ложь
под
маской
любви/
Wolf
in
a
sheep
clothing,
I
just
love
these
guys/
Волк
в
овечьей
шкуре,
я
просто
обожаю
этих
парней/
Talking
about
freedom
of
speech,
freedom
of
the
word/
Говорят
о
свободе
слова,
свободе
мысли/
It′s
a
well
known
fact
you
need
cash
to
make
your
self
heard/
Всем
известно,
что
нужны
деньги,
чтобы
тебя
услышали/
With
topics
like
this
they
don't
literally
stop
me/
С
такими
темами
они
буквально
не
остановят
меня/
But
I'd
be
happy
to
sell
20
000
copies/
Но
я
был
бы
рад
продать
20
000
копий/
That
don′t
make
no
revolution,
so
what
am
I
to
do
then?/
Это
не
революция,
так
что
же
мне
тогда
делать?/
Rather
die
looting,
then
get
my
message
diluted/
Лучше
умереть,
грабя,
чем
позволить
исказить
мою
мысль/
Dilemma,
either
you
say
nothing
to
a
lot
of
people/
Дилемма:
либо
ты
ничего
не
говоришь
многим
людям/
Or
you
try
and
kick
some
sense
to
a
minority
of
equals/
Либо
ты
пытаешься
достучаться
до
горстки
равных/
Who
already
know
what
you
know
and
don′t
need
to
be
schooled/
Которые
уже
знают
то,
что
знаешь
ты,
и
не
нуждаются
в
обучении/
While
85%
of
the
population
keeps
getting
fooled/
Пока
85%
населения
продолжают
обманываться/
Chorus
(x2):
Припев
(x2):
Massmedia
misleading
ya/
Средства
массовой
информации
вводят
тебя
в
заблуждение/
All
them
press
idiots
gets
greedier/
Все
эти
журналистские
идиоты
становятся
всё
жаднее/
Chasing
headlines
and
deadlines,
the
truth
left
behind/
Гонясь
за
заголовками
и
дедлайнами,
оставляя
позади
правду/
It's
primetime
and
the
blind
lead
the
blind/
Сейчас
прайм-тайм,
и
слепой
ведет
слепого/
They
tried
to
drug
me
with
TV,
deceive
and
mislead
me/
Они
пытались
накачать
меня
телевизором,
обмануть
и
сбить
с
пути/
But
on
the
low
though,
I
don′t
keep
what
they
feed
me/
Но,
по
секрету,
я
не
храню
в
себе
то,
чем
они
меня
кормят/
Believe
me,
I
throw
it
up
like
a
bulimic/
Поверь
мне,
я
выблевываю
это,
как
булимик/
Don't
tell
noone
though
or
they′ll
put
me
in
a
clinic/
Только
никому
не
говори,
а
то
меня
запрут
в
клинике/
For
brainwashing,
they
wanna
stop
my
guys/
За
промывание
мозгов,
они
хотят
остановить
моих
парней/
With
money
and
lies,
they
got
the
truth
monopolized/
С
помощью
денег
и
лжи,
они
монополизировали
правду/
Manipulate
and
pollute
the
mind
states/
Манипулируют
и
отравляют
сознание/
Generations
are
mind-raped/
Целые
поколения
подвергаются
ментальному
насилию/
My
voice
echoed
off
the
Walls
of
Jericho
and
Berlin
in
the
old
days/
Мой
голос
отдавался
эхом
от
стен
Иерихона
и
Берлина
в
былые
времена/
Listen
close
and
hear
it
now
in
your
own
hallways/
Прислушайся
внимательно
и
услышь
его
сейчас
в
своих
собственных
коридорах/
It's
your
baby
brother
quoting
me
he
got
all
tapes/
Это
твой
младший
брат
цитирует
меня,
у
него
есть
все
записи/
Some
youths
of
today
want
substance,
not
All
Saints/
Некоторая
молодежь
сегодня
хочет
смысла,
а
не
All
Saints/
Massmedia
don′t
wanna
deal
with
the
real
issues/
Средства
массовой
информации
не
хотят
разбираться
с
настоящими
проблемами/
They
want
you
to
think,
life
is
about
chasing
the
riches/
Они
хотят,
чтобы
ты
думала,
что
жизнь
— это
погоня
за
богатством/
But
that
materialistic
shit
will
fade
away/
Но
всё
это
материалистическое
дерьмо
исчезнет/
Don't
get
caught
up
in
the
modern
day
slavery
trade/
Не
дай
себя
поймать
в
ловушку
современного
рабства/
The
unemployed
no
longer
want
to
be
used/
Безработные
больше
не
хотят,
чтобы
ими
пользовались/
Modern
day
slavery,
computer
rules/
Современное
рабство,
правят
компьютеры/
In
the
school
system,
of
miseducation/
В
школьной
системе,
системе
дезинформации/
The
entertainment
business
of
indoctrination/
В
индустрии
развлечений,
индустрии
идеологической
обработки/
Capitalist
intrests,
run
the
press
and
information/
Капиталистические
интересы
управляют
прессой
и
информацией/
Highway
to
hell
approaching,
the
end-station/
Шоссе
в
ад
приближается,
конечная
станция/
At
a
faster
pace
than,
Formula
1 racing/
С
большей
скоростью,
чем
гонки
Формулы-1/
Blaming
the
problems
of
society,
on
immigration/
Винят
в
проблемах
общества
иммиграцию/
When
Sweden
make
guns,
export
it
to
poor
nations/
Когда
Швеция
производит
оружие,
экспортирует
его
в
бедные
страны/
Causing
wars
and
starvations,
killing
africans
and
asians/
Вызывая
войны
и
голод,
убивая
африканцев
и
азиатов/
Calling
it
"foreign
relations"
and
it's
all
annihilation/
Называя
это
"внешними
связями",
а
это
всё
— уничтожение/
Yo,
you
force
them
to
leave
their
homeland
for
an
unknown
land/
Эй,
вы
вынуждаете
их
покинуть
свою
родину
ради
неизвестной
земли/
Then
look
upon
them
as
more
barbaric
than
Conan/
Потом
смотрите
на
них,
как
на
более
варварских,
чем
Конан/
They
ask
you
for
work,
and
you
say
′no
man,
you
can′t
be
trusted'/
Они
просят
у
вас
работу,
а
вы
говорите:
"нет,
мужик,
тебе
нельзя
доверять"/
They
walk
down
your
street
and
get
busted/
Они
идут
по
вашей
улице
и
их
арестовывают/
By
your
so-called
justice
designed
to
chain
minds/
Ваша
так
называемая
справедливость
создана,
чтобы
сковывать
разум/
To
put
you
in
the
lead,
and
the
others
behind/
Чтобы
поставить
вас
во
главе,
а
остальных
позади/
Well
I
will
never
trod
your
road
again,
never
vote
again/
Что
ж,
я
никогда
больше
не
пойду
по
вашей
дороге,
никогда
больше
не
буду
голосовать/
Cus
you
will
use
them
as
a
scape
goat
again/
Потому
что
вы
снова
используете
их
как
козлов
отпущения/
I′ll
raid
your
radio-show
again,
like
once
P.E/
Я
снова
ворвусь
на
ваше
радиошоу,
как
когда-то
Public
Enemy/
Run
up
in
your
office
screaming
and
raving
play
me!/
Вбегу
в
ваш
офис
с
криками
и
воплями:
"ставь
меня!"/
I
got
the
hottest
beats
out
there
courtesy
of
Embee/
У
меня
самые
горячие
биты,
любезно
предоставленные
Embee/
And
rhymes
with
the
message
to
set
your
mindstate
free/
И
рифмы
с
посланием,
чтобы
освободить
твой
разум/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bergkvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.