Paroles et traduction Promoe - Time Bandit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset
Солнца
Закат
Солнца
When
it
comes
to
time
they
call
me
an
optimist
Когда
приходит
время,
меня
называют
оптимистом.
Cuz
I
aint
even
really
fuckin'
with
clocks
and
shit
Потому
что
я
даже
не
трахаюсь
по-настоящему
с
часами
и
прочим
дерьмом.
And
when
it
comes
to
rhymes
the
call
me
an
activist
-
А
когда
дело
доходит
до
рифм,
называйте
меня
активистом
.
Large
bring
me
back
to
shit!
Большой
верни
меня
обратно
в
дерьмо!
From
sunrise
to
sunset
calendar
is
all
set
От
восхода
до
заката
по
календарю
все
готово
Down
to
the
minute
beginning
your
day
at
the
office
Вплоть
до
минуты,
начиная
свой
рабочий
день
в
офисе.
Meetings
and
appointments,
feel
a
likkle
pointless
Встречи
и
встречи
кажутся
немного
бессмысленными
Get
on
you're
up
a
little
about
to
see
your
boyfriend
Давай,
ты
немного
встала,
чтобы
увидеться
со
своим
парнем.
He
couldn't
make
it
you
were
a
little
disappointed
Он
не
смог
прийти
ты
была
немного
разочарована
And
stressed
but
next
you
started
sippin'
on
the
poison
И
напрягся,
но
потом
начал
потягивать
яд.
From
the
hourglass
yet
another
hour
passing
От
песочных
часов
проходит
еще
один
час.
You
aint
even
sleeping,
dissed
them
qualified
powernaps
(no)
Ты
даже
не
спишь,
оскорбил
их
квалифицированными
пауэрнапсами
(нет).
This
aint
like
you,
mr.
tight-tune,
Это
не
похоже
на
вас,
мистер
тугодум.
Invest
your
time
wise
(liamic?)
mr.
right-tune
Инвестируйте
свое
время
мудро
(liamic?)
mr.
right-tune
Now
you
see
right
through
your
biggest
illusion
Теперь
ты
видишь
насквозь
свою
самую
большую
иллюзию.
Time
is
money
and
you're
big
anda
lose
it
Время-деньги,
и
ты
большой,
и
ты
потеряешь
его.
On
the
coach
listening
to
music
В
автобусе
слушаю
музыку.
Somebody's
at
the
door
- you
aint
even
moving
Кто-то
стоит
у
двери
- ты
даже
не
шевелишься.
Clocks
ticking
one
second
at
a
time
Часы
тикают
секунду
за
секундой.
While
you
checking
out
my
rhymes,
sunset,
Пока
ты
проверяешь
мои
рифмы,
закат,
But
you
spin
a
record
while
my
time
from
Но
ты
крутишь
пластинку,
пока
мое
время
...
Sunrise
to
sunset
От
восхода
до
заката
Sunrise
and
it's
not
how
you
planned
it
Восход
солнца,
и
все
не
так,
как
ты
планировал.
You
can't
understand
it
Ты
не
можешь
этого
понять.
You've
been
hit
by
the
time
bandit
- you
with
me?
Тебя
ударил
бандит
времени
- ты
со
мной?
From
sunrise
to
sunset
От
восхода
до
заката
To
sunrise,
fill
and
spin
another
planet
К
восходу
солнца
наполни
и
вращай
другую
планету.
Give
me
another
minute,
Promoe
aka
the
Time
Bandit
Дай
мне
еще
минуту,
промо,
он
же
бандит
времени.
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
предыдущей
ночи.
You've
been
through
this
procedure
many
times
before
Ты
уже
проходил
через
эту
процедуру
много
раз.
But
this
isn't
you'usual
hangover
(no)
Но
это
не
твое
обычное
похмелье
(нет).
This
isn't
Monday
or
a
Tuesday
and
you're
sober
Сегодня
не
понедельник
и
не
вторник,
и
ты
трезв.
Still,
something
aint
right,
И
все
же
что-то
не
так.
You're
not
at
work
man
what
happened
last
night?
Ты
не
на
работе,
чувак,
что
случилось
прошлой
ночью?
Starting
to
recall
music
and
dancing
Начинаю
вспоминать
музыку
и
танцы.
Singing
along
with
the
schlook,
his
chants
like
Подпевая
шлукуку,
его
песнопения
похожи
на
"Hola
baby
why
you
leavin'
so
early?
"Привет,
детка,
почему
ты
уходишь
так
рано?
Hold
up
maybe
we
can
chill
in
the
worst
way
Подожди
может
быть
мы
сможем
расслабиться
в
худшем
случае
Crow
the
people
listen
up
you
aint
heard
me
Ворон
народ
слушайте
вы
меня
не
слышали
Time
is
all
we
really
-,
so
quickly!
Время-это
все,
что
мы
действительно-так
быстро!
Let's
hit
the
party
off
like
it's
the
birthdays
Давай
устроим
вечеринку,
как
будто
это
день
рождения.
Of
all
people
born
again
with
the
purpose
Из
всех
людей
рожденных
свыше
с
целью
To
find
out
what's
truly
important
Чтобы
узнать,
что
действительно
важно.
Play
the
music
all
night
til
the
beautiful
morning,
come
on!"
Включай
музыку
всю
ночь
до
самого
прекрасного
утра,
давай!"
You
see
the
sunrise,
the
sunset,
Ты
видишь
восход,
закат.
The
sunrise,
and
it's
not
how
you
planned
it,
Восход
солнца,
и
все
совсем
не
так,как
ты
планировал.
You
can't
understand
it
Ты
не
можешь
этого
понять.
You've
been
hit
by
the
time
bandit
- you
with
me?
Тебя
ударил
бандит
времени
- ты
со
мной?
From
sunrise
to
sunset
От
восхода
до
заката
The
sunrise,
fill
and
spin
another
planet,
Восход
солнца,
наполни
и
вращай
другую
планету,
Give
me
another
minute,
Promoe
aka
the
Time
Bandit
Дай
мне
еще
минуту,
промо,
он
же
бандит
времени.
When
it
comes
to
time
they
call
me
an
optimist
Когда
приходит
время,
меня
называют
оптимистом.
Cuz
I
aint
even
really
fuckin'
with
clocks
and
shit
Потому
что
я
даже
не
трахаюсь
по-настоящему
с
часами
и
прочим
дерьмом.
And
when
it
comes
to
rhymes
the
call
me
an
activist
-
А
когда
дело
доходит
до
рифм,
называйте
меня
активистом.
-
Large
bring
me
back
to
shit!
(Ey,
come
on!)
Большой
верни
меня
обратно
в
дерьмо!
(Эй,
давай
же!)
From
sunrise
to
sunset
some
die
and
some
get
От
восхода
до
заката
кто
то
умирает
а
кто
то
умирает
Get
a
another
moment
in
time
just
to
die
next
so
Найди
еще
один
момент
времени,
чтобы
умереть
в
следующий
раз,
так
что
...
If
you
really
feeling
like
you've
got
a
million
minutes
Если
ты
действительно
чувствуешь
что
у
тебя
есть
миллион
минут
To
spend
on
a
billion
idiot
things
that
you
aint
needing:
Потратить
на
миллиард
идиотских
вещей,
которые
тебе
не
нужны:
A
lead
- and
I
aint
kidding
you
kid
-
Свинец-и
я
не
шучу,
малыш
...
Somebody
literally
be
breaking
you
in
Кто-то
буквально
вломится
к
тебе.
And
it's
making
you
think
И
это
заставляет
тебя
задуматься.
Life
aint
truly
a
blessing
when
school
is
in
session
Жизнь
на
самом
деле
не
благословение
когда
в
школе
идет
сессия
And
then
I'm
the
coolest
professor
И
потом
я
самый
крутой
профессор
Well
lesson
A,
listen
ey,
don't
know
the
machinery
Что
ж,
урок
а,
слушай,
Эй,
не
разбирайся
в
механизмах
Promoe
the
Time
Bandit
man
I'm
spoiling
the
scenery
Промо
время
бандит
Чувак
я
порчу
декорации
So,
next
time
there's
an
unjust
authority
Так
что
в
следующий
раз
будет
несправедливая
власть.
Trying
to
take
advantage
of
you
tell
'em
with
authority
Пытаясь
воспользоваться
тобой,
скажи
им
об
этом
со
всей
силой.
"Fuck
you
I
won't
do
what
you
tell
me,
"Пошел
ты,
я
не
буду
делать
то,
что
ты
мне
скажешь.
Fuck
you
I
won't
do
what
you
tell
me,
Пошел
ты
я
не
буду
делать
то
что
ты
мне
скажешь,
Fuck
you
I
won't
do
what
you
tell
me,
Пошел
ты
я
не
буду
делать
то
что
ты
мне
скажешь,
I'ma
just
chill
the
fuck
out,
whatcha
gonna
do,
kill
me?"
Я
просто
остыну
на
хрен,
что
ты
будешь
делать,
убей
меня?"
From
sunrise
to
sunset
От
восхода
до
заката
Sunrise,
by
the
spinning
of
the
planet
Восход
солнца,
судя
по
вращению
планеты.
It's
not
how
you
planned
it
Все
не
так,
как
ты
планировал.
But
we
gon'
live
on
another
minute
Но
мы
проживем
еще
одну
минуту.
The
sunrise,
the
sunset
Восход,
закат
...
The
sunrise,
and
it's
not
how
you
planned
it
Восход
солнца,
и
все
совсем
не
так,
как
ты
планировал.
You
can't
understand
it
(no,
and
it's
not
how
you
planned
it)
Ты
не
можешь
этого
понять
(нет,
и
это
не
то,
что
ты
планировал).
Promoe
aka
the
time
bandit
(Promoe
aka
the
time
bandit)
Promoe
aka
The
time
bandit
(Promoe
aka
The
time
bandit)
Promoe,
what?
Time
bandit
hey,
oh
check
it,
come
on
Промоу,
что?
время
бандита
Эй,
о,
проверь
это,
давай
же
Oh,
hey
sunrise,
sunset,
every
day,
every
night,
everywhere
О,
Эй,
восход,
закат,
каждый
день,
каждую
ночь,
везде.
All
over
the
world
По
всему
миру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mårten Edh, Mattias Hedbom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.