Promonant feat. Amanda Crouse - I Wouldn't Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Promonant feat. Amanda Crouse - I Wouldn't Mind




I Wouldn't Mind
Я бы не против
Goddamn I live a crazy life.
Черт, у меня сумасшедшая жизнь.
The girls around me seem to be amazing nice.
Девчонки вокруг, кажется, просто потрясающие.
But.
Но...
All they do is give me all this strife.
Все, что они делают, это приносят мне одни проблемы.
Makes me wanna reach and grab a fucking knife.
Так и хочется схватить чертов нож.
Cookies on my bed ain't thought of nothing else.
Печенье в моей постели - я ни о чем другом не думал.
The taste of her was good enough to change myself.
Ее вкус был достаточно хорош, чтобы изменить меня.
I gave her all my love till I had nothing left.
Я отдал ей всю свою любовь, пока у меня ничего не осталось.
Then I cried a million tears after she up and left.
Потом я пролил миллион слез после того, как она ушла.
Damn, why you crying over spilled milk?
Черт, чего ты плачешь из-за пролитого молока?
These was just the days i used to reminisce.
Это были всего лишь дни, о которых я вспоминал.
I thought she wanted what I wanted and that was respect.
Я думал, что она хочет того же, чего и я - уважения.
Guess it wasn't meant to be cause now I feel like shit.
Наверное, нам не суждено было быть вместе, потому что сейчас я чувствую себя дерьмово.
Wish she'd come back and be happy wit me.
Хотел бы я, чтобы она вернулась и была счастлива со мной.
Today we only friends and that's the end of it.
Сегодня мы просто друзья, и на этом все заканчивается.
If you want just what I want then you finally
Если ты хочешь того же, чего и я, то ты наконец
Find out these the days you left to make a better fit.
Поймешь, что эти дни ты ушла, чтобы найти что-то лучше.
I wouldn't mind, if I saw you at your worst I swear.
Я бы не против, если бы увидел тебя в худшем виде, клянусь.
I wouldn't mind, if you burned in hell after you left me there.
Я бы не против, если бы ты горела в аду после того, как бросила меня.
Give me a reason to look away from
Дай мне повод отвернуться от
This feeling cause it ain't going nowhere.
этого чувства, потому что оно никуда не денется.
And, I wouldn't mind.
И я бы не против,
If you felt the pain the same pain I felt.
Если бы ты чувствовала ту же боль, что и я.
I met this girl up at the fair when I was fifteen.
Я встретил эту девушку на ярмарке, когда мне было пятнадцать.
She had a pretty face but damn she was looking mean.
У нее было милое личико, но, черт возьми, она выглядела злой.
I thought she was somebody so I called her name.
Я подумал, что она кто-то знакомый, и позвал ее.
Then realized it wasn't her because she followed me.
Потом понял, что это не она, потому что она пошла за мной.
She had a personality that made me blush.
У нее был характер, от которого я краснел.
I told her that nobody else can mess wit us.
Я сказал ей, что никто не смеет с нами связываться.
I loved her to my heart because she had my trust.
Я любил ее всем сердцем, потому что она была мне дорога.
But now I think that's something that was in the dust.
Но теперь я думаю, что это то, что осталось в прошлом.
She always thought I was unfaithful so she kept on fussing.
Она всегда думала, что я неверен, поэтому продолжала ругаться.
All we ever do is argue then its back to lusting.
Все, что мы делаем, это ссоримся, а потом снова хотим друг друга.
Man I wish she would believe me when I say I'm with her.
Я бы хотел, чтобы она поверила мне, когда я говорю, что я с ней.
Imagine how I felt she wit some other nigga?
Представляешь, как я себя чувствовал, когда она была с другим?
And now she tries to call me on some new shit.
А теперь она пытается мне звонить по какой-то новой фигне.
Tryna start an argument or making up excuses.
Пытается начать ссору или ищет оправдания.
You never could believe the things I done for you.
Ты никогда не могла поверить в то, что я для тебя сделал.
That's why I never hesitate to say we're through.
Вот почему я, не раздумывая, говорю, что между нами все кончено.
I wouldn't mind, if I saw you at your worst I swear.
Я бы не против, если бы увидел тебя в худшем виде, клянусь.
I wouldn't mind, if you burned in hell after you left me there.
Я бы не против, если бы ты горела в аду после того, как бросила меня.
Gimme a reason to look away from this
Дай мне повод отвернуться от этого
Feeling cause it ain't going nowhere.
чувства, потому что оно никуда не денется.
And, I wouldn't mind.
И я бы не против,
If you felt the pain the same pain I felt.
Если бы ты чувствовала ту же боль, что и я.
I had this person in my life she was my best friend.
У меня был в жизни человек, она была моим лучшим другом.
Had my heart and soul but hurt my feelings in the end.
У нее было мое сердце и душа, но в конце концов она разбила мне сердце.
Popping shit about me jealous to the fucking end.
Несла всякую чушь обо мне, ревновала до чертиков.
If I ever saw that bitch I bet she feel my wrath.
Если я когда-нибудь увижу эту сучку, она почувствует мой гнев.
Honestly I don't talk about her she's in the past.
Честно говоря, я не говорю о ней, она в прошлом.
I had to get something up off my chest before I pass.
Мне нужно было что-то выплеснуть из своей души, прежде чем я умру.
You always doubting everything and always judging me.
Ты всегда во всем сомневалась и осуждала меня.
All because you had some separate insecurities.
Только потому, что у тебя были какие-то комплексы.
Listen Jee, I could never be bitter I'm
Слушай, Джи, я не могу злиться, я
Bigger than any nigga you seen in your lifetime.
выше любого парня, которого ты видела в своей жизни.
My life is complicated yet you play off my emotions so when
Моя жизнь сложна, но ты играешь на моих эмоциях, поэтому когда
We fought, I told you that this shit would be the last time.
мы поссорились, я сказал тебе, что это в последний раз.
And if this shit were to happen again.
И если это случится снова,
You gone wish I was the type of guy you
Ты пожалеешь, что я не был тем парнем, которого ты
Pushed over and yet was still a friend.
отшила, и который все равно остался твоим другом.
Let's be clear, you had an issue facing your opponent.
Давай начистоту, у тебя были проблемы с тем, чтобы смотреть в лицо своему оппоненту.
Ain't have no brother there to spoil u, treat you like a woman.
У тебя не было брата, который бы баловал тебя, обращался бы с тобой как с женщиной.
Who was there to keep you fed and make you humble.
Который бы кормил тебя и учил смирению.
This ain't a diss song this is just me being honest.
Это не песня-оскорбление, это просто я честен.
When I lashed out against you I promise I wasn't bitter,
Когда я срывался на тебя, обещаю, я не злился,
It just was really hard when I
Просто мне было очень тяжело, когда я
Tried to say I love you and I miss you.
пытался сказать, что люблю тебя и скучаю.





Writer(s): Promonant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.