Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
time
is
right
I
feel
the
vibe
is
drifting
through
the
atmosphere.
Die
Zeit
ist
reif,
ich
fühle,
wie
die
Stimmung
durch
die
Atmosphäre
zieht.
Nothing
else
can
measure
up
to
what
we
make
outside
of
here.
Nichts
anderes
kann
sich
mit
dem
messen,
was
wir
außerhalb
von
hier
erschaffen.
Deep
inside
the
soul
I
feel
that
this
is
where
I
want
to
be.
Tief
in
meiner
Seele
fühle
ich,
dass
dies
der
Ort
ist,
an
dem
ich
sein
möchte.
Dreamed
of
it
since
birth
and
now
I'm
destined
for
reality.
Davon
geträumt
seit
meiner
Geburt,
und
jetzt
bin
ich
für
die
Realität
bestimmt.
Challenges
approached
as
my
emotions
gained
control
of
me.
Herausforderungen
angegangen,
als
meine
Emotionen
die
Kontrolle
über
mich
gewannen.
Ferociously
I
slowly
feel
my
demons
take
a
hold
of
me.
Wild
spüre
ich
langsam,
wie
meine
Dämonen
Besitz
von
mir
ergreifen.
They
got
me
pinned
down
knees
weak
almost
out
of
breath
and
just
when
Sie
haben
mich
niedergedrückt,
meine
Knie
sind
schwach,
ich
bin
fast
außer
Atem,
und
gerade
als
I
was
down
and
out
i
heard
a
voice
that
lift
me
up.
ich
am
Boden
war,
hörte
ich
eine
Stimme,
die
mich
aufrichtete.
To
all
of
you
thats
lost
without
a
place
to
go.
An
all
euch
Verlorene,
die
keinen
Ort
haben,
wohin
sie
gehen
können.
Never
run
away
from
life
believe
to
self
that
anything
is
possible.
Lauft
niemals
vor
dem
Leben
davon,
glaubt
an
euch
selbst,
dass
alles
möglich
ist.
Closer
to
my
fantasy
I
dare
you
to
acknowledge
it.
Näher
an
meiner
Fantasie,
ich
fordere
dich
heraus,
es
anzuerkennen.
Lost
without
a
trace
so
there's
no
need
for
your
apology.
Verloren
ohne
eine
Spur,
also
gibt
es
keinen
Grund
für
deine
Entschuldigung.
We
made
a
way.
We
made
a
way.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
We
made
a
way
we
made
a
way
to
stay
advanced.
We
made
a
way.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden,
wir
haben
einen
Weg
gefunden,
um
fortgeschritten
zu
bleiben.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
We
made
a
way.
We
made
a
way
we
made
a
way
to
stay
advanced.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden,
wir
haben
einen
Weg
gefunden,
um
fortgeschritten
zu
bleiben.
Thanks
for
all
the
laughs
that
was
never
meant
for
comfort.
Danke
für
all
das
Lachen,
das
nie
als
Trost
gedacht
war.
Thank
you
for
the
times
you
made
me
humble.
Danke
für
die
Zeiten,
in
denen
du
mich
demütig
gemacht
hast.
I
thought
this
was
the
end
until
I
saw
the
light
was
shining
towards
Ich
dachte,
das
wäre
das
Ende,
bis
ich
sah,
wie
das
Licht
aufschien
The
night.
We
look
around
and
see
the
world
is
full
of
fright.
in
die
Nacht.
Wir
schauen
uns
um
und
sehen,
dass
die
Welt
voller
Schrecken
ist.
We
losing
numbers
out
of
sight
and
out
of
mind
we're
blind
to
the
Wir
verlieren
Zahlen
aus
den
Augen
und
aus
dem
Sinn,
wir
sind
blind
für
die
Public
eye.
Scared
to
say
the
truth
remaining
cruisified.
Öffentlichkeit.
Haben
Angst,
die
Wahrheit
zu
sagen,
bleiben
gekreuzigt.
America
is
scrutinized.
Everyday
statistic
over
you
and
I.
Amerika
wird
kritisch
beäugt.
Jeden
Tag
Statistik
über
dich
und
mich.
Whether
we
multiply
or
rehabilitize.
Ob
wir
uns
vermehren
oder
rehabilitieren.
Take
a
look
inside
my
eyes
and
understand
my
pain
inside.
Schau
mir
in
die
Augen
und
verstehe
meinen
Schmerz
in
mir.
Tell
no
lie
ive
paid
my
time.
Lost
the
bet
and
did
the
crime.
Ich
lüge
nicht,
ich
habe
meine
Zeit
abgesessen.
Die
Wette
verloren
und
das
Verbrechen
begangen.
Tell
me
if
you
had
a
chance
to
turn
back
and
reverse
these
effects.
Sag
mir,
wenn
du
die
Chance
hättest,
zurückzukehren
und
diese
Auswirkungen
umzukehren,
Would
you
have
changed
the
way
you
look
to
redefine
their
respect.
hättest
du
die
Art
und
Weise
geändert,
wie
du
aussiehst,
um
ihren
Respekt
neu
zu
definieren?
I
live
without
no
regrets,
I'm
only
human
never
perfect.
Ich
lebe
ohne
Reue,
ich
bin
nur
ein
Mensch,
niemals
perfekt.
If
I
had
no
way
to
make
mistakes
my
life
would
have
no
purpose.
Wenn
ich
keine
Möglichkeit
hätte,
Fehler
zu
machen,
hätte
mein
Leben
keinen
Sinn.
So
don't
judge
a
book
by
its
cover.
Also
beurteile
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband.
Just
read
between
the
lines.
Lies
einfach
zwischen
den
Zeilen.
When
it's
all
said
and
done
were
all
the
same
in
Gods
eyes
so.
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
sind
wir
alle
gleich
in
Gottes
Augen,
also.
We
made
a
way.
We
made
a
way.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
We
made
a
way
we
made
a
way
to
stay
advanced.
We
made
a
way.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden,
wir
haben
einen
Weg
gefunden,
um
fortgeschritten
zu
bleiben.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
We
made
a
way.
We
made
a
way
we
made
a
way
to
stay
advanced.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden,
wir
haben
einen
Weg
gefunden,
um
fortgeschritten
zu
bleiben.
Laid
up
on
my
couch,
leaned,
lights
out
Liege
auf
meiner
Couch,
entspannt,
Licht
aus.
This
bitch
over
here,
running
her
mouth
Dieses
Weibsstück
hier,
redet
ununterbrochen.
Shut
the
fuck
up,
or
get
the
fuck
out
Halt
die
verdammte
Klappe,
oder
verpiss
dich.
Let
me
have
my
dreams
let
me
roam,
about
Lass
mir
meine
Träume,
lass
mich
schweifen.
In
my
dream
i'm
having
nightmares
in
my
city
In
meinem
Traum
habe
ich
Albträume,
in
meiner
Stadt,
Burning
and
food
is
scarce
brennt
es
und
Essen
ist
knapp.
But
I
lay
up
in
the
lair
Aber
ich
liege
in
der
Höhle.
Playing
truth
or
dare
Spiele
Wahrheit
oder
Pflicht.
With
this
thick
lil
bitch
Mit
diesem
geilen,
kleinen
Ding
With
black
natural
hair
mit
schwarzem,
natürlichem
Haar.
And
I'm
pulling
aw
yeah
Und
ich
ziehe,
oh
ja.
Time
got
short
cause
it's
life
at
bort
Die
Zeit
wurde
knapp,
denn
es
ist
Leben
bei
Bort.
And
teleport
to
the
glaciers
Und
teleportiere
mich
zu
den
Gletschern.
Watch
ya
back
before
you
get
cut
with
a
razor
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
bevor
du
mit
einem
Rasiermesser
geschnitten
wirst.
Good
sense
your
life's
in
danger
now
i'm
turnt
like
a
Power
Ranger
Guter
Verstand,
dein
Leben
ist
in
Gefahr,
jetzt
bin
ich
drauf
wie
ein
Power
Ranger.
After
that
i'm
gone
I
can
hit
you
from
Princess
Place
Danach
bin
ich
weg,
ich
kann
dich
von
der
Princess
Place
aus
treffen.
And
the
boy
keep
flowing
till
you
split
ya
weave
wide
open
Und
der
Junge
fließt
weiter,
bis
du
deine
Perücke
weit
öffnest.
And
you
soaked
in
the
words
Und
du
bist
in
den
Worten
getränkt,
Fore
you
get
hit
with
a
herd
of
verbs
like
sit
stay
late
bevor
du
von
einer
Herde
von
Verben
getroffen
wirst,
wie
"sitz",
"bleib",
"spät".
Four
words
that'll
end
yo
day
Vier
Worte,
die
deinen
Tag
beenden
werden.
When
I
come
at
ya
face
and
I
spray
with
the
AK
Wenn
ich
dir
ins
Gesicht
komme
und
mit
der
AK
sprühe.
Like
I'm
Megamind
like
rhymes
off
of
grapevines
Wie
Megamind,
wie
Reime
von
Weinreben.
Got
yo
bitch
wanna
unwind
Habe
dein
Mädchen,
das
sich
entspannen
will.
Ion
drink
but
I
roll
one
time
Ich
trinke
nicht,
aber
ich
rolle
einmal.
Face
a
blunt
and
ease
my
mind
Rauche
einen
Blunt
und
beruhige
meinen
Geist.
Flexing
my
muscles
when
I
grind
Spanne
meine
Muskeln
an,
wenn
ich
grinde.
OG
Shaman
Mic
call
me
father
time
OG
Shaman
Mic,
nenn
mich
Vater
Zeit.
Repititive
flows
like
a
rewind
Wiederholende
Flows
wie
ein
Rücklauf.
Higher
up
on
a
mountain
I
start
to
climb
Höher
auf
einem
Berg
beginne
ich
zu
klettern.
How
it's
a
foot
race
if
I
fly?
Wie
kann
es
ein
Wettlauf
sein,
wenn
ich
fliege?
Go
ahead
and
ask
the
others
in
the
sky
Frag
doch
mal
die
anderen
am
Himmel.
We
made
a
way.
We
made
a
way.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
We
made
a
way
we
made
a
way
to
stay
advanced.
We
made
a
way.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden,
wir
haben
einen
Weg
gefunden,
um
fortgeschritten
zu
bleiben.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
We
made
a
way.
We
made
a
way
we
made
a
way
to
stay
advanced.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden.
Wir
haben
einen
Weg
gefunden,
wir
haben
einen
Weg
gefunden,
um
fortgeschritten
zu
bleiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promonant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.