Paroles et traduction Promonant feat. Tired of Starving - No Games
I
ain't
playing
games
no
this
ain't
connect
four.
Я
не
играю
в
игры,
нет,
это
не
"коннект
фор".
But
I'm
playing
king
to
any
bitch
that
check
score.
Но
я
сыграю
королем
с
любой
сучкой,
которая
проверит
счет.
If
my
pieces
known
to
pop
off.
Если
мои
фигуры,
как
известно,
оторвутся.
Play
yo
bitch
like
twister
leave
Играй
со
своей
сучкой,
как
твистер,
оставь
Her
stretched
the
way
I
break
her
off.
Ее
растянутой
так,
как
я
ее
разрываю.
I'm
all
about
my
money
like
monopoly.
Я
забочусь
о
своих
деньгах,
как
о
монополии.
This
crazy
game
of
life
ain't
none
new
it
ain't
no
stopping
me.
Эта
безумная
игра
в
жизнь
не
нова,
меня
это
не
останавливает.
Get
a
clue
come
up
out
the
blue
and
come
and
follow
me.
Найди
подсказку,
появись
ни
с
того
ни
с
сего,
приходи
и
следуй
за
мной.
But
cross
me
like
it's
tic
tac
toe
its
o's
around
the
coffin
please.
Но
перечь
мне,
как
будто
это
крестики-нолики,
это
буквы
"о"
вокруг
гроба,
пожалуйста.
Stop
all
of
that
talking
playing
targets
witcha
life.
Прекрати
все
эти
разговоры
о
том,
что
ты
играешь
в
мишени,
ведь
это
жизнь.
Operation
way
his
head
a
bust,
guard
it
witcha
life.
Операция
разнесет
ему
голову,
береги
ее,
ведь
это
жизнь.
Making
magic
happen
guess
it's
hide
n
seek
the
way
they
trying
me.
Творю
волшебство,
думаю,
это
игра
в
прятки,
то,
как
они
меня
проверяют.
Born
in
95
but
you
can
get
smoked
like
it's
93.
Родился
в
95-м,
но
тебя
могут
накурить,
как
будто
сейчас
93-й.
Check
out
the
flow.
Зацени
поток.
All
of
my
niggas
on
go.
Все
мои
ниггеры
на
связи.
Keep
it
100
you
do
all
that
fronting.
Выкладывайся
на
все
100,
ты
делаешь
все,
что
нужно.
I
can't
put
a
price
on
my
name
or
a
ho.
Я
не
могу
указывать
цену
за
свое
имя
или
шлюху.
Counting
out
bands
I
stack
it
i
flip
it
and
roll.
Отсчитывая
полосы,
я
складываю
их,
переворачиваю
и
сворачиваю.
Then
I'm
on
the
road,
no
I'm
not
selling
my
soul.
Затем
я
отправляюсь
в
путь,
нет,
я
не
продаю
свою
душу.
Outta
control
ain't
playing
no
games
Вышел
из-под
контроля,
не
играю
ни
в
какие
игры.
I
load
up
the
ammo
send
that
to
my
bro!
Я
заряжаю
патроны
и
отправляю
это
своему
брату!
Bro
you
on
a
roll,
you
on
a
roll.
Братан,
ты
в
ударе,
ты
в
ударе.
Hop
on
the
mic
tonight,
tomorrow
we
doing
a
show.
Сегодня
вечером
запрыгивай
к
микрофону,
завтра
у
нас
шоу.
Cut
off
my
ex
she
doing
the
most,
Отрежь
мою
бывшую,
она
делает
больше
всех,
I
stop
her
playing
a
game
of
control.
Я
не
даю
ей
играть
в
игру
контроля.
Cut
off
the
system,
cut
off
the
controller,
Отключи
систему,
отключи
контроллер,
Nah
I
can'ty
play
with
this
weight
on
my
shoulders!
Нет,
я
не
могу
играть
с
таким
грузом
на
плечах!
She
wanna
stay
now
I'm
bringing
her
over,
Она
хочет
остаться,
теперь
я
приведу
ее
сюда,
Look
at
me
now
salute
like
a
soldier,
Посмотри
на
меня
сейчас,
отдай
честь,
как
солдат,
My
future
bright
and
you
looking
at
solar
system.
Мое
светлое
будущее,
а
ты
смотришь
на
солнечную
систему.
It
just
went
over
your
head
you
missed,
Это
просто
пролетело
над
твоей
головой,
ты
промахнулся,
Put
your
hands
up
when
I
enter
the
building.
Поднимите
руки,
когда
я
войду
в
здание.
Pull
out
your
lighters,
Достаньте
свои
зажигалки,
Spark
up
that
piffy,
you
Peter
Pan
in
a
jam
like
Jiffy!
Разожги
этот
пиффи,
ты,
Питер
Пэн,
вляпавшийся
в
историю,
как
Джиффи!
Joc
in
the
booth
going
crazy,
bet
he
pull
off
witcho
lady.
Джок
в
кабине
сходит
с
ума,
держу
пари,
он
оттрахает
леди.
I
don't
up
if
there's
nothing
to
Я
не
встаю,
если
нечего
Say,
she
give
me
top
and
it
blow
me
away!
Сказать,
она
дает
мне
верх,
и
это
меня
потрясает!
Riding
no
stop
at
the
light
if
it's
Еду
без
остановки
на
светофоре,
если
он
Changed,
run
up
a
range
and
it
get
rearranged.
Изменен,
увеличиваю
дистанцию,
и
все
перестраивается.
Don't
promote
violence,
it
ain't
no
beef.
Не
поощряйте
насилие,
это
не
ссора.
If
it's
a
problem,
catch
up
to
me!
Если
это
проблема,
свяжитесь
со
мной!
I'm
in
the
booth
going
crazy,
riding
round
with
yo
lady.
Я
в
кабине,
схожу
с
ума,
катаюсь
с
твоей
дамой.
I
hit
the
stash
Lord
save
me.
Я
нашел
заначку,
Господи,
спаси
меня.
I
got
the
swag
I'm
so
wavy.
У
меня
есть
хабар,
я
такой
волнистый.
Either
you
work
or
you
pay
me,
cause
I
don't
do
none
for
free.
Либо
ты
работаешь,
либо
платишь
мне,
потому
что
я
ничего
не
делаю
бесплатно.
You
broke
as
hell
and
you
lazy,
you
can
get
none
from
me.
Ты
чертовски
беден
и
ленив,
от
меня
ты
ничего
не
добьешься.
Put
the
city
on
our
backs,
Port
City
on
the
map,
yea.
Нанеси
город
на
наши
спины,
Портовый
город
на
карту,
да.
Grinding
harder
than
a
pack
(weed)
Молотит
сильнее,
чем
пачка
(травки)
Bitches
love
to
be
attached
(to
me).
Сучки
любят
привязываться
(ко
мне).
Play
yo
bitch
like
a
mouse
trap,
Играй
с
сучкой,
как
с
мышеловкой,
Soon
as
I
get
the
cheese
imma
press
on
her
weave.
Как
только
я
получу
сыр,
я
надавлю
на
ее
плетенку.
Send
her
back
home
to
her
mans
and
nem,
after
she
get
on
her
knees.
Отправь
ее
домой
к
ее
мужчине
и
нем,
после
того,
как
она
встанет
на
колени.
I
hit
a
swish
Kobe
Bryant,
murk
the
game
without
trying.
Я
нанес
удар
Коби
Брайанту,
испортил
игру,
даже
не
попытавшись.
Say
you
was
getting
money
why
ya
lying.
Скажи,
что
ты
получал
деньги,
зачем
ты
лжешь.
I
gotta
bad
bitch
she
the
finest.
Я
считаю,
что
плохая
сучка,
она
самая
лучшая.
And
ion
even
gotta
flex,
I
can
get
a
hoe
without
wearing
designer.
И
мне
даже
нужно
сгибаться,
я
могу
раздобыть
шлюху,
не
надевая
дизайнерскую
одежду.
Put
that
lil
bitch
on
a
pedestal,
Поставь
эту
маленькую
сучку
на
пьедестал,
Pull
her
ponytail
and
let
her
ride
it.
Собери
ее
в
хвостик
и
дай
ей
на
нем
покататься.
Pull
her
ponytail
and
let
her
ride
it,
Собери
ее
в
хвостик
и
позволь
ей
прокатиться
на
нем,
Ion
even
give
a
fuck
nigga
I'm
deep
all
up
inside
it.
Мне
даже
похуй,
ниггер,
я
глубоко
в
нем.
Bitch
wanna
ride
me
like
a
motherfucking
Сучка
хочет
прокатиться
на
мне,
как
на
гребаном
Kawasaki,
ion
even
know
how
that
go
but
I'm
bout
it!
Кавасаки,
я
даже
не
знаю,
как
это
бывает,
но
я
за
это!
I'm
bout
it
for
the
business,
Я
за
это
ради
бизнеса,
I'm
bout
my
chicken,
these
niggas
ain't
with
it.
Я
за
свою
курицу,
эти
ниггеры
с
этим
не
согласны.
I
swear
to
God
imma
pull
up
and
imma
merk
up
your
fitted.
Клянусь
Богом,
я
подъеду
и
подниму
твою
форму.
Bitches
want
me
cause
I
got
hella
fucking
bread,
Сучки
хотят
меня,
потому
что
у
меня
есть
чертов
хлеб,
I
can
pull
out
a
damn
dub
for
you
and
yo
fucking
fam.
Я
могу
записать
чертов
даб
для
тебя
и
твоей
гребаной
семьи.
I
can
pull
out
a
damn
100,
ion
even
give
a
fuck.
Я
могу
вытащить
чертовы
100,
и
мне
даже
похуй.
Throw
that
shit
right
on
a
bitch,
and
told
that
bitch
to
bundle
up.
Вывалил
это
дерьмо
прямо
на
сучку
и
сказал
этой
сучке
укутаться.
Cause
it's
cold
out
side,
yea
the
bitch
need
a
heater,
Потому
что
на
улице
холодно,
да,
сучке
нужен
обогреватель,
Ion
give
a
fuck
cause
my
fucking
drawers
gotta
heater.
И
мне
похуй,
потому
что
моим
гребаным
трусам
нужен
обогреватель.
Got
the
Nina
ion
even
know,
what
I'm
bout
to
do
or
where
I'm
going.
У
меня
есть
Нина,
которая
даже
не
знает,
что
я
собираюсь
делать
и
куда
направляюсь.
But
I'm
going
to
Louie
V
cause
I'm
bout
to
get
some
more.
Но
я
иду
к
Луи
Ви,
потому
что
собираюсь
достать
еще.
And
I
need
a
belt,
my
pants
keep
falling.
И
мне
нужен
ремень,
мои
штаны
продолжают
спадать.
These
bitches
always
want
me
cause
my,
money
talking!
Эти
сучки
всегда
хотят
меня,
потому
что
мои
деньги
говорят
сами
за
себя!
Niggas
wanna
play
around
but
we
never
talking,
Ниггеры
хотят
поиграть,
но
мы
никогда
не
разговариваем,
I
got
something
special
for
these
niggas
love
to
gossip.
У
меня
есть
кое-что
особенное
для
этих
ниггеров,
которые
любят
посплетничать.
Made
it
out
the
trenches
and
I
got
my
check
and
bossed
up.
Выбрался
из
окопов,
получил
свой
чек
и
начал
командовать.
Put
you
niggas
on
the
fucking
team
it's
finna
cost
ya.
Возьму
вас,
ниггеров,
в
гребаную
команду,
это
дорого
вам
обойдется.
Nigga
i'm
so
awesome
glizzy
gang
revolver.
Ниггер,
я
такой
крутой,
блестящий
гангстерский
револьвер.
Keep
a
couple
hittas
on
me
like
I
am
a
mobster.
Держи
меня
на
прицеле,
как
будто
я
гангстер.
Better
pay
attention
to
the
come
up
when
I
call
ya.
Лучше
обрати
внимание
на
то,
что
появляется,
когда
я
тебе
звоню.
Looking
in
the
presence
of
an
original
baller.
Глядя
в
присутствии
оригинального
игрока.
I
be
making
plays,
ion
need
a
referee.
Я
буду
разыгрывать,
мне
нужен
рефери.
I
got
all
the
game
just
to
keep
her
in
the
league.
У
меня
есть
вся
игра,
только
чтобы
удержать
ее
в
лиге.
Take
her
on
a
trip
I
got
so
many
sights
to
see.
Возьми
ее
с
собой
в
путешествие,
мне
нужно
посмотреть
столько
достопримечательностей.
We
don't
play
no
games
right
now
it's
2018!
Сейчас
мы
не
играем
ни
в
какие
игры,
на
дворе
2018
год!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promonant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.