Promonant feat. Tired of Starving - No Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Promonant feat. Tired of Starving - No Games




I ain't playing games no this ain't connect four.
Я не играю в игры, нет, это не "коннект фор".
But I'm playing king to any bitch that check score.
Но я сыграю королем с любой сучкой, которая проверит счет.
Sorry!
Прости!
If my pieces known to pop off.
Если мои фигуры, как известно, оторвутся.
Play yo bitch like twister leave
Играй со своей сучкой, как твистер, оставь
Her stretched the way I break her off.
Ее растянутой так, как я ее разрываю.
I'm all about my money like monopoly.
Я забочусь о своих деньгах, как о монополии.
This crazy game of life ain't none new it ain't no stopping me.
Эта безумная игра в жизнь не нова, меня это не останавливает.
Get a clue come up out the blue and come and follow me.
Найди подсказку, появись ни с того ни с сего, приходи и следуй за мной.
But cross me like it's tic tac toe its o's around the coffin please.
Но перечь мне, как будто это крестики-нолики, это буквы "о" вокруг гроба, пожалуйста.
Stop all of that talking playing targets witcha life.
Прекрати все эти разговоры о том, что ты играешь в мишени, ведь это жизнь.
Operation way his head a bust, guard it witcha life.
Операция разнесет ему голову, береги ее, ведь это жизнь.
Making magic happen guess it's hide n seek the way they trying me.
Творю волшебство, думаю, это игра в прятки, то, как они меня проверяют.
Born in 95 but you can get smoked like it's 93.
Родился в 95-м, но тебя могут накурить, как будто сейчас 93-й.
Whoa!
Ого!
Check out the flow.
Зацени поток.
All of my niggas on go.
Все мои ниггеры на связи.
Keep it 100 you do all that fronting.
Выкладывайся на все 100, ты делаешь все, что нужно.
I can't put a price on my name or a ho.
Я не могу указывать цену за свое имя или шлюху.
Counting out bands I stack it i flip it and roll.
Отсчитывая полосы, я складываю их, переворачиваю и сворачиваю.
Then I'm on the road, no I'm not selling my soul.
Затем я отправляюсь в путь, нет, я не продаю свою душу.
Outta control ain't playing no games
Вышел из-под контроля, не играю ни в какие игры.
I load up the ammo send that to my bro!
Я заряжаю патроны и отправляю это своему брату!
Bro you on a roll, you on a roll.
Братан, ты в ударе, ты в ударе.
Hop on the mic tonight, tomorrow we doing a show.
Сегодня вечером запрыгивай к микрофону, завтра у нас шоу.
Cut off my ex she doing the most,
Отрежь мою бывшую, она делает больше всех,
I stop her playing a game of control.
Я не даю ей играть в игру контроля.
Cut off the system, cut off the controller,
Отключи систему, отключи контроллер,
Nah I can'ty play with this weight on my shoulders!
Нет, я не могу играть с таким грузом на плечах!
She wanna stay now I'm bringing her over,
Она хочет остаться, теперь я приведу ее сюда,
Look at me now salute like a soldier,
Посмотри на меня сейчас, отдай честь, как солдат,
My future bright and you looking at solar system.
Мое светлое будущее, а ты смотришь на солнечную систему.
It just went over your head you missed,
Это просто пролетело над твоей головой, ты промахнулся,
Put your hands up when I enter the building.
Поднимите руки, когда я войду в здание.
Pull out your lighters,
Достаньте свои зажигалки,
Spark up that piffy, you Peter Pan in a jam like Jiffy!
Разожги этот пиффи, ты, Питер Пэн, вляпавшийся в историю, как Джиффи!
Joc in the booth going crazy, bet he pull off witcho lady.
Джок в кабине сходит с ума, держу пари, он оттрахает леди.
I don't up if there's nothing to
Я не встаю, если нечего
Say, she give me top and it blow me away!
Сказать, она дает мне верх, и это меня потрясает!
Riding no stop at the light if it's
Еду без остановки на светофоре, если он
Changed, run up a range and it get rearranged.
Изменен, увеличиваю дистанцию, и все перестраивается.
Don't promote violence, it ain't no beef.
Не поощряйте насилие, это не ссора.
If it's a problem, catch up to me!
Если это проблема, свяжитесь со мной!
I'm in the booth going crazy, riding round with yo lady.
Я в кабине, схожу с ума, катаюсь с твоей дамой.
I hit the stash Lord save me.
Я нашел заначку, Господи, спаси меня.
I got the swag I'm so wavy.
У меня есть хабар, я такой волнистый.
Either you work or you pay me, cause I don't do none for free.
Либо ты работаешь, либо платишь мне, потому что я ничего не делаю бесплатно.
You broke as hell and you lazy, you can get none from me.
Ты чертовски беден и ленив, от меня ты ничего не добьешься.
Put the city on our backs, Port City on the map, yea.
Нанеси город на наши спины, Портовый город на карту, да.
Grinding harder than a pack (weed)
Молотит сильнее, чем пачка (травки)
Bitches love to be attached (to me).
Сучки любят привязываться (ко мне).
Play yo bitch like a mouse trap,
Играй с сучкой, как с мышеловкой,
Soon as I get the cheese imma press on her weave.
Как только я получу сыр, я надавлю на ее плетенку.
Send her back home to her mans and nem, after she get on her knees.
Отправь ее домой к ее мужчине и нем, после того, как она встанет на колени.
I hit a swish Kobe Bryant, murk the game without trying.
Я нанес удар Коби Брайанту, испортил игру, даже не попытавшись.
Say you was getting money why ya lying.
Скажи, что ты получал деньги, зачем ты лжешь.
I gotta bad bitch she the finest.
Я считаю, что плохая сучка, она самая лучшая.
And ion even gotta flex, I can get a hoe without wearing designer.
И мне даже нужно сгибаться, я могу раздобыть шлюху, не надевая дизайнерскую одежду.
Put that lil bitch on a pedestal,
Поставь эту маленькую сучку на пьедестал,
Pull her ponytail and let her ride it.
Собери ее в хвостик и дай ей на нем покататься.
Ooooooh!
Ооооооо!
Pull her ponytail and let her ride it,
Собери ее в хвостик и позволь ей прокатиться на нем,
Ion even give a fuck nigga I'm deep all up inside it.
Мне даже похуй, ниггер, я глубоко в нем.
Bitch wanna ride me like a motherfucking
Сучка хочет прокатиться на мне, как на гребаном
Kawasaki, ion even know how that go but I'm bout it!
Кавасаки, я даже не знаю, как это бывает, но я за это!
I'm bout it for the business,
Я за это ради бизнеса,
I'm bout my chicken, these niggas ain't with it.
Я за свою курицу, эти ниггеры с этим не согласны.
I swear to God imma pull up and imma merk up your fitted.
Клянусь Богом, я подъеду и подниму твою форму.
Bitches want me cause I got hella fucking bread,
Сучки хотят меня, потому что у меня есть чертов хлеб,
I can pull out a damn dub for you and yo fucking fam.
Я могу записать чертов даб для тебя и твоей гребаной семьи.
I can pull out a damn 100, ion even give a fuck.
Я могу вытащить чертовы 100, и мне даже похуй.
Throw that shit right on a bitch, and told that bitch to bundle up.
Вывалил это дерьмо прямо на сучку и сказал этой сучке укутаться.
Cause it's cold out side, yea the bitch need a heater,
Потому что на улице холодно, да, сучке нужен обогреватель,
Ion give a fuck cause my fucking drawers gotta heater.
И мне похуй, потому что моим гребаным трусам нужен обогреватель.
Got the Nina ion even know, what I'm bout to do or where I'm going.
У меня есть Нина, которая даже не знает, что я собираюсь делать и куда направляюсь.
But I'm going to Louie V cause I'm bout to get some more.
Но я иду к Луи Ви, потому что собираюсь достать еще.
And I need a belt, my pants keep falling.
И мне нужен ремень, мои штаны продолжают спадать.
These bitches always want me cause my, money talking!
Эти сучки всегда хотят меня, потому что мои деньги говорят сами за себя!
Niggas wanna play around but we never talking,
Ниггеры хотят поиграть, но мы никогда не разговариваем,
I got something special for these niggas love to gossip.
У меня есть кое-что особенное для этих ниггеров, которые любят посплетничать.
Made it out the trenches and I got my check and bossed up.
Выбрался из окопов, получил свой чек и начал командовать.
Put you niggas on the fucking team it's finna cost ya.
Возьму вас, ниггеров, в гребаную команду, это дорого вам обойдется.
Nigga i'm so awesome glizzy gang revolver.
Ниггер, я такой крутой, блестящий гангстерский револьвер.
Keep a couple hittas on me like I am a mobster.
Держи меня на прицеле, как будто я гангстер.
Better pay attention to the come up when I call ya.
Лучше обрати внимание на то, что появляется, когда я тебе звоню.
Looking in the presence of an original baller.
Глядя в присутствии оригинального игрока.
I be making plays, ion need a referee.
Я буду разыгрывать, мне нужен рефери.
I got all the game just to keep her in the league.
У меня есть вся игра, только чтобы удержать ее в лиге.
Take her on a trip I got so many sights to see.
Возьми ее с собой в путешествие, мне нужно посмотреть столько достопримечательностей.
We don't play no games right now it's 2018!
Сейчас мы не играем ни в какие игры, на дворе 2018 год!





Writer(s): Promonant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.