Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
daddy
died
in
a
cold
way,
pray
to
God
that
I
only
die
from
old
age.
Mein
Daddy
starb
auf
kalte
Art,
bete
zu
Gott,
dass
ich
nur
an
Altersschwäche
sterbe.
Hey,
clientele
getting
overweight.
Hey,
die
Kundschaft
wird
übergewichtig.
Applying
pressure
to
the
speakers
while
I'm
getting
paid.
Ich
übe
Druck
auf
die
Lautsprecher
aus,
während
ich
bezahlt
werde.
Ion
even
wanna
rap
them
the
old
days.
Ich
will
ihnen
nicht
mal
von
den
alten
Zeiten
erzählen.
Put
my
city
on
the
map
give
em
throwaways.
Ich
setze
meine
Stadt
auf
die
Karte,
gebe
ihnen
Überbleibsel.
Can't
complain
when
I'm
loyal
to
the
game.
Ich
kann
mich
nicht
beschweren,
wenn
ich
dem
Spiel
treu
bin.
Had
a
lil
bitty
thot
try
to
wipe
away
my
name.
Eine
kleine
Schlampe
versuchte,
meinen
Namen
auszulöschen.
But
that's
really
how
the
hoes
work.
Aber
so
funktionieren
die
Schlampen
nun
mal.
Get
the
bag
count
the
cash
kick
em
to
the
curb.
Hol
dir
die
Kohle,
zähl
das
Geld,
wirf
sie
raus.
Stay
low
don't
speak
don't
say
a
word.
Halt
dich
bedeckt,
sprich
nicht,
sag
kein
Wort.
I
been
here,
lemme
get
what
i
deserve.
Ich
bin
hier,
lass
mich
bekommen,
was
ich
verdiene.
When
the
cash
start
jumping
all
the
hoes
come
running.
Wenn
das
Geld
anfängt
zu
springen,
kommen
all
die
Schlampen
angerannt.
No
I'm
not
a
bully
please
don't
push
me
sonny.
Nein,
ich
bin
kein
Tyrann,
bitte
schubs
mich
nicht,
mein
Lieber.
Kicking
down
the
door,
now
I'm
Bruce
Lee
stunting.
Ich
trete
die
Tür
ein,
jetzt
mache
ich
auf
Bruce
Lee.
Port,
that's
my
city
how
I'm
coming.
Port,
das
ist
meine
Stadt,
so
komme
ich
an.
Switch
the
flow
while
I'm
rapping
I'm
smoking
beats
like
an
addict.
Ich
wechsle
den
Flow,
während
ich
rappe,
ich
rauche
Beats
wie
ein
Süchtiger.
Rest
in
peace
to
my
daddy
he
was
a
well
known
savage.
Ruhe
in
Frieden,
mein
Daddy,
er
war
ein
bekannter
Wilder.
OG,
niggas
thinking
that
they
know
me.
OG,
Typen
denken,
dass
sie
mich
kennen.
Can't
control
me,
nigga
my
flow
be
that
potion.
Du
kannst
mich
nicht
kontrollieren,
Schätzchen,
mein
Flow
ist
dieser
Zaubertrank.
Her
pussy
soaking,
in
too
deep,
I
think
I'm
floating.
Ihre
Muschi
ist
durchnässt,
zu
tief
drin,
ich
glaube,
ich
schwebe.
My
legs
going
south
so
I
had
to
move
slow.
Meine
Beine
werden
schwach,
also
musste
ich
mich
langsam
bewegen.
Caught
a
Charlie
Horse
tryna
ride
her
to
floor.
Habe
einen
Wadenkrampf
bekommen,
als
ich
versucht
habe,
sie
bis
zum
Boden
zu
reiten.
I
stay
independent
but
you
already
know.
Ich
bleibe
unabhängig,
aber
das
weißt
du
bereits.
I
ain't
never
scared,
of
no
beef
slow
ya
roll.
Ich
habe
keine
Angst
vor
Ärger,
mach
langsam.
You
the
man,
that's
some
shit
you
gotta
show.
Du
bist
der
Mann,
das
ist
etwas,
das
du
zeigen
musst.
My
best
friends,
got
some
money
on
the
low.
Meine
besten
Freunde
haben
heimlich
etwas
Geld.
Shout
out
Wesson,
and
all
my
niggas
from
the
Moore.
Shoutout
an
Wesson
und
all
meine
Jungs
aus
dem
Moore.
Heavy,
how
I'm
living
suckas
not
ready.
Heavy,
wie
ich
lebe,
die
Trottel
sind
nicht
bereit.
Please
stop
playing,
fuck
around
and
might
regret
it.
Hör
auf
zu
spielen,
du
könntest
es
bereuen.
Before
we
was
getting
to
the
bread
we
had
to
work.
Bevor
wir
ans
Geld
kamen,
mussten
wir
arbeiten.
But
you
niggas
heard
it
hear
first.
Aber
ihr
Typen
habt
es
hier
zuerst
gehört.
Light
skin
senorita
badder
than
rihanna
on
the
verse.
Hellhäutige
Senorita,
schärfer
als
Rihanna
in
der
Strophe.
Try
to
cross
me
and
be
dispersed.
Versuch
mich
zu
hintergehen
und
du
wirst
zerstreut.
Rolex,
iced
out,
put
some
pep
into
ya
grind.
Rolex,
vereist,
bring
etwas
Schwung
in
deinen
Grind.
Still
Ballin,
bitch
we
do
it
all
the
time.
Immer
noch
am
Ballen,
Schlampe,
wir
machen
das
die
ganze
Zeit.
Fast
money,
wtf
is
on
ya
mind.
Schnelles
Geld,
was
zum
Teufel
hast
du
im
Kopf.
I
work
hard
I'm
connected
to
the
finest.
Ich
arbeite
hart,
ich
bin
mit
den
Besten
verbunden.
Real
talk,
all
my
clothes
ain't
designer.
Ehrlich
gesagt,
meine
Kleidung
ist
nicht
alles
Designerware.
Big
dawg,
all
my
homies
stay
beside
me.
Großer
Hund,
all
meine
Homies
bleiben
an
meiner
Seite.
I'm
tryna
figure
out,
why
the
real
ones
dying.
Ich
versuche
herauszufinden,
warum
die
Echten
sterben.
It's
looking
like
conspiracy,
I
feel
it
but
I'm
silent.
Es
sieht
aus
wie
eine
Verschwörung,
ich
fühle
es,
aber
ich
schweige.
This
right
here
be
the
new
flow
that
I'm
poppin.
Das
hier
ist
der
neue
Flow,
den
ich
bringe.
Ask
around
the
town
they
say
my
flow
is
retarted.
Frag
in
der
Stadt
herum,
sie
sagen,
mein
Flow
ist
behindert.
They
might
try
to
kill
me
if
they
go
back
and
rewind
it.
Sie
könnten
versuchen,
mich
zu
töten,
wenn
sie
zurückspulen.
Till
then
stack
a
milli
let
my
music
speak
regardless.
Bis
dahin,
stapel
eine
Million,
lass
meine
Musik
für
sich
sprechen.
I
get
it
how
I
live
it,
you
haters
thought
that
I
was
finished.
Ich
kriege
es,
wie
ich
es
lebe,
ihr
Hater
dachtet,
ich
wäre
fertig.
I
came
back
for
the
killing.
Ich
bin
zurückgekommen,
um
zu
töten.
Your
eyes
start
switching,
Deine
Augen
beginnen
zu
wechseln,
When
a
real
ones
in
the
building,
quit
the
talk
you
gone
listen.
Wenn
ein
Echter
im
Gebäude
ist,
hör
auf
zu
reden,
du
wirst
zuhören.
I
be
about
a
bidness,
stacking
dolla
dolla
billys.
Ich
bin
im
Geschäft,
staple
Dollar,
Dollar,
Scheine.
Like
we
on
top.
Als
wären
wir
ganz
oben.
I
keep
a
lot
of
green
I
was
born
around
March.
Ich
habe
viel
Grün,
ich
wurde
im
März
geboren.
That
mean
I'm
all
about
the
guap.
Das
bedeutet,
mir
geht
es
nur
ums
Geld.
The
crew
going
live,
Port
Squad
we
got
the
game
on
lock.
Die
Crew
wird
lebendig,
Port
Squad,
wir
haben
das
Spiel
im
Griff.
Stay
from
round
us
with
the
hate
if
you
a
Bleib
uns
mit
dem
Hass
fern,
wenn
du
ein
Opp,
send
the
bass
to
ya
block,
won't
stop.
Gegner
bist,
schick
den
Bass
zu
deinem
Block,
hör
nicht
auf.
I'm
bout
to
drop
that
bump
in
your
town
bump
in
your
town
bump
it.
Ich
werde
diesen
Knaller
in
deiner
Stadt
spielen,
in
deiner
Stadt,
spiel
ihn.
Come
through
yo
town
bumping
my
sound
run
it.
Komme
durch
deine
Stadt,
spiele
meinen
Sound,
lass
ihn
laufen.
Taking
the
crown
taking
em
down
stomp
em.
Nehme
die
Krone,
nehme
sie
runter,
stampfe
sie.
Walk
in
the
crowd
jumping
around
stunting.
Laufe
in
die
Menge,
springe
herum,
mache
einen
auf
dicke
Hose.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promonant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.