Promonant - No Effort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Promonant - No Effort




Man, I ain't slept in bout a couple weeks.
Чувак, я не спал примерно пару недель.
I hit the studio so much I couldn't fall asleep.
Я так часто бывал в студии, что не мог заснуть.
I gotta tape out on the net it's finna hit the streets.
Я должен выложить запись в сеть, это финна выходит на улицы.
Like tell me how J Blast could ever deal with me.
Например, скажи мне, как Джей Бласт вообще мог справиться со мной.
Rather be humble yet it's niggas wanna envy me.
Лучше быть скромным, но ниггеры хотят мне позавидовать.
I'm making money chasing digits far as you can see.
Я зарабатываю деньги, гоняясь за цифрами, насколько вы можете видеть.
You rather chase after bitches that shit ain't meant to be.
Ты предпочитаешь гоняться за сучками, которым, черт возьми, не суждено быть такими.
I got the city at it's feet because it's in my genes.
Город стоит у моих ног, потому что это у меня в генах.
I'd rather stay low and get paper save up every penny.
Я бы предпочел не высовываться и экономить на бумаге до последнего пенни.
Invest the rest into business to feed a lot of families.
Остальное вложи в бизнес, чтобы прокормить множество семей.
I gotta chance to be great and I know they can't stand me.
У меня есть шанс стать великим, и я знаю, что они меня терпеть не могут.
They tried to kill me for what?
Они пытались убить меня за что?
Just let me live damnit!
Просто дай мне жить, черт возьми!
Build a path to all my followers to walk on.
Проложи путь, по которому смогут идти все мои подписчики.
Took too many risks to lose traction of what I talk on.
Я слишком многим рисковал, чтобы потерять интерес к тому, о чем я говорю.
Maybe that's the reason you don't wanna see me make it right?
Может быть, именно по этой причине ты не хочешь видеть, как я все исправляю?
Well...
Хорошо...
I figured that's why you hating right?
Я понял, что именно поэтому ты ненавидишь, верно?
Took a break from rapping to focus and get my paper right.
Я сделал перерыв в чтении рэпа, чтобы сосредоточиться и правильно подготовить свою работу.
Got back on the road and I killed it to save another life.
Вернулся на дорогу и покончил с этим, чтобы спасти еще одну жизнь.
Best believe I'm taking over every other avenue.
Лучше поверь, что я беру верх над всеми остальными путями.
Stop playing with me, you know I carry this attitude.
Перестань играть со мной, ты знаешь, что у меня такое отношение.
Greatness what I represent I bring a lot of magnitude.
Величие то, что я представляю, я привношу в жизнь.
Stay with all the classics don't count me out of this latitude.
Придерживайся классики, не исключай меня из этого списка.
Did just what i said and still acting it's nothing left.
Сделал именно то, что сказал, и продолжаю играть, ничего не осталось.
Almost saw the light before I fell and took my last breath.
Почти прозрел, прежде чем упал и испустил последний вздох.
Haters they be jealous rebellious they tried to take me out.
Ненавистники, они ревнивы, бунтари, они пытались меня уничтожить.
Still alive bitch and I'm ready to let this hatred out!
Все еще жива, сука, и я готов выпустить эту ненависть наружу!
Had a couple people on the team that wasn't ready.
В команде была пара человек, которые не были готовы.
You ain't tryna put your all into doing it then forget it.
Ты не пытаешься вложить в это все свои силы, а потом забыть об этом.
I ain't give nobody shit I had to work to get my credit.
Я никому не насрал, мне пришлось потрудиться, чтобы заслужить признание.
Say I stopped you from getting paper?
Скажи, что я помешал тебе получить газету?
Go head I'll let you tell it.
Давай, я позволю тебе рассказать это.
Real people know the story all the things that I avoided.
Реальные люди знают историю обо всех вещах, которых я избегал.
All these people keep clinging to me to make me less important.
Все эти люди продолжают цепляться за меня, чтобы сделать меня менее важным.
Tried to give away the formula they wanna take it from me.
Пытался раздать формулу, которую они хотят отнять у меня.
Had to lock it in a safe and secure it I hate dishonesty.
Пришлось запереть это в сейфе и обезопасить, я ненавижу нечестность.
Separate me from my friends tell me that I'm doing wrong.
Разлучите меня с моими друзьями, скажите мне, что я поступаю неправильно.
All so I can feel isolated and never drop a song!
Все это для того, чтобы я мог чувствовать себя изолированным и никогда не бросать песню!
What the fuck is going on how did all this happen?
Что, черт возьми, происходит, как все это произошло?
I was in my grandma house and now I'm right back living lavish.
Я была в доме своей бабушки, а теперь вернулась к роскошной жизни.
You can hate all that you wanna hate but I'll be getting cabbage.
Ты можешь ненавидеть все, что хочешь, но я буду получать капусту.
That's a fact of the matter I'm living like you never happened.
Это факт, я живу так, как будто тебя никогда не было.
No efforts, I can't keep dropping a song for free.
Никаких усилий, я не могу продолжать выкладывать песню бесплатно.
You gotta pay the price if you tryna listen to me.
Тебе придется заплатить цену, если ты попытаешься меня послушать.
All is said and done I know the hustle let em eat.
Все сказано и сделано, я знаю, что суета позволяет им есть.
So I made this mixtape just to give you a piece of me.
Так что я записал этот микстейп, просто чтобы поделиться с вами частичкой себя.
Everybody out here starving to get a piece of mind.
Все здесь жаждут поделиться своим мнением.
Listen to the kids that's a quote that needs to be recognized.
Послушайте детей, это цитата, которую нужно запомнить.
We the next to blow for the people that couldn't wait to shine.
Мы следующие, кто порадует людей, которым не терпелось засиять.
We the ones who put up the money to let you see the grind.
Мы те, кто вложил деньги, чтобы вы увидели, как это делается.
Next project coming on the table is a slammer.
Следующий проект, который будет обсуждаться, - это тюрьма.
This will be the shit that have you thinking all about the damage.
Это будет то дерьмо, которое заставит вас задуматься о нанесенном ущербе.
Please stop me when I ain't making sense from all of this rapping.
Пожалуйста, остановите меня, когда я не вижу смысла во всем этом рэпе.
We a conflict to ourselves as we contradict all our actions.
Мы конфликтуем сами с собой, поскольку противоречим всем своим действиям.
Cops killing all the brothers and brothers fighting each other.
Копы убивают всех братьев, а братья дерутся друг с другом.
Wish I had a answer to it to help us finally recover.
Жаль, что у меня нет ответа на этот вопрос, который помог бы нам, наконец, восстановиться.
We gotta stick together and defend for one another.
Мы должны держаться вместе и защищать друг друга.
Take the good outweigh the bad make a way up out the struggle.
Хорошее перевешивает плохое, мы выходим из борьбы.
Like look nigga I can do this shit with no effort.
Типа, смотри, ниггер, я могу сделать это дерьмо без усилий.
I hold my dick right on yo bitch and make her throat bless it.
Я держу свой член прямо на твоей сучке и заставляю ее горло благословлять это.
She say she only fuck with me because I'm so reckless.
Она говорит, что трахается со мной только потому, что я такой безрассудный.
She'll never fuck with pussy niggas cause she know better.
Она никогда не будет трахаться с пиздатыми ниггерами, потому что ей виднее.
I get the bag and run a check up when I'm on records.
Я беру сумку и провожу проверку, когда нахожусь на учете.
I keep a hitta by my side in case you on extra.
Я держу хитту рядом с собой на случай, если ты будешь под кайфом.
Can't fuck with me on any day because I'm so special.
Не можешь издеваться надо мной ни в один день, потому что я такой особенный.
I gotta gift to share with y'all I'm putting all the pressure.
У меня есть подарок, которым я хочу поделиться со всеми вами, я оказываю на вас все давление.
Don't run up on me stupid nigga or that chrome will bless you.
Не наезжай на меня, глупый ниггер, или этот хром благословит тебя.
Send you to heaven with yo homies tell him stay to resting.
Отправлю тебя на небеса со своими корешами, скажи ему, чтобы он оставался отдыхать.
Don't call my phone unless you popping I don't fuck with freshmen.
Не звони мне на телефон, пока не выскочишь, я не трахаюсь с первокурсниками.
I'm making hits outta pocket this shit take no effort.
Я делаю хиты из своего кармана, это дерьмо не требует никаких усилий.





Writer(s): Promonant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.