Paroles et traduction Promonant - The Story of KB
The Story of KB
История KB
All
my
brothers
live
in
poverty
still.
Все
мои
братья
всё
ещё
живут
в
нищете.
If
he
ain't
out
there
in
the
slammer
he
was
probably
killed.
Если
его
нет
в
тюрьме,
то,
скорее
всего,
его
убили.
My
homies
selling
dope
know
it's
driving
us
ill.
Мои
кореша
толкают
дурь,
зная,
что
это
нас
губит.
But
they
don't
give
a
fuck
about
it
if
it's
not
for
the
thrill.
Но
им
плевать
на
это,
если
в
этом
нет
адреналина.
Nobody
sells
crack
but
the
federals.
Никто
не
продает
крэк,
кроме
федералов.
The
most
a
nigga
get
jammed
up
for
is
heroin.
Больше
всего
ниггеров
сажают
за
героин.
If
not
that
its
weed
pills
and
dope.
Если
не
за
него,
то
за
траву,
колёса
и
дурь.
Y'all
think
I'm
playing.
Думаете,
я
шучу?
My
nigga
hanging
dead
on
the
ropes!
Мой
кореш
болтается
на
верёвке!
Y'all
out
here
still
popping
them
xannies
huh?
Вы
всё
ещё
жрёте
эти
ксанаксы,
да?
Me
and
my
niggas
ain't
taking
chances
nah.
Мы
с
моими
ниггерами
не
рискуем,
нет.
Miss
my
fucking
pops
that
was
some
pressure
for
me.
Скучаю
по
своему
бате,
это
было
для
меня
тяжело.
Ask
me
bout
a
girl
opinion
I
could
never
believe.
Спроси
меня
о
женском
мнении,
я
никогда
им
не
поверю.
The
nerve
of
nina
ross
who
gave
her
permission
to
speak.
Вот
наглость
этой
Нины
Росс,
кто
дал
ей
право
говорить?
We'd
still
be
naked
if
Adam
never
listened
to
Eve.
Мы
бы
до
сих
пор
были
голыми,
если
бы
Адам
не
послушал
Еву.
I'm
waiting
for
the
day
a
bitch
point
a
weapon
at
me.
Жду
того
дня,
когда
какая-нибудь
сучка
направит
на
меня
ствол.
That'll
be
the
day
a
bitch
have
to
beg
me
to
breathe.
Вот
тогда
эта
сучка
будет
умолять
меня
о
пощаде.
Grab
her
by
the
throat,
choke
her
till
she's
left
on
her
knees.
Схвачу
её
за
горло,
буду
душить,
пока
она
не
упадёт
на
колени.
Then
I
go
to
court
hoping
that
her
weapon
was
leased.
Потом
пойду
в
суд
и
буду
надеяться,
что
её
оружие
было
арендованным.
Still
thinking
bout
the
days
he
used
run
in
these
streets.
Всё
ещё
думаю
о
тех
днях,
когда
он
бегал
по
этим
улицам.
All
the
lessons
he
was
taught
was
serving
blessings
for
me.
Все
уроки,
которые
он
преподал,
стали
для
меня
благословением.
Being
a
real
nigga
not
a
question
is
he.
Быть
настоящим
ниггером
— это
не
вопрос
для
него.
Came
from
dirty
brown
clothes
to
Versace
in
jeans.
Он
прошёл
путь
от
грязной
коричневой
одежды
до
Versace.
But
lemme
cool
off
lemme
speak
my
peace.
Но
дай
мне
остыть,
дай
мне
высказаться.
Cause
I
ain't
tryna
kill
nobody
when
I
die
in
my
sleep.
Потому
что
я
не
хочу
никого
убивать,
когда
умру
во
сне.
Lord
forgive
me
for
the
words
be
defiant
I
speak.
Господи,
прости
меня
за
дерзкие
слова,
что
я
говорю.
I
can't
control
the
way
I
hide
em
if
you
lying
to
me.
Я
не
могу
контролировать
то,
как
я
их
скрываю,
если
ты
мне
врёшь.
And
that's
for
everybody,
ion
trust
nare
a
soul.
И
это
касается
всех,
я
не
доверяю
ни
одной
душе.
Fuck
everybody
fake
friend
or
a
hoe.
К
чёрту
всех:
фальшивых
друзей
или
шлюх.
I'm
moving
very
wisely,
may
success
be
my
goal.
Я
действую
очень
осторожно,
пусть
моей
целью
будет
успех.
I'm
leaving
all
my
problems
back
to
where
I
left
em
before.
Я
оставляю
все
свои
проблемы
там,
где
оставил
их
раньше.
I
guess
it's
safe
to
say
the
least
that
I
done
been
here
before.
Наверное,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
уже
бывал
здесь
раньше.
Granddaddy
right
behind
him
on
the
stretcher
I
know.
Дедушка
прямо
позади
него
на
каталке,
я
знаю.
Didn't
expect
his
deaf
to
creep
up
on
me
like
that.
Не
ожидал,
что
его
смерть
так
подкрадётся
ко
мне.
It
makes
me
think
of
all
the
times
we
used
to
stay
there
and
laugh.
Это
заставляет
меня
думать
о
тех
временах,
когда
мы
сидели
там
и
смеялись.
I'm
the
only
man
standing
with
the
blessings
I've
had.
Я
единственный,
кто
остался
с
теми
благами,
что
у
меня
были.
Nobody
had
it
growing
up
so
they
expect
me
to
crash.
Ни
у
кого
этого
не
было,
пока
они
росли,
поэтому
они
ждут,
когда
я
сломаюсь.
Being
that
I
am
me
and
I've
experienced
more
than
pain.
Учитывая,
что
я
это
я,
и
я
испытал
больше,
чем
боль,
I
could
never
let
you
fuck
niggas
push
me
out
of
my
lane.
Я
никогда
не
позволю
вам,
ниггерам,
вытолкнуть
меня
из
моей
колеи.
How
my
father
buried
inside
the
grave.
Как
мой
отец,
похороненный
в
могиле.
I
never
speak
about
it
but
the
shit
be
clouding
my
brain.
Я
никогда
не
говорю
об
этом,
но
это
затуманивает
мой
разум.
Wish
I
had
the
strength
to
beat
the
shit
out
shorty
with
Жаль,
что
у
меня
не
хватает
сил
избить
эту
сучку
с
Rage
but
my
father
said
forgiveness
something
you
learn
with
age.
Яростью,
но
мой
отец
говорил,
что
прощению
учишься
с
возрастом.
I
hear
him
calling
my
family
think
imma
lunatic.
Я
слышу,
как
он
зовёт
мою
семью,
думают,
что
я
чокнутый.
But
I've
been
hearing
spirits
since
2010
i
ain't
new
to
this.
Но
я
слышу
духов
с
2010
года,
я
к
этому
привык.
My
aunt
steady
talking
to
all
of
us
y'all
ain't
feeling
it.
Моя
тётя
постоянно
говорит
со
всеми
нами,
а
вы
не
чувствуете
этого.
I'm
tryna
tell
my
people
I'm
gonna
make
it
im
serious.
Я
пытаюсь
сказать
своим
людям,
что
у
меня
всё
получится,
я
серьёзно.
Know
the
mind
speaks
more
than
what
you
define
me.
Знай,
что
разум
говорит
больше,
чем
то,
как
ты
меня
определяешь.
Damaging
by
the
lights
and
galore,
you
blind
and
weak.
Испорченный
огнями
и
роскошью,
ты
слеп
и
слаб.
Take
a
look
at
how
we
run
society.
Посмотри,
как
мы
управляем
обществом.
Climate
gets
darker
everytime
we
lose
entitlement.
Становится
темнее
каждый
раз,
когда
мы
теряем
чувство
собственной
важности.
Lemme
paint
a
picture
when
you
see
it
please
admire
it.
Позволь
мне
нарисовать
картину,
а
когда
увидишь,
пожалуйста,
восхищайся
ею.
The
war
is
never
over
you
black
you
better
acknowlege
it.
Война
никогда
не
закончится,
чёрный,
тебе
лучше
признать
это.
It's
Trump
season
people
keep
believing
all
his
ignorance.
Сезон
Трампа,
люди
продолжают
верить
во
всю
его
невежественность.
When
Trump
towers
been
making
billions
way
before
96.
Хотя
Трамп-тауэр
зарабатывает
миллиарды
с
1996
года.
And
that's
the
man
you
voted
in
for
president.
И
это
тот
человек,
за
которого
вы
проголосовали
как
за
президента.
A
rich
white
man
with
money
oh
what
a
rhetoric.
Богатый
белый
мужчина
с
деньгами,
о,
какая
риторика.
A
smart
black
man
with
riches
oh
that's
irrelevant.
Умный
чёрный
мужчина
с
богатством,
о,
это
неважно.
But
tell
me
when
will
Hillary
Clinton
make
up
some
better
shit.
Но
скажи
мне,
когда
Хиллари
Клинтон
придумает
что-нибудь
получше.
My
family
dying
out
in
their
neighborhood,
that
they
mama's
rented.
Моя
семья
вымирает
в
своём
районе,
который
снимают
их
матери.
We
get
our
drug
money
from
all
them
Мы
получаем
деньги
на
наркотики
из
всех
этих
Other
hoods,
where
they
make
a
living.
других
районов,
где
они
зарабатывают
на
жизнь.
I
want
all
of
my
brothers
winning.
Я
хочу,
чтобы
все
мои
братья
победили.
Get
out
this
cycle
and
take
care
of
our
children.
Выбраться
из
этого
круговорота
и
позаботиться
о
наших
детях.
All
my
city
wants
is
to
lay
around
catching
feelings.
Всё,
чего
хочет
мой
город,
— это
валяться
и
ловить
кайф.
While
Atlanta
get
it
popping
we
wasting
time
with
the
killing.
Пока
Атланта
кайфует,
мы
тратим
время
на
убийства.
Never
know
if
your
best
homie
will
leave
you
missing.
Никогда
не
знаешь,
не
оставит
ли
тебя
твой
лучший
кореш.
Better
watch
your
back
cause
it's
niggas
over
you
snitching.
Лучше
следи
за
своей
спиной,
потому
что
найдутся
нигеры,
которые
сдадут
тебя.
No
I'm
not
a
product
of
street
knowledge
I
get
it.
Нет,
я
не
продукт
уличных
знаний,
я
понимаю.
I
was
raised
by
a
black
man
knowing
I
was
the
realest.
Меня
воспитывал
чёрный
мужчина,
который
знал,
что
я
самый
настоящий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promonant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.