Paroles et traduction Promonant - Time Will Tell
I
know
sometimes
it
seems
like
all
I'm
tryna
do
is
hit
it.
Я
знаю,
иногда
кажется,
что
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
- это
добиться
успеха.
But
if
I
did,
I
would
cherish
every
single
minute.
Но
если
бы
я
это
делал,
я
бы
дорожил
каждой
минутой.
So
if
I
fail,
this
relationship
go
head
and
quit
it.
Так
что,
если
я
потерплю
неудачу,
эти
отношения
пойдут
прахом
и
я
их
брошу.
Cause
time
will
tell,
if
I
get
it
right
just
know
I'm
in
it
witcha.
Потому
что
время
покажет,
правильно
ли
я
все
сделаю,
просто
знай,
что
я
с
тобой.
All
this
time
you
been
here
when
I
needed
you
that's
Все
это
время
ты
был
здесь,
когда
я
нуждался
в
тебе,
это
Why
all
I
ever
wanna
do
lately
is
come
and
see
you
but
I.
Почему
все,
что
я
хочу
сделать
в
последнее
время,
это
прийти
и
увидеть
тебя,
но
я.
I
can't
believe
it
I
done
found
the
one
completed.
Я
не
могу
поверить,
что
нашел
ту
единственную,
которую
нашел.
She's
the
best
thing
in
my
life
I
know
she
see
it.
Она
- лучшее,
что
есть
в
моей
жизни,
я
знаю,
она
это
видит.
Tell
me
about
your
evening
boo.
Расскажи
мне
о
своей
вечерней
встрече.
We
can
talk
bout
anything.
Мы
можем
поговорить
о
чем
угодно.
You
don't
have
to
hide
nothing
from
me.
Тебе
не
нужно
ничего
скрывать
от
меня.
I
won't
tell
anything.
Я
ничего
не
расскажу.
Taking
all
yo
time
to
work
two
jobs
and
still
Тратишь
все
свое
время
на
работу
на
двух
работах
и
все
равно
Do
good
in
school
ride
for
you
might
die
for
you.
Хорошо
учишься
в
школе,
катаешься
ради
тебя,
можешь
умереть
за
тебя.
Take
a
trip
to
islands
me
and
you.
Съезди
на
острова,
я
и
ты.
I
don't
like
arguing
that
shit
is
getting
petty.
Мне
не
нравится
спорить,
что
дерьмо
становится
мелочным.
I
don't
know
what
I
could
say
to
you
but
I
think
I'm
ready.
Я
не
знаю,
что
я
мог
бы
тебе
сказать,
но,
думаю,
я
готов.
To
make
these
moments
last
baby,
make
these
moments
last
forever.
Чтобы
эти
моменты
длились
вечно,
детка,
чтобы
эти
моменты
длились
вечно.
Girl
stay
with
me
I
know
there's
nothing
better.
Девочка,
останься
со
мной,
я
знаю,
что
нет
ничего
лучше.
I
know
sometimes
it
seems
like
all
I'm
tryna
do
is
hit
it.
Я
знаю,
иногда
кажется,
что
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
- это
добиться
успеха.
But
if
I
did,
I
would
cherish
every
single
minute.
Но
если
бы
я
это
сделал,
я
бы
дорожил
каждой
минутой.
So
if
I
fail,
this
relationship
go
head
and
quit
it.
Так
что,
если
я
потерплю
неудачу,
эти
отношения
рухнут
и
я
брошу
их.
Cause
time
will
tell,
if
I
get
it
right
just
know
I'm
in
it
witcha.
Потому
что
время
покажет,
правильно
ли
я
все
сделаю,
просто
знай,
что
я
с
тобой
согласен.
I
don't
believe
in
taking
things
slow,
but
if
you.
Я
не
верю
в
то,
что
нужно
торопиться,
но
если
ты.
Won't
let
me
chase,
I'll
have
to
keep
it
simple.
Не
позволяешь
мне
гнаться
за
тобой,
мне
придется
все
упростить.
Tapping
into
your
mental.
Подключаюсь
к
твоему
разуму.
We
kiss
till
we
don't
let
go.
Мы
целуемся,
пока
не
отпускаем
друг
друга.
Don't
say
it's
over,
just
start
all
over
don't
ever
let
go.
Не
говори,
что
все
кончено,
просто
начни
все
сначала,
никогда
не
отпускай.
I'm
insecure
yes
I
know.
Я
неуверен
в
себе,
да,
я
знаю.
I
want
you
bad
so
I
can't
stand
it.
Я
так
сильно
хочу
тебя,
что
не
могу
этого
вынести.
Even
my
brothers
will
think
I'm
Даже
мои
братья
подумают,
что
я
Demanding
when
I'm
tryna
get
home
to
my
canvas.
Требовательный,
когда
я
пытаюсь
вернуться
домой,
к
своему
холсту.
And
I
know
that
you
are
down
for
loving
and
И
я
знаю,
что
ты
готов
любить
и
Keeping
this
shit
so
100
I
know
that
it's
true.
Сохранять
это
дерьмо
на
100%,
я
знаю,
что
это
правда.
Long
as
we
kill
all
this
energy,
Пока
мы
убиваем
всю
эту
энергию,
Save
all
these
memories,
then
I'll
be
right
next
to
you.
Сохраняй
все
эти
воспоминания,
тогда
я
буду
рядом
с
тобой.
Rapping
and
drinking
I'm
sadly
mistaken.
Читая
рэп
и
выпивая,
я,
к
сожалению,
ошибаюсь.
You
holding
me
back
but
that's
mine
for
the
taking.
Ты
сдерживаешь
меня,
но
это
мое
право.
It's
deeper
than
that,
how
you
feel
when
I
break
it.
Все
гораздо
глубже,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
нарушаю
это.
Call
me
when
you
want
it,
I'll
come
thru
and
place
it.
Позвони
мне,
когда
захочешь,
я
приду
и
расставлю
все
по
местам.
I'm
hearing
your
name
out
in
three
different
places.
Я
слышу
твое
имя
в
трех
разных
местах.
So
now
that
we're
patient
let's
leave
all
the
clues.
Итак,
теперь,
когда
мы
набрались
терпения,
давай
оставим
все
подсказки.
Give
me
a
reason
to
be
next
to
you.
Дай
мне
повод
быть
рядом
с
тобой.
You
on
my
mind
so
don't
get
it
confused.
Я
думаю
о
тебе,
так
что
не
путай
это.
I
know
sometimes
it
seems
like
all
I'm
tryna
do
is
hit
it.
Я
знаю,
иногда
кажется,
что
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
- это
добиться
успеха.
But
if
I
did,
I
would
cherish
every
single
minute.
Но
если
бы
я
это
делал,
я
бы
дорожил
каждой
минутой.
So
if
I
fail,
this
relationship
go
head
and
quit
it.
Так
что,
если
я
потерплю
неудачу,
эти
отношения
пойдут
прахом
и
я
брошу
их.
Cause
time
will
tell,
if
I
get
it
right
just
know
I'm
in
it.
Потому
что
время
покажет,
если
я
все
сделаю
правильно,
просто
знай,
что
я
в
них
участвую.
I
know
sometimes
it
seems
like
all
I'm
tryna
do
is
hit
it.
Я
знаю,
иногда
кажется,
что
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
- это
попасть
в
цель.
But
if
I
did,
I
would
cherish
every
single
minute.
Но
если
бы
я
это
сделал,
я
бы
дорожил
каждой
минутой.
So
if
I
fail,
this
relationship
go
head
and
quit
it.
Так
что,
если
я
потерплю
неудачу,
эти
отношения
пойдут
прахом
и
я
брошу
их.
Cause
time
will
tell,
if
I
get
it
right
just
know
I'm
in
it
witcha.
Потому
что
время
покажет,
если
я
все
сделаю
правильно,
просто
знай,
что
я
в
них
участвую.
Take
your
time.
Не
торопись.
Don't
rush
yourself.
Не
торопи
себя.
Be
a
good
person.
Будь
хорошим
человеком.
Make
every
moment
brand
new.
Делай
каждое
мгновение
совершенно
новым.
Give
yourself
more
courage
and
confidence.
Придай
себе
больше
смелости
и
уверенности.
Take
care
of
her.
Заботься
о
ней.
And
treat
her
like
she's
your
most
valuable
possession.
И
относись
к
ней
так,
как
будто
она
твое
самое
ценное
достояние.
Don't
drive
her
away.
Не
отталкивай
ее.
Be
a
great
guy
to
her.
Будь
для
нее
отличным
парнем.
Better
than
anyone
she's
ever
been
with.
Лучше,
чем
кто-либо,
с
кем
она
когда-либо
была.
Show
her
that
you
care.
Покажи
ей,
что
тебе
не
все
равно.
Show
her
what
she's
been
missing.
Покажи
ей,
чего
ей
не
хватало.
Be
her
one
and
only.
Будь
для
нее
единственным.
You
can
do
it.
Ты
можешь
это
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Promonant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.