Paroles et traduction Prompto - RTX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
vacay
Мне
нужен
отпуск.
Oh
your
man
he
do
this
need
to
vacate
О,
детка,
тебе
тоже
нужно
свалить
отсюда.
Clueless
how
I'm
moving
need
to
raytrace
Без
понятия,
как
я
двигаюсь,
нужна
трассировка
лучей.
Don't
tell
me
improving
like
a
shake
weight
Не
говори
мне,
что
я
совершенствуюсь,
как
шейкер.
Boy
you
look
stupid
got
delusions
need
my
vacay
Детка,
ты
выглядишь
глупо,
бредишь,
мне
нужен
отпуск.
Oh
your
man
he
do
this
need
to
vacate
О,
детка,
тебе
тоже
нужно
свалить
отсюда.
Clueless
how
I'm
moving
need
to
raytrace
Без
понятия,
как
я
двигаюсь,
нужна
трассировка
лучей.
Don't
tell
me
improving
like
a
shake
weight
Не
говори
мне,
что
я
совершенствуюсь,
как
шейкер.
Boy
you
look
stupid
got
delusions
out
my
Детка,
ты
выглядишь
глупо,
бредишь,
прочь
с
моего...
Way
inside
the
gate
Далеко
за
ворота.
Steppin
inside
to
mortify
my
inner
hate
Вступаю
внутрь,
чтобы
усмирить
свою
внутреннюю
ненависть.
Disintegrate
a
fuck
boy
out
of
his
fuckin
laces
Разнесу
этого
придурка
в
пух
и
прах.
Don't
step
on
me
Не
наступай
на
меня.
I
conjure
the
witches
of
a
thousand
breeds
Я
вызываю
ведьм
тысячи
пород.
Got
all
these
motherfuckers
screamin
Все
эти
ублюдки
кричат:
Please
just
let
me
be
deceased
"Пожалуйста,
позволь
мне
умереть".
I
won't
become
– Fake
Я
не
стану
– фальшивкой.
I
won't
repent
– Fate
Я
не
раскаюсь
– судьба.
I
won't
decide
– Hate
Я
не
буду
решать
– ненависть.
I
want
this
– I
made
it
Я
хочу
этого
– я
добился
этого.
Tossed
inside
the
pavement
Брошенный
на
тротуар.
Trash
that's
overrated
Мусор,
который
переоценен.
Yeah
it's
complicated
Да,
это
сложно.
I
need
a
vacay
Мне
нужен
отпуск.
Oh
your
man
he
do
this
need
to
vacate
О,
детка,
тебе
тоже
нужно
свалить
отсюда.
Clueless
how
I'm
moving
need
to
raytrace
Без
понятия,
как
я
двигаюсь,
нужна
трассировка
лучей.
Don't
tell
me
improving
like
a
shake
weight
Не
говори
мне,
что
я
совершенствуюсь,
как
шейкер.
Boy
you
look
stupid
got
delusions
need
my
vacay
Детка,
ты
выглядишь
глупо,
бредишь,
мне
нужен
отпуск.
Oh
your
man
he
do
this
need
to
vacate
О,
детка,
тебе
тоже
нужно
свалить
отсюда.
Clueless
how
I'm
moving
need
to
raytrace
Без
понятия,
как
я
двигаюсь,
нужна
трассировка
лучей.
Don't
tell
me
improving
like
a
shake
weight
Не
говори
мне,
что
я
совершенствуюсь,
как
шейкер.
Boy
you
look
stupid
got
delusions
out
my
Детка,
ты
выглядишь
глупо,
бредишь,
прочь
с
моего...
No
you
don't
deserve
any
recognition
Нет,
ты
не
заслуживаешь
никакого
признания.
I'm
a
pissed
off
rapper
Я
— разъяренный
рэпер.
Comin
through
you
know
i'm
dissin
Иду
сквозь
тебя,
знай,
я
диссирую.
I'm
the
guy
you
don't
want
as
competition
Я
— тот
парень,
которого
ты
не
хочешь
видеть
своим
конкурентом.
Call
me
cooper
yes
im
sly
Называй
меня
Купером,
да,
я
хитер.
All
your
music
I
diminish
Всю
твою
музыку
я
уничтожаю.
Got
the
business
Занимаюсь
делом.
Got
the
riches
Загребаю
деньги.
Are
you
trippin
Ты
спотыкаешься?
Best
behave
sit
and
listen
Лучше
веди
себя
хорошо,
сиди
и
слушай.
From
the
benches
Из
низов.
Formed
an
image
Создал
себе
имидж.
Steady
winnin
learn
your
lesson
Постоянно
выигрываю,
учи
свой
урок.
I
am
finished
Я
закончил.
I
need
a
vecay
Мне
нужен
отпуск.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessey Gernheuser
Album
RTX
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.