Paroles et traduction Prong - Do Nothing
Nothing
is
the
answer
Ничто
не
является
ответом.
Do
nothing
with
your
passion.
Ничего
не
делай
со
своей
страстью.
The
search
for
pleasure
is
a
waste
of
your
time.
Поиски
удовольствия
- пустая
трата
времени.
If
you
like
to
be
in
danger,
if
you
like
the
threat
of
cancer,
Если
тебе
нравится
быть
в
опасности,
если
тебе
нравится
угроза
рака,
And
if
you
want
to
be
caught
inside
the
hell
of
your
mind.
И
если
ты
хочешь
быть
пойманным
в
ад
своего
разума.
In
the
search
for
some
kind
of
happiness
В
поисках
своего
рода
счастья.
With
a
quest
to
replace
any
loneliness
С
целью
заменить
любое
одиночество.
Be
locked
into
the
emptiness,
do
nothing
at
all.
Быть
запертым
в
пустоте,
вообще
ничего
не
делать.
Welcome
to
the
world
of
unhappiness
Добро
пожаловать
в
мир
несчастья!
Denied
again,
left
in
distress
Снова
отвергнут,
брошен
в
беде.
Secure
within
the
motionless
В
безопасности
внутри
неподвижности.
Do
nothing
at
all.
Вообще
ничего
не
делать.
Trusting
in
disaster
Вера
в
катастрофу
Running
from
surrender
Бегство
от
капитуляции
You
don′t
seem
to
remember,
do
I
need
to
remind?
Ты,
кажется,
не
помнишь,
нужно
ли
мне
напоминать?
If
you
like
to
be
in
anger
from
all
the
dissatisfaction
Если
вам
нравится
быть
в
гневе
от
всей
неудовлетворенности
Then
you'll
always
be
confined
to
a
prison
of
fire.
Тогда
ты
навсегда
останешься
в
огненной
тюрьме.
In
the
search
for
some
kind
of
happiness
В
поисках
своего
рода
счастья.
With
a
quest
to
replace
any
loneliness
С
целью
заменить
любое
одиночество.
Be
locked
into
the
emptiness,
do
nothing
at
all.
Быть
запертым
в
пустоте,
вообще
ничего
не
делать.
Welcome
to
the
world
of
unhappiness
Добро
пожаловать
в
мир
несчастья!
Denied
again,
left
in
distress
Снова
отвергнут,
брошен
в
беде.
Secure
within
the
motionless
В
безопасности
внутри
неподвижности.
Do
nothing
at
all.
Вообще
ничего
не
делать.
Do
nothing.
Ничего
не
делать.
Your
needs,
disenchanting
Твои
потребности,
разочарование
The
greed,
disappointing
Жадность,
разочарование
Desires
will
always
let
you
down.
Желания
всегда
будут
подводить
тебя.
Do
nothing!
Ничего
не
делать!
Do
nothing.
Ничего
не
делать.
Do
nothing.
Ничего
не
делать.
Do
nothing.
Ничего
не
делать.
In
the
search
for
some
kind
of
happiness
В
поисках
своего
рода
счастья.
With
a
quest
to
replace
any
loneliness
С
целью
заменить
любое
одиночество.
Be
locked
into
the
emptiness,
do
nothing
at
all.
Быть
запертым
в
пустоте,
вообще
ничего
не
делать.
Welcome
to
the
world
of
unhappiness
Добро
пожаловать
в
мир
несчастья!
Denied
again,
left
in
distress
Снова
отвергнут,
брошен
в
беде.
Secure
within
the
motionless
В
безопасности
внутри
неподвижности.
Do
nothing
at
all.
Вообще
ничего
не
делать.
Do
nothing.
Ничего
не
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Victor, Chistopher Collier, Erie Loch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.