Prong - Sense of Ease - traduction des paroles en allemand

Sense of Ease - Prongtraduction en allemand




Sense of Ease
Gefühl der Leichtigkeit
There's never enough, you want more and more
Es ist nie genug, du willst mehr und mehr,
Till everything just turns to dust.
bis alles nur noch zu Staub zerfällt.
There's nowhere to turn, you cry to the sky.
Es gibt keinen Ausweg, du schreist zum Himmel.
The earthly realm just turns to rust.
Die irdische Welt rostet dahin.
You want to avoid, you want to exploit.
Du willst vermeiden, du willst ausnutzen.
You strive for your own sense of ease.
Du strebst nach deinem Gefühl der Leichtigkeit.
Try to ignore, the future in doubt.
Versuche zu ignorieren, die ungewisse Zukunft,
The others that you want to please
die anderen, denen du gefallen willst.
Never, never enough. Your sense of ease you trust.
Nie, nie genug. Dein Gefühl der Leichtigkeit vertraust du.
What did I hear when I was awake?
Was hörte ich, als ich wach war?
It turned into uncommon sense.
Es verwandelte sich in ungewöhnlichen Verstand.
Somewhere between, hearing and feeling.
Irgendwo zwischen Hören und Fühlen,
A Being that holds no pretense.
ein Wesen ohne Vortäuschung.
No rational thought, no presence of mind.
Kein rationaler Gedanke, keine Geistesgegenwart,
But I seem to hear it again.
doch ich scheine es wieder zu hören.
It tells a story without any words.
Es erzählt eine Geschichte ohne Worte,
Of Truth no one can understand.
von Wahrheit, die keiner versteht.
You've got to admit. You have to decide. Your choice only.
Du musst zugeben. Du musst entscheiden. Nur deine Wahl.
You've got to submit. You have to divide. Your choice only.
Du musst dich fügen. Du musst teilen. Nur deine Wahl.
Never, never enough. Your sense of ease you trust.
Nie, nie genug. Dein Gefühl der Leichtigkeit vertraust du.
Never, never enough. Never, never, never, never enough.
Nie, nie genug. Nie, nie, nie, nie genug.
You've got to admit. You have to decide. Your choice only.
Du musst zugeben. Du musst entscheiden. Nur deine Wahl.
You've got to submit. You have to divide. Your choice only.
Du musst dich fügen. Du musst teilen. Nur deine Wahl.
Never, never enough. Your sense of ease you trust.
Nie, nie genug. Dein Gefühl der Leichtigkeit vertraust du.
Never, never enough. Never, never, never, never enough.
Nie, nie genug. Nie, nie, nie, nie genug.
You want to avoid, you want to exploit.
Du willst vermeiden, du willst ausnutzen.
You strive for your own sense of ease.
Du strebst nach deinem Gefühl der Leichtigkeit.
Try to ignore, all the future in doubt.
Versuche zu ignorieren, all die ungewisse Zukunft,
The others that you want to please.
die anderen, denen du gefallen willst.
There's never enough, you want more and more.
Es ist nie genug, du willst mehr und mehr,
Till everything just turns to dust.
bis alles nur noch zu Staub zerfällt.
There's nowhere to turn, you cry to the sky.
Es gibt keinen Ausweg, du schreist zum Himmel.
The earthly realm just turns to rust.
Die irdische Welt rostet dahin.
You've got to admit. You have to decide. Your choice only. Your choice only
Du musst zugeben. Du musst entscheiden. Nur deine Wahl. Nur deine Wahl.
You've got to submit. You have to decide. It's your choice only. Your choice only.
Du musst dich fügen. Du musst entscheiden. Nur deine Wahl. Nur deine Wahl.
You've got to admit it. You have to decide. Your choice only. Your choice only.
Du musst es zugeben. Du musst entscheiden. Nur deine Wahl. Nur deine Wahl.





Writer(s): Thomas Victor, Chistopher Collier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.