Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sense of Ease
Gefühl der Leichtigkeit
There's
never
enough,
you
want
more
and
more
Es
ist
nie
genug,
du
willst
mehr
und
mehr,
Till
everything
just
turns
to
dust.
bis
alles
nur
noch
zu
Staub
zerfällt.
There's
nowhere
to
turn,
you
cry
to
the
sky.
Es
gibt
keinen
Ausweg,
du
schreist
zum
Himmel.
The
earthly
realm
just
turns
to
rust.
Die
irdische
Welt
rostet
dahin.
You
want
to
avoid,
you
want
to
exploit.
Du
willst
vermeiden,
du
willst
ausnutzen.
You
strive
for
your
own
sense
of
ease.
Du
strebst
nach
deinem
Gefühl
der
Leichtigkeit.
Try
to
ignore,
the
future
in
doubt.
Versuche
zu
ignorieren,
die
ungewisse
Zukunft,
The
others
that
you
want
to
please
die
anderen,
denen
du
gefallen
willst.
Never,
never
enough.
Your
sense
of
ease
you
trust.
Nie,
nie
genug.
Dein
Gefühl
der
Leichtigkeit
vertraust
du.
What
did
I
hear
when
I
was
awake?
Was
hörte
ich,
als
ich
wach
war?
It
turned
into
uncommon
sense.
Es
verwandelte
sich
in
ungewöhnlichen
Verstand.
Somewhere
between,
hearing
and
feeling.
Irgendwo
zwischen
Hören
und
Fühlen,
A
Being
that
holds
no
pretense.
ein
Wesen
ohne
Vortäuschung.
No
rational
thought,
no
presence
of
mind.
Kein
rationaler
Gedanke,
keine
Geistesgegenwart,
But
I
seem
to
hear
it
again.
doch
ich
scheine
es
wieder
zu
hören.
It
tells
a
story
without
any
words.
Es
erzählt
eine
Geschichte
ohne
Worte,
Of
Truth
no
one
can
understand.
von
Wahrheit,
die
keiner
versteht.
You've
got
to
admit.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Du
musst
zugeben.
Du
musst
entscheiden.
Nur
deine
Wahl.
You've
got
to
submit.
You
have
to
divide.
Your
choice
only.
Du
musst
dich
fügen.
Du
musst
teilen.
Nur
deine
Wahl.
Never,
never
enough.
Your
sense
of
ease
you
trust.
Nie,
nie
genug.
Dein
Gefühl
der
Leichtigkeit
vertraust
du.
Never,
never
enough.
Never,
never,
never,
never
enough.
Nie,
nie
genug.
Nie,
nie,
nie,
nie
genug.
You've
got
to
admit.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Du
musst
zugeben.
Du
musst
entscheiden.
Nur
deine
Wahl.
You've
got
to
submit.
You
have
to
divide.
Your
choice
only.
Du
musst
dich
fügen.
Du
musst
teilen.
Nur
deine
Wahl.
Never,
never
enough.
Your
sense
of
ease
you
trust.
Nie,
nie
genug.
Dein
Gefühl
der
Leichtigkeit
vertraust
du.
Never,
never
enough.
Never,
never,
never,
never
enough.
Nie,
nie
genug.
Nie,
nie,
nie,
nie
genug.
You
want
to
avoid,
you
want
to
exploit.
Du
willst
vermeiden,
du
willst
ausnutzen.
You
strive
for
your
own
sense
of
ease.
Du
strebst
nach
deinem
Gefühl
der
Leichtigkeit.
Try
to
ignore,
all
the
future
in
doubt.
Versuche
zu
ignorieren,
all
die
ungewisse
Zukunft,
The
others
that
you
want
to
please.
die
anderen,
denen
du
gefallen
willst.
There's
never
enough,
you
want
more
and
more.
Es
ist
nie
genug,
du
willst
mehr
und
mehr,
Till
everything
just
turns
to
dust.
bis
alles
nur
noch
zu
Staub
zerfällt.
There's
nowhere
to
turn,
you
cry
to
the
sky.
Es
gibt
keinen
Ausweg,
du
schreist
zum
Himmel.
The
earthly
realm
just
turns
to
rust.
Die
irdische
Welt
rostet
dahin.
You've
got
to
admit.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Your
choice
only
Du
musst
zugeben.
Du
musst
entscheiden.
Nur
deine
Wahl.
Nur
deine
Wahl.
You've
got
to
submit.
You
have
to
decide.
It's
your
choice
only.
Your
choice
only.
Du
musst
dich
fügen.
Du
musst
entscheiden.
Nur
deine
Wahl.
Nur
deine
Wahl.
You've
got
to
admit
it.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Your
choice
only.
Du
musst
es
zugeben.
Du
musst
entscheiden.
Nur
deine
Wahl.
Nur
deine
Wahl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Victor, Chistopher Collier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.