Paroles et traduction Prong - Sense of Ease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sense of Ease
Чувство Удовлетворения
There's
never
enough,
you
want
more
and
more
Тебе
всегда
мало,
ты
хочешь
всё
больше
и
больше,
Till
everything
just
turns
to
dust.
Пока
всё
не
превратится
в
прах.
There's
nowhere
to
turn,
you
cry
to
the
sky.
Тебе
некуда
деваться,
ты
вопишь
к
небесам.
The
earthly
realm
just
turns
to
rust.
Земное
царство
ржавеет.
You
want
to
avoid,
you
want
to
exploit.
Ты
хочешь
избежать,
ты
хочешь
эксплуатировать.
You
strive
for
your
own
sense
of
ease.
Ты
стремишься
к
своему
собственному
чувству
удовлетворения.
Try
to
ignore,
the
future
in
doubt.
Пытаешься
игнорировать,
будущее
под
вопросом.
The
others
that
you
want
to
please
Других,
которым
ты
хочешь
угодить,
Never,
never
enough.
Your
sense
of
ease
you
trust.
Всегда
мало.
Ты
доверяешь
своему
чувству
удовлетворения.
What
did
I
hear
when
I
was
awake?
Что
я
слышал,
когда
не
спал?
It
turned
into
uncommon
sense.
Это
превратилось
в
здравый
смысл.
Somewhere
between,
hearing
and
feeling.
Где-то
между
слышанием
и
ощущением.
A
Being
that
holds
no
pretense.
Существо,
не
имеющее
притворства.
No
rational
thought,
no
presence
of
mind.
Никаких
рациональных
мыслей,
никакого
присутствия
разума.
But
I
seem
to
hear
it
again.
Но,
кажется,
я
слышу
это
снова.
It
tells
a
story
without
any
words.
Оно
рассказывает
историю
без
слов.
Of
Truth
no
one
can
understand.
О
Правде,
которую
никто
не
может
понять.
You've
got
to
admit.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Ты
должна
признать.
Ты
должна
решить.
Только
твой
выбор.
You've
got
to
submit.
You
have
to
divide.
Your
choice
only.
Ты
должна
подчиниться.
Ты
должна
разделить.
Только
твой
выбор.
Never,
never
enough.
Your
sense
of
ease
you
trust.
Всегда
мало.
Ты
доверяешь
своему
чувству
удовлетворения.
Never,
never
enough.
Never,
never,
never,
never
enough.
Всегда
мало.
Всегда,
всегда,
всегда,
всегда
мало.
You've
got
to
admit.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Ты
должна
признать.
Ты
должна
решить.
Только
твой
выбор.
You've
got
to
submit.
You
have
to
divide.
Your
choice
only.
Ты
должна
подчиниться.
Ты
должна
разделить.
Только
твой
выбор.
Never,
never
enough.
Your
sense
of
ease
you
trust.
Всегда
мало.
Ты
доверяешь
своему
чувству
удовлетворения.
Never,
never
enough.
Never,
never,
never,
never
enough.
Всегда
мало.
Всегда,
всегда,
всегда,
всегда
мало.
You
want
to
avoid,
you
want
to
exploit.
Ты
хочешь
избежать,
ты
хочешь
эксплуатировать.
You
strive
for
your
own
sense
of
ease.
Ты
стремишься
к
своему
собственному
чувству
удовлетворения.
Try
to
ignore,
all
the
future
in
doubt.
Пытаешься
игнорировать
всё
будущее,
полное
сомнений.
The
others
that
you
want
to
please.
Других,
которым
ты
хочешь
угодить.
There's
never
enough,
you
want
more
and
more.
Тебе
всегда
мало,
ты
хочешь
всё
больше
и
больше.
Till
everything
just
turns
to
dust.
Пока
всё
не
превратится
в
прах.
There's
nowhere
to
turn,
you
cry
to
the
sky.
Тебе
некуда
деваться,
ты
вопишь
к
небесам.
The
earthly
realm
just
turns
to
rust.
Земное
царство
ржавеет.
You've
got
to
admit.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Your
choice
only
Ты
должна
признать.
Ты
должна
решить.
Только
твой
выбор.
Только
твой
выбор.
You've
got
to
submit.
You
have
to
decide.
It's
your
choice
only.
Your
choice
only.
Ты
должна
подчиниться.
Ты
должна
решить.
Это
только
твой
выбор.
Только
твой
выбор.
You've
got
to
admit
it.
You
have
to
decide.
Your
choice
only.
Your
choice
only.
Ты
должна
признать
это.
Ты
должна
решить.
Только
твой
выбор.
Только
твой
выбор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Victor, Chistopher Collier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.