Prong - Without Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prong - Without Words




Without Words
Без слов
Until the light takes us, when everything collides.
Пока свет не заберет нас, когда все столкнется.
Until the light takes us.
Пока свет не заберет нас.
Until the light takes us (until the light takes us)
Пока свет не заберет нас (пока свет не заберет нас)
With all the tension. And wrong intentions.
Со всем напряжением. И неверными намерениями.
Consult with me in silence.
Поговори со мной в тишине.
Without words, without words and false hope.
Без слов, без слов и ложных надежд.
Consult with me in silence.
Поговори со мной в тишине.
Without words, without words and false hope.
Без слов, без слов и ложных надежд.
Until the light takes us, when entities combine.
Пока свет не заберет нас, когда сущности сольются.
Until the light takes us.
Пока свет не заберет нас.
Until the light takes us (until the light takes us).
Пока свет не заберет нас (пока свет не заберет нас).
No apprehension, and no aggression.
Без страха, и без агрессии.
Consult with me in silence.
Поговори со мной в тишине.
Without words, without words and false hope.
Без слов, без слов и ложных надежд.
Consult with me in silence.
Поговори со мной в тишине.
Without words, without words and false hope.
Без слов, без слов и ложных надежд.
Without words.
Без слов.
And false hope.
И ложных надежд.
And false hope.
И ложных надежд.
Until the light takes us, when everything collides.
Пока свет не заберет нас, когда все столкнется.
Until the light takes us.
Пока свет не заберет нас.
Until the light takes us.
Пока свет не заберет нас.
Until the light takes us.
Пока свет не заберет нас.
No apprehension, and no aggression.
Без страха, и без агрессии.
Consult with me in silence.
Поговори со мной в тишине.
Without words, without words and false hope.
Без слов, без слов и ложных надежд.
Consult with me in silence.
Поговори со мной в тишине.
Without words, without words and false hope.
Без слов, без слов и ложных надежд.
Without words.
Без слов.
Without words.
Без слов.
And false hope.
И ложных надежд.
Without words.
Без слов.
Without words.
Без слов.
And false hope.
И ложных надежд.
Without words.
Без слов.
Without words.
Без слов.
And false hope.
И ложных надежд.





Writer(s): Thomas Victor, Chistopher Collier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.