Proof - Mano de Mono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Proof - Mano de Mono




Mano de Mono
Monkey's Paw
El producto de traficante
The dealer's product
Respeto, pero no estoy pensando en tu respeto
Respect, but I don't care about your approval
Ya que es un concepto subjetivo, no concreto
I know it's a subjective concept, not a concrete truth
Estando en esta causa no pienso con quién me meto
With this cause in mind, I don't think about who I'm messing with
Ando como un jaguar en esta jungla de concreto
I move like a jaguar in this concrete jungle
Tengo tantas buenas frases en este tema completo
I have so many great lines in this song
Que no las puedes contar como si fueran un secreto
You can't count them like a secret
Shh, no quieras volar sin boleto
Shh, don't try to fly without a ticket
Esto parece una escuela, te dejo en el esqueleto
This feels like school, I'll leave you with just a skeleton
Loco, ya que no es fácil, para tampoco ha sido
Crazy, I know it's not easy, it hasn't been for me either
Muchos temas me salen de noches que no he dormido
Many tracks come to me from nights I haven't slept
Yo no estaba pensando en lo de ser reconocido
I wasn't thinking about getting recognition
Yo ni sabía que afuera había un mundo más colorido
I didn't know there was a more colorful world out there
Esta mano de mono que traigo puesta de llavero
This monkey's paw I wear on my keychain
Me pide un sacrificio por cada cosa que quiero
Asks for a sacrifice for everything I want
Cuando tengo flores, me deja sin floreros
When I have flowers, it leaves me without vases
Y cuando tengo amores, me deja sin dinero
And when I have lovers, it leaves me without money
Todos hemos soñado con la fortuna y con la fama
We've all dreamed of fortune and fame
Y más tarde o más temprano nos caímos de la cama
And sooner or later we fall out of bed
Las cosas caen del cielo, las frutas, de las ramas
Things fall from the sky, fruit from branches
Pero puedes encontrarte un gusano en tu manzana
But you may find a worm in your apple
Todos hemos soñado con la fortuna y con la fama
We've all dreamed of fortune and fame
Y más tarde o más temprano nos caemos de la cama
And sooner or later we fall out of bed
El agua cae del cielo, las frutas, de las ramas
Water falls from the sky, fruit from branches
Pero puedes encontrar veneno en la manzana
But you may find poison in the apple
No le temo a la trama, más bien le temo a la toma
I don't fear the plot, I fear the take
Porque los puntos de vista definen a la persona
Because perspectives define a person
Yo me defino, ¿cómo?, como emperador sin trono
I define myself as an emperor without a throne
Escribiendo estas canciones con la mano de mono
Writing these songs with this monkey's paw
Todos pensando en la manera de subir esa colina
Everyone thinking about how to climb that hill
Soñando con la cima cuando el oro está en la mina
Dreaming of the top while the gold is in the mine
Y no saben lo que estoy preparando en esta cocina
They don't know what I'm preparing in this kitchen
Es este disco fresco como comida marina
This record is as fresh as seafood
Mira que de tanto en tanto se pone así lo que canto
See, every now and then, my lyrics get like this
Amargo y salado como una gota de llanto
Bittersweet as a tear
Yo escribiendo en la sala, el perro durmiendo en el cuarto
Me writing in the living room, the dog sleeping in the bedroom
¿Cómo saber si soy parte de la audiencia o del reparto?
How do I know if I'm part of the audience or the cast?
Hoy me levanté a las 4:00 aunque me acosté a la 1:00
Today I woke up at 4:00 even though I went to bed at 1:00
Pero desde las cinco ya estoy dándole a la pluma
But since 5:00 I've been writing
Porque puedes tener cualquier tesoro que pretendas
Because you can have any treasure you want
Pero antes de tenerlo tienes que pagar la ofrenda
But before you get it, you have to pay the offering
Todos hemos soñado con la fortuna y con la fama
We've all dreamed of fortune and fame
Y más tarde o más temprano nos caímos de la cama
And sooner or later we fall out of bed
Las cosas caen del cielo, las frutas, de las ramas
Things fall from the sky, fruit from branches
Pero puedes encontrarte un gusano en tu manzana
But you may find a worm in your apple
Todos hemos soñado con la fortuna y con la fama
We've all dreamed of fortune and fame
Y más tarde o más temprano nos caemos de la cama
And sooner or later we fall out of bed
El agua cae del cielo, las frutas, de las ramas
Water falls from the sky, fruit from branches
Pero puedes encontrar veneno en la manzana
But you may find poison in the apple





Writer(s): Woody Weatherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.