Paroles et traduction Proof feat. Obie Trice & J. Hill - 72nd & Central
Mr.
Lennon,
Mr.
Lennon!
Мистер
Леннон,
мистер
Леннон!
John
John,
could,
could
I
get
your
autograph?
Джон
Джон,
можно,
можно
мне
взять
у
тебя
автограф?
Could
I
get
your
autograph?
(Sure
kid)
Могу
я
взять
у
вас
автограф?
(Уверенный
малыш)
Oh,
yeah
yeah
yeah,
just
О,
да,
да,
да,
просто
Could
you
sign
this
for
me
please?
(Sure,
what's
your
name?)
Не
могли
бы
вы
подписать
это
для
меня,
пожалуйста?
(Конечно,
как
тебя
зовут?)
Thanks
thanks,
I'm
a
real
big
fan,
thanks
thanks
Спасибо,
спасибо,
я
действительно
большой
фанат,
спасибо,
спасибо
(Here
you
are)
Thanks
a
lot!
(Вот
ты
где)
Большое
спасибо!
Could
do
that,
hot
as
hell
though
Мог
бы
это
сделать,
хотя
чертовски
горяч
Yo.
yo,
what,
uhh.
what
Йо.
йо,
что,
эээ.
что
Bella{?}
hop
to
this,
what,
uhh,
uhh
Белла{?}
переходи
к
этому,
что,
э-э-э,
э-э
Set
it
down
dawg,
what.
Поставь
это
на
место,
чувак,
что?
(ONE,
BY,
ONE)
Rule
one
up
in
this
bitch
for
real
(ОДИН
ЗА
ДРУГИМ)
Правь
первым
в
этой
сучке
по-настоящему
Roll
with
a
couple
niggas
like
Dave
SeVille
Тусуюсь
с
парой
ниггеров
вроде
Дэйва
Севилла
Cause
they'll,
uh
- clean
you
out
like
some
golden
seals
Потому
что
они,
э-э-э,
вычистят
тебя,
как
каких-нибудь
золотых
котиков
Put
your
hands
up,
give
me
yo'
scrill
nigga,
uhh
Подними
руки,
покажи
мне
свой
скрилл,
ниггер,
ааа
(TWO,
BY,
TWO)
Your
bucket
is
clean,
you
ridin
mean
(ДВА,
НА,
ДВА)
Твое
ведро
чистое,
значит,
ты
едешь
верхом.
Pull
up
at
the
light
on
them
Spree's
(gimme
that!)
Притормози
на
светофоре
у
этих
гулянок
(дай
мне
это!)
School
Craft
wanna
jingle
your
keys
Школьное
ремесло
хочет
позвякивать
твоими
ключами
Whatchu
'bout
to
do?
Bleed!
Что
собираешься
делать?
Истекай
кровью!
(3,
1,
3)
Y'all
don't
run
the
streets,
the
streets
run
you
(3,
1,
3)
Вы
все
не
управляете
улицами,
улицы
управляют
вами
Put
a
gun
to
your
kids,
"Art
of
War"
Sun-Tzu
Наставьте
оружие
на
своих
детей,
"Искусство
войны"
Сунь-цзы
In
the
jungle
stay
humble
or
stumble
and
fumble
В
джунглях
оставайтесь
скромными
или
спотыкайтесь
и
шарите
'Til
death
inside
a
rumble
Пока
смерть
не
разразится
грохотом
внутри
(FOUR,
BY,
FOUR)
Rule
four
better
get
this
down
(ЧЕТЫРЕ,
НА,
ЧЕТЫРЕ)
Правило
четвертое,
лучше
запиши
это
Before
niggas
gon'
beef
better
have
that
four-pound
(uhh)
Прежде
чем
ниггеры
начнут
есть
говядину,
лучше
съешьте
этот
четырехфунтовый
(э-э-э)
And
bust
like
four
rounds,
kick
the
door
down
И
стреляю
четыре
раза
подряд,
вышибаю
дверь
пинком
Get
yo'
ass
up
outta
town
nigga,
uhh,
uhh
Уноси
свою
задницу
из
города,
ниггер,
ааа,
ааа
(FIVE,
BY,
FIVE)
Niggas
connive,
I
thought
you
knew
it
(ПЯТЬ
НА
ПЯТЬ)
Ниггеры
потворствуют,
я
думал,
ты
это
знаешь.
Your
main
man's
settin
you
up
nigga
you
blew
it
Твой
главный
человек
подставляет
тебя,
ниггер,
ты
все
испортил
Told
him
what
you
doin,
nigga,
you're
ruined
Сказал
ему,
что
ты
делаешь,
ниггер,
ты
разорен
You
ain't
knowin?
Ты
не
знаешь?
(6,
6,
6)
The
Devil's
your
man,
the
ghetto's
your
land
(6,
6,
6)
Дьявол
- твой
человек,
гетто
- твоя
земля.
When
you
got
knocked
yo'
block
turned
yellow
and
ran
Когда
тебя
сбили,
твой
квартал
стал
желтым
и
убежал
When
you
got
sugar,
why
settle
for
sand?
Когда
у
вас
есть
сахар,
зачем
довольствоваться
песком?
Never
snitch
when
you
clip
and
put
your
melons
in
cans
Никогда
не
стукачьте,
когда
нарезаете
дыни
и
раскладываете
их
по
банкам
(SEVEN,
BY,
SEVEN)
Rule
seven
kinda
where
my
heart
at
(СЕМЬ,
НА,
СЕМЬ)
Правило
седьмое
вроде
как
там,
где
мое
сердце.
You
want
beef
in
the
street?
Don't
start
that
Ты
хочешь
говядины
на
улице?
Не
начинай
этого
Cause
we'll
have
some
niggas
up
in
yo'
apartment
Потому
что
у
нас
в
твоей
квартире
будет
несколько
ниггеров.
Jumpin
outta
places
where
it's
real
dark
at,
uhh
Выскакиваю
из
мест,
где
по-настоящему
темно,
э-э-э
(EIGHT,
BY,
EIGHT)
You're
carryin
weight,
hey,
but
wait
(ВОСЕМЬ,
НА,
ВОСЕМЬ)
Ты
набираешь
вес,
эй,
но
подожди
A
lot
of
hungry
niggas
know
where
you
stay
Многие
голодные
ниггеры
знают,
где
ты
останавливаешься
Address
your
address,
change
your
place
Измените
свой
адрес,
смените
место
жительства
Before
you
spray
nigga
Прежде
чем
ты
обрызгаешь
ниггера
(NINE,
BY,
NINE)
I
learned
a
lot
from
stank
if
you
got
bank
(ДЕВЯТЬ
НА
ДЕВЯТЬ)
Я
многому
научился
у
Стэнка,
если
у
тебя
есть
банк.
Fuck
buyin
gats
bitch,
get
a
tank
Нахуй
покупать
оружие,
сука,
купи
танк
Fuck
a
firearm,
get
a
wired
bomb
К
черту
огнестрельное
оружие,
возьми
бомбу
с
проводом
Cause
when
you
blow
yourself
up
at
least
you
dyin
warm
Потому
что,
когда
ты
взрываешь
себя,
ты,
по
крайней
мере,
умираешь
в
тепле
Ten
jewels
Десять
драгоценных
камней
Ten
reasons,
nine
Glocks,
eight
shots
Десять
причин,
девять
"глоков",
восемь
выстрелов
Seven
cops,
six
drop
on
five
blocks
(FOUR/FOR
SHO'!)
Семь
копов,
шестеро
задержаны
в
пяти
кварталах
(ЧЕТВЕРО/ЗА
ШО!)
Three
cousins,
two/too
hot,
one
law,
family
Три
двоюродных
брата,
двое/слишком
горячие,
один
закон,
семья
We
put
no
man
befo',
ten
jewels
now
tell
'em
Мы
никого
не
ставим
выше
себя,
десять
драгоценностей,
теперь
скажи
им
It's
one
purpose,
one
goal,
two
halves
Это
одна
цель,
один
гол,
две
половины
Get
a
whole,
three
niggas,
one
song
(FOUR/FOR
SHO'!)
Получите
целое,
три
ниггера,
одну
песню
(ЧЕТЫРЕ/ДЛЯ
ШО'!)
Five
ways,
six
days,
seven
plus
Пять
способов,
шесть
дней,
семь
с
лишним
Eight/A.K.,
we
can
let
the
nine
spray
y'all
Восьмой
/А.К.,
мы
можем
позволить
девятому
распылить
вас
всех
(NINE,
BY,
NINE)
Oh
I'm
not
real
cause
I
pop
pills?
(ДЕВЯТЬ,
НА,
ДЕВЯТЬ)
О,
я
ненастоящий,
потому
что
глотаю
таблетки?
Bring
your
block
to
my
block
nigga
get
your
whole
block
killed
Приведи
свой
квартал
в
мой,
ниггер,
и
весь
твой
квартал
будет
уничтожен
Don't
let
the
"Purple
Pills"
shit
confuse
you
Не
позволяй
дерьму
с
"фиолетовыми
таблетками"
сбить
тебя
с
толку
One
outta
my
hand,
the
life'll
lose
you
nigga
Вырвись
у
меня
из
рук,
и
ты
потеряешь
жизнь,
ниггер
(EIGHT,
BY,
EIGHT)
You
lay
at
your
wake
(ВОСЕМЬ,
НА,
ВОСЕМЬ)
Ты
лежишь
на
своих
поминках
You
was
played,
slugs
struck
the
Escalade
Вас
разыграли,
пули
попали
в
"Эскалейд"
Your
brain
rest
on
what
Motor
City
paved
Ваш
мозг
сосредоточен
на
том,
что
вымощено
в
Мотор
Сити.
No
more
sunny
days
Больше
никаких
солнечных
дней
(SEVEN,
BY,
SEVEN)
Rule
seven,
some'in
you
better
tell
'em
(СЕМЬ,
НА,
СЕМЬ)
Правило
седьмое,
кое-что
тебе
лучше
рассказать
им.
Good
coke,
good
weed,
y'all
better
sell
'em
Хорошая
кока-кола,
хорошая
травка,
вам
всем
лучше
их
продавать
Cause
they'll
put
some'in
up
into
your
cerebellum
Потому
что
они
введут
немного
в
твой
мозжечок
Proof,
you
better
tell
'em
Доказательство,
тебе
лучше
сказать
им
(SIX,
BY,
SIX)
Assume
it's
only
for
conversation
(ШЕСТЬ,
НА,
ШЕСТЬ)
Предположим,
что
это
только
для
разговора
Let's
conversate,
simple
nigga
the
.38
indiff'
Давай
поговорим,
простой
ниггер,
индифферент
38-го
калибра.'
Mine'll
set
trip,
empty
out
the
clip
Мой
сработает,
разряди
обойму
Hold
up,
a
.38
ain't
got
clips
Погоди,
у
38-го
калибра
нет
обойм
(FIVE,
BY,
FIVE)
Niggas
be
live
before
they
die
(ПЯТЬ,
НА,
ПЯТЬ)
Ниггеры
будут
жить,
прежде
чем
умрут.
'Til
the
test
the
wrong
animal
then
they
spirit
fly
Пока
не
проверят
не
то
животное,
тогда
они
улетят
духом
Just
know
the
game
while
you
playin
the
tough
guy
Просто
знай
правила
игры,
пока
изображаешь
крутого
парня
That's
yo'
life
Это
твоя
жизнь
(FOUR,
BY,
FOUR)
For
all
you
niggas
think
this
rap
shit's
a
joke
(ЧЕТЫРЕ,
НА,
ЧЕТЫРЕ)
Для
всех
вас,
ниггеров,
считающих
это
рэп-дерьмо
шуткой
You
get
smacked
and
choked,
bring
the
dagger
and
cloak
Если
тебя
будут
бить
и
душить,
принеси
кинжал
и
плащ
I
put
my
fuckin
heart
into
this
shit
that
I
wrote
Я
вложил
свое
гребаное
сердце
в
это
дерьмо,
которое
написал
You
muh'fuckers
on
some
dope?
Вы,
ублюдки,
накурились
какой-нибудь
дури?
(THREE,
BY,
THREE)
Watch
who
near
you,
focus
on
your
rearview
(ТРИ,
НА,
ТРИ)
Наблюдайте
за
тем,
кто
рядом
с
вами,
сосредоточьтесь
на
зеркале
заднего
вида
Outta
life,
yo
the
trife
wanna
clear
you
Уйди
из
жизни,
йоу,
мелочь
хочет
тебя
оправдать.
Don't
get
caught
on
E
and
fought
on
streets
Не
попадайтесь
на
удочку
и
не
деритесь
на
улицах
Be
a
victim
of
"Grand
Theft
Auto
3"
Станьте
жертвой
"Grand
Theft
Auto
3"
(TWO,
BY,
TWO)
Trust
no
one
when
you're
gettin
them
(РАЗ,
ДВА,
ТРИ)
Никому
не
доверяй,
когда
они
тебе
нужны.
Put
your
life
in
perspective,
you're
killin
'em
Взгляни
на
свою
жизнь
в
перспективе,
ты
убиваешь
их
Envious
niggas
stay
jealousy
driven
Завистливые
ниггеры
остаются
движимыми
ревностью
Niggas
need
to
be
listenin
Ниггерам
нужно
прислушиваться
(ONE,
BY,
ONE)
It's
one
reason
why
I
still
let
you
breathe
(ОДИН
ЗА
ДРУГИМ)
Это
одна
из
причин,
почему
я
все
еще
позволяю
тебе
дышать
It's
one
reason
why
the
fuckin
tec
won't
squeeze
Это
одна
из
причин,
почему
гребаный
tec
не
хочет
выжимать
It's
one
reason
why
you
ain't
go
out
like
N*Sync
Это
одна
из
причин,
почему
ты
не
выходишь
на
улицу,
как
N*Sync
That's
cause
it's
one
other
nigga
that'll
do
it
for
me,
yo
Это
потому,
что
есть
еще
один
ниггер,
который
сделает
это
за
меня,
йоу
Ten
jewels...
Десять
драгоценных
камней...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shelton rivers, j. hill, obie trice, deshaun holton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.