Paroles et traduction Proof feat. MC Breed - Ali
I'm
in
it
witch'all
(okay)
Я
участвую
в
этом,
ведьма
(о'Кей).
Hit
big
cash,
I'll
spend
it
witch'all
Нажми
большие
деньги,
и
я
потрачу
их
на
всех
ведьм.
Win
at
the
casino
bitch,
I'm
spendin
it
all
(hey)
Выиграй
в
казино,
сука,
я
трачу
все
деньги
(Эй!)
Leave
in
my
Spreewells
spinnin
for
y'all
Оставь
меня
в
моих
Спрюэллах,
кружащихся
для
вас
всех.
I'm
in
it
for
y'all,
fact
is
(whattup)
Я
участвую
в
этом
ради
вас
всех,
факт
в
том,
что
(что?)
My
contents
have
character,
plays
the
background
Мое
содержание
имеет
характер,
играет
на
заднем
плане.
While
I'm
listenin
to
amateurs
with
no
stamina
(uh-uhh)
В
то
время
как
я
слушаю
любителей
без
выносливости
(а-а-а).
Compared
to
my
flow
По
сравнению
с
моим
потоком
You're
more
or
less
recycled,
career's
on
idle
Ты
более
или
менее
переработан,
карьера
на
холостом
ходу
Keep
it
comin
though
Но
продолжай
в
том
же
духе
If
there's
anyone
or
anybody
that's
potent
enough,
I
wanna
know
Если
есть
кто-то
или
кто-то,
кто
достаточно
силен,
я
хочу
знать.
Gorilla,
and
I'm
iller,
than
a
fifth
of
Горилла,
и
я
больнее,
чем
пятая
часть
Hennessy
and
Belve',
a
big
bagger
killer
Хеннесси
и
Белв,
убийца
больших
мешков.
Popcorn
popper,
won't
stop
'til
I
cop
e-nough
Попкорн-поппер
не
остановится,
пока
я
не
куплю
е-но
Trees
to
get
the
whole
world
f**ked
up
Деревья,
чтобы
испортить
весь
мир.
I'm
out
of
M-I,
so
when
I
say
"Whatupdoe"
У
меня
закончился
M-I,
так
что
когда
я
говорю
"Whatupdoe",
Y'all
niggaz
put
it
on
the
flow
Вы
все,
ниггеры,
пустите
его
по
течению
(Chorus
One:
MC
Breed)
(Припев
первый:
MC
Breed)
Hey
where
you
gettin
it
from,
I
want.
{one
too}
Эй,
откуда
ты
это
берешь,
я
тоже
хочу.
Oh
you
got
some
of
those,
I
got.
{one
too}
О,
у
тебя
есть
кое-что
из
этого,
у
меня
тоже
есть
.
You
got
a
fine-ass
broad,
I
got.
{one
too}
У
тебя
классная
телка,
у
меня
тоже
.
And
I'm
drivin
a
Benz
that
get.
И
я
езжу
на
"Бенце",
который
получает.
Oh
you
got
one
rolled,
I
got.
{one
too}
О,
у
тебя
есть
один
свернутый,
у
меня
тоже
есть.
And
a
fat
bank
roll,
I
got.
{one
too}
И
у
меня
есть
толстая
банковская
пачка.
You
got
a
house
on
the
hills,
I
got.
{one
too}
У
тебя
есть
дом
на
холмах,
у
меня
тоже.
And
I'm
drivin
a
Benz
that
get.
И
я
езжу
на
"Бенце",
который
получает.
Uhh,
nothin
but
that
Cuervo
Gold
and
cold
Coronas
Э-э-э,
ничего,
кроме
золота
Куэрво
и
холодной
короны
Plug
with
them
esse's
that
live
in
Arizona
Подключись
к
этим
Эсс
которые
живут
в
Аризоне
Yeah,
put
it
in
your
bubble
nigga,
know
I'm
on
ya
Да,
положи
это
в
свой
пузырь,
ниггер,
знай,
что
я
с
тобой.
Shake
them
haters
off
as
soon
as
they
get
on
ya
Стряхни
с
себя
ненавистников
как
только
они
доберутся
до
тебя
Popcorn,
all
through
my
perfecto
Попкорн,
весь
мой
Перфекто.
All
I
do
is
chief,
it's
hard
for
me
to
let
go
Все,
что
я
делаю,
- это
шеф,
мне
трудно
отпустить
тебя.
Tecs
blow
like
Del
Rio
- from
the
land
Теки
дуют,
как
дель
Рио
- с
суши.
Of
Air
Force
Ones,
Detroit
scum
blow
(cuatro
cincos!)
Из
Air
Force
Ones,
Detroit
scum
blow
(cuatro
cincos!)
If
you
want
it,
IF
got
it,
the
gettin
is
good
Если
ты
хочешь
этого,
если
ты
это
получил,
то
получишь
это
хорошо.
The
best
thing
movin
like
a
brick
in
the
hood
Самое
лучшее
что
движется
как
кирпич
в
капоте
I'm
wishin
you
would
stumble
out
the
club
Я
хочу,
чтобы
ты,
спотыкаясь,
вышел
из
клуба.
F**k
your
slack
(NIGGA)
we
can
rumble
out
in
floods
К
черту
твою
слабину
(ниггер),
мы
можем
грохотать
в
потоках.
We
f**k
by
choice
but
fight
when
we
can
Мы
трахаемся
по
собственному
желанию,
но
сражаемся,
когда
можем.
I'm
good
with
the
mic,
but
I'm
nice
with
my
hands
Я
умею
обращаться
с
микрофоном,
но
я
умею
обращаться
с
руками.
I
ain't
for
bangin,
unless
the
ass
hangin
Я
не
за
то,
чтобы
трахаться,
если
только
задница
не
болтается.
My
last
name
ain't
Kelly,
but
give
me
brain
bitch,
c'mon
Моя
фамилия
не
Келли,
Но
дай
мне
мозги,
Сука,
давай
же
(Chorus
Two:
Proof)
(Припев
Второй:
Доказательство)
The
name
of
my
crew
is
D.
{one-two}
Моя
команда
называется
Д.
{раз-два}.
You
got
some
pills
in
your
pocket,
I
want.
{one
too}
У
тебя
в
кармане
есть
таблетки,
я
тоже
хочу.
You
got
a
knock
baby
boy,
I
got.
{one
too}
У
тебя
есть
стук,
малыш,
у
меня
тоже
есть.
And
I'm
ballin
on
y'all
like
this
is.
И
я
балдею
над
вами,
как
сейчас.
You
got
a
Tab
in
your
hand,
I
got.
{one
too}
У
тебя
в
руке
счет,
у
меня
тоже.
You
got
a
gun
on
your
waist,
I
got.
{one
too}
У
тебя
на
поясе
пистолет,
у
меня
тоже.
You
got
a
Roley
on
your
wrist,
I
want.
{one
too}
У
тебя
на
запястье
Ролекс,
я
тоже
хочу.
And
I'm
pullin
my
heat
to
get.
И
я
тяну
свой
жар,
чтобы
получить
его.
This
is
high
octane
that
bang
within
block
range
Это
высокооктановый
газ,
который
взрывается
в
пределах
квартала.
Nothin
but
cold
blood
flow
in
my
hot
veins
Ничего,
кроме
холодной
крови,
текущей
в
моих
горячих
венах.
My
shot
aim
with
the
pistol
ain't
the
issue
Мой
выстрел
цель
из
пистолета
не
проблема
Got
the
title,
"Battle
Disciple"
came
to
diss
you
Получил
титул
"боевой
ученик",
пришел
оскорбить
тебя.
Let's
get
to
The
Source
with
mics
all
I
need
black
Давайте
перейдем
к
источнику
с
микрофонами
все
что
мне
нужно
Черный
Cause
5 mics
together,
only
makes
feedback
Потому
что
5 микрофонов
вместе
создают
только
обратную
связь
I'm
what
every
rapper
+dread+
like
beeswax
Я
то,
что
каждый
рэпер
+ Дред+
как
пчелиный
воск
Snatch
a
rapper
out
his
Timbs
like
stems
on
weed
sacks
Выхватите
у
рэпера
его
Тимбы,
как
стебли
на
мешках
с
сорняками.
(He's
back!)
Bitch,
I
never
left
(Он
вернулся!)
сука,
я
никогда
не
уходил.
Every
step
has
been
Proof
to
the
fact
that
I'm
evidence
Каждый
шаг
был
доказательством
того,
что
я-доказательство.
That
Detriot
co-co
locos
Этот
Детриот
ко-ко
Локос
The
flame
slow
flow
where
the
snow
blow
and
they
roll
'dro
Пламя
медленно
течет
там,
где
дует
снег,
и
они
катятся
по
дро.
My
tendencies
to
spit,
end
MC's
real
quick
Мои
склонности
к
плевкам
заканчиваются
очень
быстро.
Pass
they
Hennessy
sips,
enemies
get
ripped
Передай
им
глоток
Хеннесси,
враги
разорвутся
на
части.
The
penalty
in
vially,
your
memory
dissolve
Наказание
в
Виалли,
твоя
память
растворяется.
The
energy
is
wild,
mentally
I'm
foul
Энергия
дикая,
психически
я
грязный.
The
entity
now,
howls
instead
of
growl
Теперь
сущность
воет,
а
не
рычит.
Already
raw,
cookin
lookin
for
shook
ones
to
set
'em
down
Уже
сырой,
готовлю,
ищу
встряхнутых,
чтобы
поставить
их
на
место.
Don't
worry
about
my
record
sales
Не
беспокойся
о
моих
продажах
пластинок.
(I
know
this
ain't
the
same
Proof
that's
in
D12!)
(Я
знаю,
что
это
не
то
же
самое
доказательство,
что
в
D12!)
Damn
skippy,
my
hands
swiftly
grab
a
mic
Проклятый
Скиппи,
мои
руки
быстро
хватают
микрофон.
Any
man
gifted
stand
with
it,
it's
battle
night
Любой
человек,
способный
выдержать
это,
это
ночь
битвы.
Soon
as
I
get
in
the
booth,
spittin
the
truth
Как
только
я
сяду
в
кабинку,
начну
говорить
правду.
This
ain't
for
the
Billboards,
this
is
strictly
for
you
Это
не
для
рекламных
щитов,
это
исключительно
для
вас.
(Chorus
One)
(Припев
Первый)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.