Proof - Amor Virtual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Proof - Amor Virtual




Amor Virtual
Виртуальная любовь
Producto de traficante
Продукт наркоторговца
Estaba en la resaca del mezcal y de la coca
Я был в похмелье от мескаля и кокаина
Pensando en una de esas mujeres guapas y locas
И думал об одной из тех красивых и сумасшедших женщин
Otra vez borracho y no es de su boca
Снова пьяный, и не от ее поцелуев
Pinche José Alfredo ya me todas sus coplas
Черт возьми, Хосе Альфредо, я знаю все его песни наизусть
Me quisiste hacer el que valía menos que nadie
Ты хотела сделать меня самым ничтожным
Pero el fuego nunca crece a menos que le el aire
Но огонь никогда не разгорается, если нет воздуха
Mira a nada me mata mami, me hiciste más fuerte
Смотри, меня ничто не убьет, ты сделала меня сильнее
La verdad me vale madre si ya nunca vuelvo a verte
По правде говоря, мне все равно, если я больше никогда тебя не увижу
La verdad que me hace lo mismo que medio pase
Правда в том, что мне все равно, что наполовину происходит
Me altera por dos minutos pero no me complace
Меня это будоражит на две минуты, но не доставляет удовольствия
Ya me estoy poniendo viejo, ya nada se siente igual
Я уже становлюсь старым, и ничто уже не чувствуется так же
El mayor amor que tengo es un amor virtual
Самая большая моя любовь - это виртуальная любовь
Las cosas que están mal yo las meto en mezcal
То, что меня тревожит, я топлю в мескале
Y las saco convertidas en algo espiritual
И вытаскиваю их оттуда, превращенными во что-то духовное
Yo ni lloro ni me quejo, digo no me hago pendejo
Я не плачу и не жалуюсь, не прикидываюсь дураком
Ya que todos tenemos menos alma que pellejo
Я знаю, что в каждом из нас меньше души, чем кожи
Ya nada es igual
Ничто уже не так
El mayor amor que tengo es un amor virtual
Самая большая моя любовь - это виртуальная любовь
Todos están en mi contra, eso es lo normal
Все против меня, и это нормально
Me dan las papas con azúcar y el café con sal
Подают картофель с сахаром и кофе с солью
Ya nada es igual
Ничто уже не так
El mayor amor que tengo es un amor virtual
Самая большая моя любовь - это виртуальная любовь
Todos están en mi contra, eso es lo normal
Все против меня, и это нормально
Me dan las papas con azúcar y el café con sal
Подают картофель с сахаром и кофе с солью
Un amor virtual
Виртуальная любовь
Yo te quiero desde antes que te hicieras viral
Я люблю тебя с тех пор, как ты еще не была популярной
Y ya que soy frío como un esquimal
И я знаю, что я холоден как эскимос
Porque el punto de esta historia es el punto final
Потому что суть этой истории - в финальной точке
Ya sabes que naces con poco menos que nada
Ты знаешь, что рождаешься почти с нулем
Ya después te compras una que otra desvelada
А потом покупаешь себе то одну, то другую бессонную ночь
¿Tú pagaste tu amor y tus alegrías pasadas?
Ты заплатила за свою любовь и прошлые радости?
Dime dónde está esa tienda y cuánto cuesta la entrada
Скажи мне, где находится этот магазин и сколько стоит вход
Mira que ha sido difícil pero he saltado los charcos
Знаешь, это было трудно, но я перепрыгнул через лужи
Yo convertí esa crisis en un poema de los largos
Я превратил этот кризис в одну из самых длинных поэм
Me ha costado trabajo pa' llegar y sin embargo
Мне это стоило трудов, но я прибыл, и тем не менее
Ya arriba del cerro se ve más bonito el barrio
С вершины холма вид на район становится красивее
Te van a contar pero no les creas
Тебе будут рассказывать, но ты не верь им
La ilusión es ilusión por muy clarita que la veas
Иллюзия остается иллюзией, какой бы ясной она ни казалась
Una vida y otra vida créeme que no es lo mismo
Одна жизнь и другая жизнь, поверь, это не одно и то же
Ya estando en el desierto se vive del espejismo
Находясь в пустыне, живешь миражами
Ya nada es igual
Ничто уже не так
El mayor amor que tengo es un amor virtual
Самая большая моя любовь - это виртуальная любовь
Todos están en mi contra, eso es lo normal
Все против меня, и это нормально
Me dan las papas con azúcar y el café con sal
Подают картофель с сахаром и кофе с солью
Ya nada es igual
Ничто уже не так
El mayor amor que tengo es un amor virtual
Самая большая моя любовь - это виртуальная любовь
Todos están en mi contra, eso es lo normal
Все против меня, и это нормально
Me dan las papas con azúcar y el café con sal
Подают картофель с сахаром и кофе с солью





Writer(s): Luis Ernesto Perea Valdés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.