Paroles et traduction Proof - Amor Virtual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Virtual
Виртуальная любовь
Producto
de
traficante
Продукт
наркоторговца
Estaba
en
la
resaca
del
mezcal
y
de
la
coca
Я
был
в
похмелье
от
мескаля
и
кокаина
Pensando
en
una
de
esas
mujeres
guapas
y
locas
И
думал
об
одной
из
тех
красивых
и
сумасшедших
женщин
Otra
vez
borracho
y
no
es
de
su
boca
Снова
пьяный,
и
не
от
ее
поцелуев
Pinche
José
Alfredo
ya
me
sé
todas
sus
coplas
Черт
возьми,
Хосе
Альфредо,
я
знаю
все
его
песни
наизусть
Me
quisiste
hacer
el
que
valía
menos
que
nadie
Ты
хотела
сделать
меня
самым
ничтожным
Pero
el
fuego
nunca
crece
a
menos
que
le
dé
el
aire
Но
огонь
никогда
не
разгорается,
если
нет
воздуха
Mira
a
mí
nada
me
mata
mami,
me
hiciste
más
fuerte
Смотри,
меня
ничто
не
убьет,
ты
сделала
меня
сильнее
La
verdad
me
vale
madre
si
ya
nunca
vuelvo
a
verte
По
правде
говоря,
мне
все
равно,
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу
La
verdad
que
me
hace
lo
mismo
que
medio
pase
Правда
в
том,
что
мне
все
равно,
что
наполовину
происходит
Me
altera
por
dos
minutos
pero
no
me
complace
Меня
это
будоражит
на
две
минуты,
но
не
доставляет
удовольствия
Ya
me
estoy
poniendo
viejo,
ya
nada
se
siente
igual
Я
уже
становлюсь
старым,
и
ничто
уже
не
чувствуется
так
же
El
mayor
amor
que
tengo
es
un
amor
virtual
Самая
большая
моя
любовь
- это
виртуальная
любовь
Las
cosas
que
están
mal
yo
las
meto
en
mezcal
То,
что
меня
тревожит,
я
топлю
в
мескале
Y
las
saco
convertidas
en
algo
espiritual
И
вытаскиваю
их
оттуда,
превращенными
во
что-то
духовное
Yo
ni
lloro
ni
me
quejo,
digo
no
me
hago
pendejo
Я
не
плачу
и
не
жалуюсь,
не
прикидываюсь
дураком
Ya
sé
que
todos
tenemos
menos
alma
que
pellejo
Я
знаю,
что
в
каждом
из
нас
меньше
души,
чем
кожи
Ya
nada
es
igual
Ничто
уже
не
так
El
mayor
amor
que
tengo
es
un
amor
virtual
Самая
большая
моя
любовь
- это
виртуальная
любовь
Todos
están
en
mi
contra,
eso
es
lo
normal
Все
против
меня,
и
это
нормально
Me
dan
las
papas
con
azúcar
y
el
café
con
sal
Подают
картофель
с
сахаром
и
кофе
с
солью
Ya
nada
es
igual
Ничто
уже
не
так
El
mayor
amor
que
tengo
es
un
amor
virtual
Самая
большая
моя
любовь
- это
виртуальная
любовь
Todos
están
en
mi
contra,
eso
es
lo
normal
Все
против
меня,
и
это
нормально
Me
dan
las
papas
con
azúcar
y
el
café
con
sal
Подают
картофель
с
сахаром
и
кофе
с
солью
Un
amor
virtual
Виртуальная
любовь
Yo
te
quiero
desde
antes
que
te
hicieras
viral
Я
люблю
тебя
с
тех
пор,
как
ты
еще
не
была
популярной
Y
ya
sé
que
soy
frío
como
un
esquimal
И
я
знаю,
что
я
холоден
как
эскимос
Porque
el
punto
de
esta
historia
es
el
punto
final
Потому
что
суть
этой
истории
- в
финальной
точке
Ya
sabes
que
naces
con
poco
menos
que
nada
Ты
знаешь,
что
рождаешься
почти
с
нулем
Ya
después
te
compras
una
que
otra
desvelada
А
потом
покупаешь
себе
то
одну,
то
другую
бессонную
ночь
¿Tú
pagaste
tu
amor
y
tus
alegrías
pasadas?
Ты
заплатила
за
свою
любовь
и
прошлые
радости?
Dime
dónde
está
esa
tienda
y
cuánto
cuesta
la
entrada
Скажи
мне,
где
находится
этот
магазин
и
сколько
стоит
вход
Mira
que
ha
sido
difícil
pero
he
saltado
los
charcos
Знаешь,
это
было
трудно,
но
я
перепрыгнул
через
лужи
Yo
convertí
esa
crisis
en
un
poema
de
los
largos
Я
превратил
этот
кризис
в
одну
из
самых
длинных
поэм
Me
ha
costado
trabajo
pa'
llegar
y
sin
embargo
Мне
это
стоило
трудов,
но
я
прибыл,
и
тем
не
менее
Ya
arriba
del
cerro
se
ve
más
bonito
el
barrio
С
вершины
холма
вид
на
район
становится
красивее
Te
van
a
contar
pero
tú
no
les
creas
Тебе
будут
рассказывать,
но
ты
не
верь
им
La
ilusión
es
ilusión
por
muy
clarita
que
la
veas
Иллюзия
остается
иллюзией,
какой
бы
ясной
она
ни
казалась
Una
vida
y
otra
vida
créeme
que
no
es
lo
mismo
Одна
жизнь
и
другая
жизнь,
поверь,
это
не
одно
и
то
же
Ya
estando
en
el
desierto
se
vive
del
espejismo
Находясь
в
пустыне,
живешь
миражами
Ya
nada
es
igual
Ничто
уже
не
так
El
mayor
amor
que
tengo
es
un
amor
virtual
Самая
большая
моя
любовь
- это
виртуальная
любовь
Todos
están
en
mi
contra,
eso
es
lo
normal
Все
против
меня,
и
это
нормально
Me
dan
las
papas
con
azúcar
y
el
café
con
sal
Подают
картофель
с
сахаром
и
кофе
с
солью
Ya
nada
es
igual
Ничто
уже
не
так
El
mayor
amor
que
tengo
es
un
amor
virtual
Самая
большая
моя
любовь
- это
виртуальная
любовь
Todos
están
en
mi
contra,
eso
es
lo
normal
Все
против
меня,
и
это
нормально
Me
dan
las
papas
con
azúcar
y
el
café
con
sal
Подают
картофель
с
сахаром
и
кофе
с
солью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Ernesto Perea Valdés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.