Paroles et traduction Proof - Armstrong
Tanta
tinta
So
much
ink
spilled,
Tanta
gente
So
many
people
around,
Tanto
tonto
So
many
fools,
Tanto
diablo
que
me
tiente
a
regresar
al
punto
luego
So
much
devil
tempting
me
back
to
square
one,
Tanto
narco
que
me
tiente
a
regresar
al
punto
ciego
So
much
narco
tempting
me
back
to
the
blind
spot,
Tanta
pinta
de
maleante
y
sigo
siendo
de
los
buenos
So
much
thug
facade,
yet
I
remain
one
of
the
good
guys.
Voy
por
el
barrio
de
siempre
hay
una
patrulla
parada
Walking
through
my
usual
neighborhood,
a
patrol
car
parked,
Y
aunque
a
veces
bajo
el
toque,
nunca
bajo
la
mirada
And
though
I
sometimes
lower
my
head,
I
never
lower
my
gaze,
Conozco
a
la
policia
desde
que
no
tenia
nada
I've
known
the
police
since
I
had
nothing,
Y
lo
poco
que
ganaba
si
podían
me
lo
quitaban
And
whatever
little
I
earned,
they'd
take
it
if
they
could.
Entre
otras
calles
en
donde
nadie
vio
nada
Among
other
streets
where
nobody
saw
a
thing,
Por
esa
mala
pasada
de
una
sirena
apagada
Because
of
that
bad
turn
with
a
silent
siren,
Porque,
si
andas
solo
mejor
metele
colmillo
Because
if
you're
alone,
better
be
sharp,
Para
no
acabar
comiendo
y
merendando
cigarrillos
So
you
don't
end
up
eating
and
snacking
on
cigarettes.
Igual
que
acabo
el
amigo
del
que
andaba
en
malos
pasos
Just
like
my
friend
who
walked
a
crooked
path
ended
up,
Le
pusieron
esposas
por
esquivar
los
balazos
They
put
cuffs
on
him
for
dodging
bullets,
El
barrio
es
una
fiesta
el
dealer
el
payaso
The
neighborhood's
a
party,
the
dealer's
the
clown,
Y
todos
quieren
dulces,
aunque
no
sea
su
cumpleaños
And
everyone
wants
candy,
even
if
it's
not
their
birthday.
Tiene
que
no
me
revisan,
pero
siempre
por
si
acaso
They
don't
usually
search
me,
but
just
in
case,
Traigo
el
clavo
en
las
venas
igual
que
el
ritmo
Los
Jacksons
I
carry
the
nail
in
my
veins
like
the
rhythm
of
The
Jacksons,
Marihuana
musical
como
fumar
en
un
saxo
Musical
marijuana,
like
smoking
a
sax,
It′s
a
wonderful
world
es
el
saxs
de
Louis
Armstrong
It's
a
wonderful
world
is
Louis
Armstrong's
sax.
No
me
importa
esos
haters
por
montones
I
don't
care
about
those
haters
in
droves,
No
escribo
para
gustar,
escribo
para
hacer
canciones
I
don't
write
to
please,
I
write
to
make
songs,
Y
si
escribiera
por
alguien
no
es
por
un
fan
con
amnesia
And
if
I
were
writing
for
someone,
it
wouldn't
be
for
a
fan
with
amnesia,
Con
la
boca
mas
abierta
que
las
puertas
de
la
iglesia
With
a
mouth
wider
open
than
the
church
doors.
Me
decían
que
era
bueno
y
ahora
que
gane
terreno
They
used
to
say
I
was
good,
and
now
that
I've
gained
ground,
No
quieren
acelerar
quieren
que
yo
meta
el
freno
They
don't
want
me
to
accelerate,
they
want
me
to
hit
the
brakes,
Son
de
los
menos
capaces,
presas
entre
aves
rapaces
They're
the
least
capable,
prey
among
birds
of
prey,
El
profe
vino
a
dar
clases
para
que
en
casa
repases
The
teacher
came
to
give
lessons
so
you
can
review
at
home.
Puse
cianuro
en
mis
frases
y
cicuta
en
sus
I
put
cyanide
in
my
phrases
and
hemlock
in
their
Envases,
la
bebes
o
la
derramas
ya
sabes
el
desenlace
Containers,
you
drink
it
or
spill
it,
you
know
the
outcome,
Ese
pase
lo
que
pase
sigo
siendo
el
mismo
de
That
pass,
whatever
happens,
I'm
still
the
same
as
Hace
50
o
60
meses
antes
de
caerle
a
la
base
50
or
60
months
ago,
before
hitting
the
base.
Casi
acabe
kamikaze
Almost
ended
up
kamikaze,
Pero
el
sufrimiento
me
hizo
salir
de
ahí
vivo
y
con
clase
But
suffering
made
me
come
out
alive
and
with
class,
Ahora
me
dicen
Wade
Wilson
Now
they
call
me
Wade
Wilson,
Y
la
calle
sigue
igual
no
cambia
el
cielo
ni
el
piso
And
the
street
remains
the
same,
the
sky
and
the
ground
don't
change.
Y,
y
yo
no
entiendo
nada
por
mucho
que
lo
analizo
And,
and
I
don't
understand
anything,
no
matter
how
much
I
analyze
it,
¿Buda,
Jesus
o
Mahoma?
Buddha,
Jesus
or
Muhammad?
¿Quieres
mi
opinion
mas
franca?
You
want
my
honest
opinion?
Sigo
sin
saber
si
dios
es
William
Faulkner
o
Kafka
I
still
don't
know
if
God
is
William
Faulkner
or
Kafka.
Entre
el
sonido
y
la
furia
de
una
ciudad
sin
descanso
Amidst
the
sound
and
the
fury
of
a
restless
city,
Llevo
un
arma
de
300
paginas
bajo
del
brazo
I
carry
a
300-page
weapon
under
my
arm,
Tiene
que
no
me
revisan,
pero
siempre
por
si
acaso
They
don't
usually
search
me,
but
just
in
case,
Traigo
el
clavo
en
las
venas
igual
que
el
ritmo
Los
Jacksons
I
carry
the
nail
in
my
veins
like
the
rhythm
of
The
Jacksons.
Marihuana
musical
como
fumar
en
un
saxo
Musical
marijuana,
like
smoking
a
sax,
It's
a
wonderful
world
es
el
saxo
de
Louis
Armstrong
It's
a
wonderful
world
is
Louis
Armstrong's
sax.
Hago
rap,
rap
hardcore
I
make
rap,
hardcore
rap,
Kilometros
de
largo
Kilometers
long,
Mide
desde
el
distrito
hasta
el
estado
donde
canto
It
measures
from
the
district
to
the
state
where
I
sing,
Mas
mexicano
que
el
santo
More
Mexican
than
El
Santo,
Mas
marihuano
que
banton
More
marijuana
than
Banton,
Mas
dañino
que
monsanto
More
harmful
than
Monsanto,
Mas
necesario
que
el
llanto
More
necessary
than
tears.
Yo
llegue
desde
hace
mucho
a
este
deporte
de
riesgo
I
arrived
long
ago
in
this
risky
sport,
Y
antes
de
su
peace
and
love,
fueron
sus
temas
de
ego
And
before
their
peace
and
love,
it
was
their
ego
themes,
Hoy
no
se
quieren
insultar
ni
en
batallas
de
freestyle
Today
they
don't
even
want
to
insult
each
other
in
freestyle
battles,
Su
movimiento
social
es
volverse
de
cristal
Their
social
movement
is
to
become
crystal.
No
comprenden
They
don't
understand,
Son
como
un
cristal
pintado
They're
like
painted
glass,
Perdieron
lo
transparente
y
van
a
terminar
quebrados
They
lost
their
transparency
and
they're
going
to
end
up
broken,
Yo,
yo
vengo
con
todo
como
en
cada
disco
que
I,
I
come
with
everything,
like
in
every
album
I
Hago,
los
haters
me
publicitan
y
mira
como
les
pago
Make,
the
haters
publicize
me
and
look
how
I
pay
them
back.
Soy
en
todos
lados,
auque
no
soy
el
mecias
I'm
everywhere,
although
I'm
not
the
messiah,
Estoy
encasillado,
en
lo
que
el
complejo
decía
I'm
pigeonholed
in
what
the
complex
said,
Dicen
que
eres
lo
que
tienes
They
say
you
are
what
you
have,
Entonces
soy
anarquia,
porque
hoy
lo
único
que
tengo
es
mi
filosofía
Then
I
am
anarchy,
because
today
the
only
thing
I
have
is
my
philosophy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Proof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.