Proof - Caleidoscopio (Skit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Proof - Caleidoscopio (Skit)




Caleidoscopio (Skit)
Caleidoscope (Skit)
No le dedico a nadie esta carta,
This letter's not for anybody,
Que más bien es una sarta de palabras inexactas,
It's more like a string of random words,
Un monólogo,
A monologue,
Una posible mala canción,
A potentially bad song,
La desesperación de un conductor que se impacta.
The desperation of a driver who crashes.
Calle en remodelación, es la época
Street under construction, it's the time of year
De las libretas virtuales, los festivales anuales,
For virtual notebooks and annual festivals,
Donde disparan al aire
Where they shoot into the air
Yo bien que sabes cuáles
I know you know who they are
Porque eres el que dispara o de los que casi no salen.
Because you're the one shooting or you're hiding indoors.
En la avenida tal número,
On such-and-such avenue,
Un tal número,
Such-and-such,
De muertos,
The dead,
Y yo pensando en el número
And I'm thinking about the number
De gente en mi concierto,
Of people at my concert,
No si soy un hipócrita o un cínico encubierto
I don't know if I'm a hypocrite or a secret cynic
Pero ya estando en mi casa a veces no uso los cubiertos.
But now that I'm home, sometimes I don't use utensils.
Me despierto, prendo la computadora,
I wake up, turn on my computer,
Resulta que todo el mundo la prende a la misma hora
It turns out everyone else turns theirs on at the same time
Es la época del celular en la merienda
It's the time of year for cell phones during snack time
Y sólo apagas el wifi para que alguien más lo prenda.
And you only turn off the Wi-Fi so someone else can turn it back on.
Yo no tengo banderas, soy la mente independiente,
I don't have any flags, I'm an independent mind,
No tengo más cantera que las canchas en oriente.
I don't have any home team except for the ones in the east.
Treinta y tres o treinta y cinco tal vez
Thirty-three or thirty-five maybe
El tiempo pasa y se te olvida hasta tu vida después.
Time passes and later you forget even your own life.
No es tan reciente
It's not that recent
Lo de las retas en el parque,
The pick-up games in the park,
Porque el año se va sin avisarte,
Because a year goes by without you even noticing,
Torpe,
Awkward,
Vine a recitarte un reporte,
I came to recite a report,
O un resorte,
Or a spring,
O una suerte de caleidoscopio,
Or some kind of kaleidoscope,
Cambia según el yo propio de cada mujer y cada hombre
It changes depending on the self of each woman and each man





Writer(s): Luis Ernesto Perea Valdés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.