Proof - Comparando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Proof - Comparando




Comparando
Comparing
Hombres y mujeres trabajan de sol a sol
Men and women work from sunrise to sunset
Yo solo en mi casa sin sala y con mi tele sin control
Me, alone in my house, without a living room and with my TV remote lost
¿Pero qué pasa? ¿Por qué no estoy viendo el fútbol?
But what's happening? Why am I not watching football?
Ya no en qué canal pasa y no culpen al alcohol
I don't know what channel it's on anymore, and don't blame the alcohol
Para todos, rutina todos los días
For everyone, routine every day
Porque se quedan apagados si no compran baterías
Because they stay off if they don't buy batteries
Son máquinas, llevan pilas en la espalda
They are machines, they carry batteries on their backs
Ya sean pilas de comida o de otro tipo de carga
Whether they are food batteries or other types of charge
Alguien paga, por romperles esa espalda
Someone pays, for breaking their backs
Y yo estoy fuera de lugar como los chistes de Mafalda
And I'm out of place like Mafalda's jokes
Alguien paga, por tenernos a su espalda
Someone pays, for having us behind them
Y yo estoy fuera de lugar, pero el árbitro no la marca
And I'm out of place, but the referee doesn't call it
Comparando, creo que tengo una ventaja
Comparing, I think I have an advantage
En frente de los que me dicen que de esto no se trabaja
In front of those who tell me that this is not a job
Pero claro, que tengo una desventaja
But of course, I have a disadvantage
Y es que a veces el que sube no lo nota cuando baja
And that is that sometimes the one who goes up doesn't notice when he goes down
Comparando, mi vida con lo que quería
Comparing, my life with what I wanted
A veces se parece y va empezando todavía
Sometimes it looks alike and it's just beginning
Comparando, mis canciones con mi poesía
Comparing, my songs with my poetry
Revolví una con la otra y no separo todavía
I mixed one with the other and I haven't separated them yet
Comparando, mi vida con lo que quería
Comparing, my life with what I wanted
A veces se parece y va empezando todavía
Sometimes it looks alike and it's just beginning
Comparando, mis canciones con mi poesía
Comparing, my songs with my poetry
Revolví una con la otra y no separo todavía
I mixed one with the other and I haven't separated them yet
A unos les fue bien, pero desde que son del barrio
Some did well, but since they are from the neighborhood
Saben morderte la mano cuando lo creen necesario
They know how to bite your hand when they think it's necessary
A otros no les fue tan bien aunque son todo lo contrario
Others didn't do so well even though they are the opposite
Y yo no soy ni quién es quién, ya traigo mordidas de varios
And I'm not even who's who, I already have bites from several
Pregúntenme por mis amigos de este tiempo
Ask me about my friends from this time
Y traigo una mando vendada, pero con la otra los cuento
And I have one hand bandaged, but with the other I count them
Como dice un dicho y es uno de los mejores
As a saying goes and it's one of the best
"Todos somos iguales, pero hay unos que son peores"
"We are all equal, but there are some who are worse"
Lo que sea, yo en el ring y no hay pelea
Whatever, I'm in the ring and there's no fight
Nada de nada, tal vez no hay ni quien me vea
Nothing at all, maybe there's no one even watching me
Regreso a casa, vivo calada tras calada
I return home, I live puff after puff
Tengo más encendedores que un concierto de baladas
I have more lighters than a ballad concert
Mañana desperdiciada, se acaba y no escribo nada
Wasted morning, it ends and I don't write anything
Yo en la misma caminata sigo buscando la entrada
I keep looking for the entrance on the same walk
O la salida o por lo menos algún tipo de parada
Or the exit or at least some kind of stop
Pero lo único que encuentro son desiertos y explanadas
But all I find are deserts and esplanades
Comparando, mi vida con lo que quería
Comparing, my life with what I wanted
A veces se parece y va empezando todavía
Sometimes it looks alike and it's just beginning
Comparando, mis canciones con mi poesía
Comparing, my songs with my poetry
Revolví una con la otra y no separo todavía
I mixed one with the other and I haven't separated them yet
Comparando, mi vida con lo que quería
Comparing, my life with what I wanted
A veces se parece y va empezando todavía
Sometimes it looks alike and it's just beginning
Comparando, mis canciones con mi poesía
Comparing, my songs with my poetry
Revolví una con la otra y no separo todavía
I mixed one with the other and I haven't separated them yet





Writer(s): Luis Ernesto Perea Valdés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.