Paroles et traduction Proof - Z
Primero
te
esforzaste
por
First,
you
strived
to
Ser
el
rey
de
la
plaza
Be
the
queen
of
the
block
Porque
no
estabas
cómodo
Because
you
weren't
comfortable
En
la
escuela
ni
en
la
casa
At
school
or
at
home
Después
te
hiciste
alguien
Then
you
became
someone
Y
ya
sabes
lo
que
pasa
And
you
know
what
happens
next
Que
los
envidiosos
te
The
envious
ones
see
you
as
Sienten
como
amenaza
A
threat
Todos
son
iguales
carnal
They're
all
the
same,
babe
No
les
hago
caso
I
don't
pay
them
any
mind
Porque
ninguno
me
llena
Because
none
of
them
fill
Ni
los
platos
ni
los
vasos
Neither
my
plates
nor
my
glasses
Tú
le
dices
competencia
You
call
it
competition
Yo
le
digo
coincidencia
I
call
it
coincidence
Yo
no
te
quería
romper
pero
I
didn't
want
to
break
you
but
Estabas
a
mеdio
paso
You
were
halfway
there
Llegaste
maquillado
sin
You
came
in
all
dressed
up
without
Pensar
еn
el
fracaso
Thinking
about
failure
Y
después
de
haber
llorado
And
after
having
cried
Te
miras
como
un
payaso
You
look
like
a
clown
No
me
interesa
si
vienes
de
I
don't
care
if
you
come
from
Una
choza
o
de
un
palacio
A
shack
or
a
palace
Yo
vengo
recién
bajado
I
just
came
down
Desde
el
Monte
Parnaso
From
Mount
Parnassus
Ya
sé
que
a
los
escritores
I
know
that
writers
Dios
nunca
les
hace
caso
God
never
pays
attention
to
them
También
sé
que
los
traidores
I
also
know
that
traitors
Dan
los
mejores
abrazos
Give
the
best
hugs
Es
una
vida
extraña
It's
a
strange
life
Hay
que
buscarle
la
maña
You
have
to
find
the
knack
Para
ser
el
pescador
y
To
be
the
fisherman
and
No
la
carnada
en
la
caña
Not
the
bait
on
the
hook
Estoy
otra
vez
solo
I'm
alone
again
Con
el
perro
y
el
porro
With
the
dog
and
the
joint
No
me
duraron
mucho
They
didn't
last
long
La
novia
ni
los
ahorros
The
girlfriend
or
the
savings
Unos
quieren
mujeres
Some
want
women
Otros
quieren
tesoros
Others
want
treasures
Yo
quiero
dejar
mi
marca
I
want
to
leave
my
mark
Como
la
dejaba
el
zorro
Like
the
fox
used
to
Estoy
otra
vez
solo
I'm
alone
again
Con
el
perro
y
el
porro
With
the
dog
and
the
joint
No
me
duraron
mucho
They
didn't
last
long
La
novia
ni
los
ahorros
The
girlfriend
or
the
savings
Unos
quieren
mujeres
Some
want
women
Otros
quieren
tesoros
Others
want
treasures
Yo
quiero
dejar
mi
marca
I
want
to
leave
my
mark
Como
la
dejaba
del
zorro
Like
the
fox
used
to
Como
gorila
lomo
de
Like
a
silverback
gorilla
Cromo
que
escupe
plomo
That
spits
lead
Si
asomó
no
me
la
pienso
y
If
they
show
up,
I
won't
hesitate
and
Me
como
al
que
me
pregunte
como
I'll
eat
whoever
asks
me
how
Soy
todo
menos
la
I'm
everything
but
the
Promo
otro
rey
sin
trono
Promo,
another
king
without
a
throne
No
aguanto
tu
basura
I
can't
stand
your
garbage
Como
la
capa
de
ozono
Like
the
ozone
layer
Esto
es
delirante
como
This
is
delusional
like
El
infierno
de
dante
Dante's
Inferno
Tanta
tinta
tanto
tanto
So
much
ink,
so
much,
so
much
Tanto
trabajo
constante
So
much
constant
work
También
tanto
pinche
hater
Also
so
many
damn
haters
Que
nos
tira
desde
antes
Who
have
been
throwing
shade
at
us
since
before
Pero
que
quiere
grabar
But
who
want
to
record
En
los
estudios
infante
At
Infante
studios
No
me
cuentes
ese
cuento
Don't
tell
me
that
story
No
me
cantes
ese
tema
Don't
sing
me
that
song
No
me
vengas
a
joder
con
Don't
come
bothering
me
with
La
historia
de
tus
problemas
The
story
of
your
problems
No
quiero
escuchar
tu
disco
I
don't
want
to
hear
your
album
Ni
revisar
tus
poemas
Or
review
your
poems
Tampoco
que
me
reclutes
Nor
do
I
want
you
to
recruit
me
Para
vencer
al
sistema
To
defeat
the
system
Todos
son
iguales
yo
no
veo
la
diferencia
They're
all
the
same,
I
don't
see
the
difference
Entre
los
que
saben
mucho
Between
those
who
know
a
lot
Y
los
que
no
saben
de
ciencia
And
those
who
don't
know
science
Entre
los
que
saben
mucho
y
Between
those
who
know
a
lot
and
Los
que
no
saben
de
arte
Those
who
don't
know
art
Para
mí
todo
es
igual
no
For
me,
everything
is
the
same,
I
Me
encuentro
en
ninguna
parte
Don't
find
myself
anywhere
Estoy
otra
vez
solo
con
el
perro
y
el
porro
I'm
alone
again
with
the
dog
and
the
joint
No
me
duraron
mucho
la
novia
ni
los
ahorros
The
girlfriend
and
the
savings
didn't
last
long
Unos
quieren
mujeres
otros
quieren
tesoros
Some
want
women,
others
want
treasures
Yo
quiero
dejar
mi
marca
como
la
dejaba
del
zorro
I
want
to
leave
my
mark
like
the
fox
used
to
Estoy
otra
vez
solo
con
el
perro
y
el
porro
I'm
alone
again
with
the
dog
and
the
joint
No
me
duraron
mucho
la
novia
ni
los
ahorros
The
girlfriend
and
the
savings
didn't
last
long
Unos
quieren
mujeres
otros
quieren
tesoros
Some
want
women,
others
want
treasures
Yo
quiero
dejar
mi
marca
como
la
dejaba
del
zorro
I
want
to
leave
my
mark
like
the
fox
used
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.