Propaganda - ICPTSD - traduction des paroles en russe

ICPTSD - Propagandatraduction en russe




ICPTSD
ПТСРС
Who are you to judge us?
Кто ты такая, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас
You know what shooting kites is?
Знаешь, что такое запускать воздушных змеев?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
Guerillas wilding, racial profiling
Дикие партизаны, расовое профилирование
Sometimes the biggest fight is to not prove y'all right and
Иногда самая большая битва это не доказывать вашу правоту, и
How do you know what's right?
Откуда ты знаешь, что правильно?
And your code of conduct please
И твой кодекс поведения, пожалуйста
Monopoly's a corporate greed and got the nerve to call us thieves
Монополия это корпоративная жадность, и у вас хватает наглости называть нас ворами
Yeah, we're not so different
Да, мы не так уж и разные
Your product is just as addictive and y'all just wanna fit in
Ваш продукт так же вызывает привыкание, и вы все просто хотите вписаться
You're longing a sense of belonging
Ты жаждешь чувства принадлежности
The broken seeds of Maslow's hierarchy of needs
Разбитые семена пирамиды потребностей Маслоу
The need to be needed and we ain't so different at one point
Потребность быть нужным, и мы не так уж и разные в какой-то момент
Every boy just wanna be like his daddy at some point
Каждый мальчик хочет быть как его отец в какой-то момент
He was Hercules, a mystery, an absentee at one point
Он был Гераклом, загадкой, отсутствующим в какой-то момент
We all saw the city was doing the fathering and I'ma be just like that
Мы все видели, что город выполнял роль отца, и я буду таким же
Bleed blue and breathe smog, run the numbers
Кровоточить синим и дышать смогом, считать цифры
These are our best odds, inner city PTS
Это наши лучшие шансы, посттравматический стресс большого города
Kinda like a war vet, 'cept the P stands for present
Вроде как ветеран войны, только П означает «постоянный»
Who are you to judge us?
Кто ты такая, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас
You know what shooting kites is?
Знаешь, что такое запускать воздушных змеев?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
Who are you to judge us?
Кто ты такая, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас
You know what shooting kites is?
Знаешь, что такое запускать воздушных змеев?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
You get jumped for your Jumpmans
Тебя изобьют за твои Джорданы
And walk the same streets tomorrow
И ты пойдешь по тем же улицам завтра
That's the best way to get to school, got shoes I could borrow?
Это лучший способ добраться до школы, есть обувь, которую я мог бы одолжить?
Jon Perez tio put him over in the flats
Дядя Джон Перес поселил его в квартирах
Let his cousin break his Jordan, went and got matching tats
Позволил своему двоюродному брату порвать его Джорданы, пошел и сделал одинаковые татуировки
These are rites of passage, inner city bar mitzvahs
Это обряды посвящения, бар-мицва большого города
You're officially a man which means
Ты официально мужчина, а это значит
You're expected by any and all means
От тебя ожидается любыми средствами
To respect the clan you came from and put first your team
Уважать клан, из которого ты вышел, и ставить на первое место свою команду
I know you understand this
Я знаю, ты понимаешь это
The code exists on every college campus
Этот кодекс существует в каждом студенческом городке
We ain't so different, you just like me
Мы не так уж и разные, ты такая же, как я
'Cept y'all call 'em fraternities
Только вы называете их братствами
Who are you to judge us?
Кто ты такая, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас
You know what shooting kites is?
Знаешь, что такое запускать воздушных змеев?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
Who are you to judge us?
Кто ты такая, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас
You know what shooting kites is?
Знаешь, что такое запускать воздушных змеев?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать свой рот закрытым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.