Propaganda - Slow Cook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda - Slow Cook




Slow Cook
Медленное томление
Slow cook, dry rub, little flame, let it sit
Медленное томление, сухая обтирка, маленький огонь, пусть настоится
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
Yeah, I fight to not write diss tracks
Да, я борюсь с желанием писать диссы
Distracts from the vision, reversing syntax
Это отвлекает от видения, переворачивает синтаксис
Win that, found a brother battling in Keytown
Победил в этом, встретил брата, баттлившего в Ки-Тауне
He said a war don't make a king
Он сказал, что война не делает короля
It's what you do with the crown
Дело в том, что ты делаешь с короной
The ground crumbles at the feet of the humble
Земля рушится у ног смиренных
But if you dope, you dope, just keep the pride way low
Но если ты крут, ты крут, просто держи гордость при себе
That's the hip-hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip-hop I throw my dubs with
Это тот хип-хоп, под который я отрываюсь
Round robin a mic stomping
Передавая микрофон по кругу, топая ногами
Six exit east of Compton
Шестой съезд к востоку от Комптона
Trying not to be the old dude always screaming old-school
Стараюсь не быть стариком, вечно орущим про олдскул
Hating on the new dudes, knowing I could school fools
Ненавидящим новичков, зная, что могу научить дураков
Instead of leveraging veteran status for they betterment
Вместо того, чтобы использовать статус ветерана для их блага
Ligaments been itching like them kids coming to get me
Связки чешутся, как те парни, что хотят меня достать
When you finally reach pinnacle, it's hard to not be cynical
Когда ты наконец достигаешь вершины, трудно не быть циничным
But slow down, enjoy the view
Но притормози, насладись видом
Many are called, chosen few
Многие званы, но мало избранных
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
Slow cook, dry rub, little flame, let it sit
Медленное томление, сухая обтирка, маленький огонь, пусть настоится
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That low flame marinate, the dry rub, gotta let it sit
Этот медленный огонь, маринад, сухая обтирка, нужно дать настояться
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
On that boom-bap dad back when my neighbor's dad
На том бум-бэпе, когда отец моего соседа
Ran his truck through they living room
Въехал на своем грузовике в их гостиную
And they set the crib on fire like "if I can't have you, no one can"
И они подожгли дом, типа "если я не могу тебя иметь, то никто не сможет"
Tainted love, mixed messages, curses and blesses
Испорченная любовь, смешанные сигналы, проклятия и благословения
Like patience is a virtue, but I ain't afraid to hurt you
Типа, терпение - добродетель, но я не боюсь причинить тебе боль
Like crack smoke is silly, but crack sales is kingly
Типа, курить крэк - глупо, но торговать крэком - по-королевски
And the black man is god but if you try to touch the squad *pow*
И черный человек - бог, но если ты попытаешься тронуть команду *бах*
My uncle Charles got smoked by a bloke reppin' Ghostown
Моего дядю Чарльза убил парень из Гоусттауна
And I wish I coulda known him
И я хотел бы знать его
My granny said he cold on that saxophone
Моя бабушка говорила, что он круто играл на саксофоне
And he's why I love music
И из-за него я люблю музыку
It's crazy how a man you never met can influence you
Странно, как человек, которого ты никогда не встречал, может на тебя повлиять
Like the music for which you listen could shape how you raise your children
Как музыка, которую ты слушаешь, может сформировать то, как ты воспитываешь своих детей
Like crooked men with dope pens inspired how I make my living
Как крутые парни с крутыми текстами вдохновили меня на то, как я зарабатываю на жизнь
Gang affiliation, how it fascinated a nation but
Принадлежность к банде, как это завораживало нацию, но
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That slow cook, that dry rub, marinate, gotta let it sit
Это медленное томление, эта сухая обтирка, маринад, нужно дать настояться
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That slow cook, that head nod, the neck brace, that stank face
Это медленное томление, это кивание головой, шейный бандаж, это кислое лицо
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip hop I fell in love with
Это тот хип-хоп, в который я влюбился
Yeah, b-boy, p-noid, me and qya Efechto
Да, би-бой, параноик, я и моя Efechto
Roll into your show like aché ate
Врываемся на твое шоу, как аше
Destroy, deploy, eclectic fresh low
Уничтожаем, развертываем, эклектичный свежий флоу
Sho' nuff showed up like "don't play, José"
Точно появились, типа "не играй, Хосе"
Take notes of this fire hydrant of wokeness
Делай заметки об этом пожарном гидранте осознанности
I inspire the dopest emcees to stay bold, kid
Я вдохновляю самых крутых эмси оставаться смелыми, парень
Heavy-handed pen stroke, been dope since Reaganomics
Тяжелая рука, пишу тексты, был крут с времен Рейганомики
Trickle down and ruined my hometown if I'm honest
Если честно, все это просочилось вниз и разрушило мой родной город
Me - just a city boy, show me no pity, boy
Я - просто городской парень, не жалей меня, парень
Stand up, man up, the only rules of the committee
Встань, будь мужиком, единственные правила комитета
On some climbing over fences to edge of the LA River
Что-то вроде перелезания через заборы к краю реки Лос-Анджелес
And scribble the syllables the city thought were silly
И нацарапывания слогов, которые город считал глупыми
But we was all we had though, next door to the vatos
Но у нас были только мы, рядом с ватос
Between Florence 13 and dieciocho
Между Флоренцией 13 и восемнадцатью
This is how we grew 'em, hybrid hip-hop and hoodlum
Вот так мы росли, гибрид хип-хопа и хулигана
True school 'em cause the one you enrolled in is failing ya
Учу настоящей школе, потому что та, в которую ты записался, тебя подводит
Backpack of rhyme books, no hooks, that's for radio
Рюкзак с рифмованными книгами, без хуков, это для радио
My favorite emcees don't play no stadiums
Мои любимые эмси не играют на стадионах
Outside the Palladium, battling the openers
За пределами Палладиума, баттля с открывающими
Only audible audience stood in awe and awkwardness
Единственная слышимая публика стояла в благоговении и неловкости
Obvious we were too young but better rap than guns
Очевидно, мы были слишком молоды, но рэп лучше, чем оружие
Master kickflips, I don't hold semi-automatic clips
Владею кикфлипами, я не держу полуавтоматические обоймы
They haggling for me to get a blue rag dangling
Они торговались, чтобы я достал синюю тряпку, болтающуюся
From my pocket, tangling with the wrong crowd
Из моего кармана, связываясь не с той толпой
Stop it but that's the hip-hop I fell in love with
Прекрати это, но это тот хип-хоп, в который я влюбился
That's the hip-hop I threw my dubs with
Это тот хип-хоп, под который я отрывался





Writer(s): jason emmanuel petty, courtney orlando, bryan winchester, thomas terry, daniel steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.