Propaganda & Odd Thomas - Beautiful Pain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda & Odd Thomas - Beautiful Pain




Beautiful Pain
Прекрасная боль
Put em up, them bruises are beautiful
Не скрывай их, эти синяки прекрасны,
These key ingredients are beautiful
Эти ключевые составляющие прекрасны,
Like cheekbone birthmarks in the shapes of roses, or
Как родимые пятна на скулах в форме роз, или
Third degree burns that retired firemen earned
Ожоги третьей степени, которые заработали пожарные на пенсии.
What a privilege!
Какая честь!
Like Auntie not embarrassed of her scars
Как тетушка, не стесняющаяся своих шрамов,
Proves that she's cancerless
Доказательство того, что у нее нет рака.
Breast-less, but breathless, (huh)
Без груди, но задыхающаяся, (а?)
That's pain
Вот это боль.
Like handcrafted scars, a tapestry of bruises
Как будто сделанные вручную шрамы, гобелен из синяков.
It's beautiful mutilation like branding and tattoos is
Это прекрасное увечье, как клеймение и татуировки.
That's pain, huh
Вот это боль, ага.
Like ancient pagan practices of scarification -
Как древние языческие практики шрамирования -
It damages skin horribly, but them marks demark royalty
Это ужасно портит кожу, но эти отметины обозначают королевскую власть.
That's pain, huh
Вот это боль, ага.
Marred in a Potter's hands, that's pain
Испорченый в руках Гончара, вот это боль.
Off on purpose
Специально.
But if you don't know your purpose, you might feel worthless
Но если ты не знаешь своего предназначения, ты можешь чувствовать себя ничтожеством.
That's pain
Вот это боль.
Like hearing the buzz of the motor as that needle digs deep
Как будто слышишь жужжание моторчика, когда игла вонзается глубоко,
Shoving ink further, forcing it, no, piercing it into permanence
Вгоняя чернила все дальше, вбивая их, нет, впечатывая их в вечность.
That's pain
Вот это боль.
Made to get another, bottling up my tears till the day that we rise
Создан, чтобы получить еще одну, сдерживать слезы до того дня, когда мы восстанем.
Toss your arthritis filled knuckles to the sky, that's pain
Подними свои артритные костяшки к небу, вот это боль.
But they're beautiful
Но они прекрасны.
Like Hail Mary full of grace
Как Дева Мария, полная благодати.
She was proud of her stretch marks
Она гордилась своими растяжками,
How her skin expanded to bring forth the Son of Man
Тем, как ее кожа растянулась, чтобы произвести на свет Сына Человеческого.
That's pain
Вот это боль.
But it's beautiful
Но это прекрасно.
It's beautiful, like villages just before we "discovered" 'em
Это прекрасно, как деревни до того, как мы их "открыли".
It's beautiful
Это прекрасно.
Like Grandmama singing in memory of Dr. Martin Luther King, see
Как бабушка, поющая в память о докторе Мартине Лютере Кинге, понимаешь,
We used to stay home for Martin Luther King,
Мы раньше оставались дома на день Мартина Лютера Кинга.
Homie, I'm from South Central, and that's beautiful
Братан, я из Южного Централа, и это прекрасно.
You is looking at a lastborn, rightful heir to the throne,
Ты смотришь на последнего сына, законного наследника престола,
Son of a nobody with poverty in my bones, and that's beautiful
Сына никого, с нищетой в костях, и это прекрасно.
We ain't never had nothing, but nothing was sufficient
У нас никогда ничего не было, но этого было достаточно.
It kept my belly full of the stuff the
Это наполняло мой живот тем, чего
Rich was missing, and that's beautiful
Не хватало богатым, и это прекрасно.
Thank God for the tax return that
Слава Богу за налоговый вычет, который
Got us up outta there, that's beautiful
Вытащил нас оттуда, это прекрасно.
So in honor of Jimi Hendrix, I string life's instrument backwards
Так что в честь Джими Хендрикса я натягиваю струны инструмента жизни задом наперед
And choose to play the back cause in the
И предпочитаю играть сзади, потому что в
Word, the last is first and that's beautiful
Слове последний - первый, и это прекрасно.
(The last is first.)
(Последний - первый.)
The pain... is beautiful
Боль... прекрасна.
Your mutilation... is beautiful
Твои увечья... прекрасны.
Your life tattoo... is beautiful
Твоя татуировка жизни... прекрасна.





Writer(s): Jason Emmanuel Petty, Thomas Joseph Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.