Propaganda & Odd Thomas - Como Se Dice - traduction des paroles en allemand

Como Se Dice - Propaganda & Odd Thomastraduction en allemand




Como Se Dice
Como Se Dice
Yo te quiero como amiga, no me persigas
Ich mag dich als Freundin, lauf mir nicht nach
Que me atosigas, búscate otro nigga
Du bedrängst mich, such dir einen anderen Typen
Como amiga, es más, he conocio a otra piba
Als Freundin, ich hab' sogar ein anderes Mädel kennengelernt
Así de rápida me va la vida, una barbaridad
So schnell geht das Leben bei mir, eine unglaubliche Sache
Yo no quiero compartir dentro de tu barriga, estás flipa'
Ich will nichts in deinem Bauch teilen, du spinnst wohl
Nunca salgo a ligar, yo soy un artista de donde mi amor se arraiga
Ich gehe nie aus, um anzubaggern, ich bin ein Künstler, wo meine Liebe wurzelt
Y si no with me verás como con otro bailas
Und wenn nicht mit mir, wirst du sehen, wie du mit einem anderen tanzt
Una murió murió por mí, en mi peor pesadilla fui, yo fui mi peor enemi
Eine ist für mich gestorben, in meinem schlimmsten Albtraum war ich, ich war mein schlimmster Feind
Y ahora busco una símil, y es un error creer que así hay mil, no hay mil...
Und jetzt suche ich eine ähnliche, und es ist ein Fehler zu glauben, dass es so viele gibt, es gibt nicht viele...
Salí a buscar lo que no existe
Ich ging hinaus, um zu suchen, was nicht existiert
Me dicen "eres un triste" pero yo también lloré con aquello que dijiste
Sie sagen mir "du bist ein Trauerkloß", aber ich habe auch über das geweint, was du gesagt hast
dónde te fuiste, vuelvo a escribirte
Wo bist du hingegangen, ich schreibe dir wieder
Estoy anclao en la XL como Whistler
Ich bin in der XL verankert wie Whistler
Si hoy eres feliz y a qué, yo solito voy a pique
Wenn du heute glücklich bist, was kümmert es mich, ich gehe alleine unter
Te recuerdo como a Tassotti y a Luis Enrique
Ich erinnere mich an dich wie an Tassotti und Luis Enrique
Si hablaran esas nike...
Wenn diese Nikes sprechen könnten...
En mi estado mental, en paliativos o cuidados intensivos
In meinem mentalen Zustand, in Palliativ- oder Intensivpflege
que hay cuatro que lo sienten
Ich weiß, dass es vier gibt, die es fühlen
Y que los peces muertos ya no siguen la corriente
Und dass die toten Fische nicht mehr der Strömung folgen
Atmósferas de polen se congelan en tu mente
Pollenatmosphären gefrieren in deinem Kopf
Voy menos a la parte que yo os leo desde el puente
Ich gehe weniger zu dem Teil, den ich euch von der Brücke vorlese
Qué más da lo que te cuente, si hoy el día se repite diferente
Was macht es schon, was ich dir erzähle, wenn sich der Tag heute anders wiederholt
Por qué nadie me entiende, por qué nada se parece a lo de antes
Warum versteht mich niemand, warum ist nichts mehr wie früher
Salí a buscarte con i love you's y diamantes
Ich ging hinaus, um dich zu suchen, mit "Ich liebe dich" und Diamanten
Ahora qué, ¿que te ayude?
Was jetzt, soll ich dir helfen?
Yo siempre te llamo, nunca te aludes
Ich rufe dich immer an, du meldest dich nie
No lo dudes, te doy otra oportunidad, acude en otro momento
Zweifle nicht, ich gebe dir noch eine Chance, komm zu einem anderen Zeitpunkt
Ahora que voy mu de lao no me inoportunes
Jetzt, wo ich so abweisend bin, störe mich nicht
Tampoco te mudes a vivir a mi lao
Zieh auch nicht in meine Nähe
Yo ya me escudé y ahora nadie puede
Ich habe mich bereits geschützt, und jetzt kann niemand mehr
eres mi girl of love hasta el día de la iglesia y el puto arroz
Du bist mein "Girl of Love" bis zum Tag der Kirche und dem verdammten Reis
O hasta que venga la muerte con esa hoz
Oder bis der Tod mit dieser Sense kommt
Mami, escucha esta voz en off
Mami, hör diese Stimme aus dem Off
Estate tranquila, conoces mi estilo
Sei unbesorgt, du kennst meinen Stil
No me tengas en vilo, si ya no me quieres dilo
Lass mich nicht zappeln, wenn du mich nicht mehr willst, sag es
Me gusta follar contigo pero prefiero dormir solo, hay más sitio
Ich liebe es, mit dir zu schlafen, aber ich schlafe lieber alleine, da ist mehr Platz
Aunque seas fea, yo también te quiero
Auch wenn du hässlich bist, ich liebe dich trotzdem
Pero sal a la calle y consigue mi dinero
Aber geh auf die Straße und besorg mein Geld
Qué me vas a contar, life is hard in the ghetto
Was willst du mir erzählen, das Leben ist hart im Ghetto
eras mi tren, yo tan sólo un pasajero
Du warst mein Zug, ich nur ein Passagier
Espérate un momento, mami, déjame explicarte
Warte einen Moment, Mami, lass mich dir erklären
¿Vas a largarte? cómprate algo bonito, diles que vas de mi parte
Willst du abhauen? Kauf dir was Schönes, sag ihnen, du kommst von mir
Recuerda cuando estabas en la street quien salió a buscarte
Erinnere dich, als du auf der Straße warst, wer dich suchen ging
¿Y qué coño vas a hacer sola?
Und was zum Teufel willst du alleine machen?
Yo que dejé por ti la droga y las pistolas
Ich, der ich für dich die Drogen und die Pistolen aufgegeben habe
En el precipicio, viendo romper las olas
Am Abgrund, sehe ich die Wellen brechen
Bah, estas bitches están locas, man
Ach, diese Bitches sind verrückt, Mann
Tan sólo un momento de tu tiempo, ven a mi templo, entra dentro
Nur einen Moment deiner Zeit, komm zu meinem Tempel, tritt ein





Writer(s): Jason Emmanuel Petty, Thomas Joseph Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.