Propaganda feat. Aaron Marsh & Sho Baraka - Cynical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda feat. Aaron Marsh & Sho Baraka - Cynical




Cynical
Циничный
Where were you when we were dying?
Где ты была, когда мы умирали?
Flying to Trump rallies, sipping the finest wine and
Летала на митинги Трампа, потягивала лучшие вина, а
We fought off the Five-Percenters
мы отбивались от "Пяти процентов"
They called him White Jesus, lowkey started to believe ′em
Они называли его Белым Иисусом, втихаря начинал им верить
Why you ain't march on Selma?
Почему ты не маршировала в Сельме?
Why you ain′t tell the refugees "please stay with me"?
Почему ты не сказала беженцам: "Пожалуйста, останьтесь со мной"?
Why when you take communion, it don't remind you of your union?
Почему, когда ты причащаешься, это не напоминает тебе о твоем единении?
That you too were once undocumented too
О том, что ты тоже когда-то была без документов?
Why do you love your guns more than our sons?
Почему ты любишь свои ружья больше, чем наших сыновей?
Why you patriots first? Why you worshipping the flag?
Почему ты сначала патриотка? Почему ты поклоняешься флагу?
It swims in my brainstem when acid baptists
Это пульсирует в моем мозгу, когда ярые баптисты
Rehearse the worst like practice makes perfect
репетируют худшее, словно практика ведет к совершенству
I'm out here on some world relief
Я здесь, занимаюсь мировой помощью
Huh, what′s a Twitter beef?
Ха, что такое ссора в Твиттере?
I play Monopoly with refugees
Я играю в Монополию с беженцами,
Who know they ain′t gon' ever again see they home country
которые знают, что больше никогда не увидят свою родную страну
I′m out here on some world relief
Я здесь, занимаюсь мировой помощью
What's a Twitter beef?
Что такое ссора в Твиттере?
My boy Jeremy packed up, moved his family to Fallujah
Мой друг Джереми собрался и перевез свою семью в Фаллуджу
You argue over bathrooms
А ты споришь из-за туалетов
So if I sound cynical
Так что, если я кажусь циничным
If I sound cynical
Если я кажусь циничным
If I sound cynical
Если я кажусь циничным
It′s 'cause I′m cynical
То это потому, что я циничен
When you lookin' at it all wrong
Когда ты смотришь на все неправильно
But you don't care to fix it, you prefer to write a song
Но тебе все равно, как это исправить, ты предпочитаешь написать песню
Scramblin′ ramblings of PTSD
Бессвязный бред посттравматического расстройства
The distrust is a drug, why you don′t believe the best of me?
Недоверие это наркотик, почему ты не веришь в лучшее во мне?
With ample examples of those who overcame generational sin stains
С многочисленными примерами тех, кто преодолел поколенческие грехи
Rearranged brainstem, read New Jim Crow
Перестроенный мозг, прочитал "Новый Джим Кроу"
You call 'em "white and woke," you say that you′re kinfolk
Ты называешь их "белыми и проснувшимися", говоришь, что ты их родня
How can you speak of hope?
Как ты можешь говорить о надежде?
With deep gulps of the irony
С глубокими глотками иронии
That even this tune is produced by three white dudes
То, что даже эта мелодия создана тремя белыми парнями
It rattles in your rib cage, human echo chamber
Это гремит в твоей грудной клетке, человеческая эхо-камера
Balled up in a rage and tossed up on a stage
Сжатый в ярости комок, выброшенный на сцену
Boy, you out here on some world relief?
Парень, ты здесь занимаешься мировой помощью?
You asking what's a Twitter beef?
Ты спрашиваешь, что такое ссора в Твиттере?
You play Monopoly with refugees but never with your neighbors
Ты играешь в Монополию с беженцами, но никогда со своими соседями
You ain′t even trying
Ты даже не пытаешься
You out here on some world relief?
Ты здесь занимаешься мировой помощью?
You asking what's a Twitter beef?
Ты спрашиваешь, что такое ссора в Твиттере?
Your boy Jeremy packed up, moved his family to Fallujah
Твой друг Джереми собрался и перевез свою семью в Фаллуджу
And you argue over bathrooms
А ты споришь из-за туалетов
I′m cynical
Я циничен
I don't take too kindly to being lied to
Я не очень-то люблю, когда мне врут
I could look inside you
Я мог бы заглянуть внутрь тебя
And I'll hate you if I fear you
И я возненавижу тебя, если буду бояться тебя
And we fear what we′re blind to
А мы боимся того, чего не видим
So if I sound cynical
Так что, если я кажусь циничным
If I sound cynical
Если я кажусь циничным
If I sound cynical
Если я кажусь циничным
It′s 'cause I′m cynical
То это потому, что я циничен
I don't want reconciliation, I want your gun
Я не хочу примирения, я хочу твое ружье
Take the privilege and power and then I pass it to my son
Забрать привилегии и власть, а затем передать их своему сыну
Do I believe my enemies are too far from grace?
Верю ли я, что мои враги слишком далеки от благодати?
My idea of a safe space is just blow them all away
Моя идея безопасного места просто взорвать их всех
Pray to my Savior, middle finger to my neighbor
Молюсь своему Спасителю, средний палец соседу
Create a theology that helps promote that behavior
Создаю теологию, которая помогает продвигать такое поведение
I′m an activist who hates change (cynical!)
Я активист, который ненавидит перемены (цинично!)
I'm a doctor who wants pain (cynical!)
Я врач, который хочет боли (цинично!)
I′m a charity who profits off the generous
Я благотворительная организация, которая наживается на щедрых
I am Jonah who wants the fall of Nineveh
Я Иона, который хочет падения Ниневии
Pendulum swinging, narrow minded, ignore the middle
Качающийся маятник, узколобый, игнорирующий середину
Screaming for peace, turn around and I sell them missiles
Кричу о мире, оборачиваюсь и продаю им ракеты
Hurt for pride is pain, idols are struggle whores
Боль за гордость это страдание, идолы продажные шлюхи борьбы
Don't appropriate my space, we can argue who struggles more
Не присваивай мое пространство, мы можем поспорить, кто страдает больше
He said, "disagreement doesn't mean that I hate you"
Он сказал: "несогласие не означает, что я тебя ненавижу"
If you′re intolerant of my views then what does that make you?
Если ты нетерпима к моим взглядам, то кем это делает тебя?
Cynical
Циничной
We don′t take too kindly to being lied to
Мы не очень-то любим, когда нам врут
(I think that makes 'em cynical)
думаю, это делает их циничными)
I could look inside you
Я мог бы заглянуть внутрь тебя
(Intolerant and miserable)
(Нетерпимой и жалкой)
And I′ll hate you if I fear you
И я возненавижу тебя, если буду бояться тебя
And we fear what we're blind to
А мы боимся того, чего не видим
So if I sound cynical
Так что, если я кажусь циничным
If I sound cynical
Если я кажусь циничным
If I sound cynical
Если я кажусь циничным
It′s 'cause I′m cynical
То это потому, что я циничен






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.