Paroles et traduction Propaganda feat. Aaron Marsh & Sho Baraka - Cynical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
were
you
when
we
were
dying?
Где
ты
была,
когда
мы
умирали?
Flying
to
Trump
rallies,
sipping
the
finest
wine
and
Летала
на
митинги
Трампа,
потягивала
лучшие
вина,
а
We
fought
off
the
Five-Percenters
мы
отбивались
от
"Пяти
процентов"
They
called
him
White
Jesus,
lowkey
started
to
believe
′em
Они
называли
его
Белым
Иисусом,
втихаря
начинал
им
верить
Why
you
ain't
march
on
Selma?
Почему
ты
не
маршировала
в
Сельме?
Why
you
ain′t
tell
the
refugees
"please
stay
with
me"?
Почему
ты
не
сказала
беженцам:
"Пожалуйста,
останьтесь
со
мной"?
Why
when
you
take
communion,
it
don't
remind
you
of
your
union?
Почему,
когда
ты
причащаешься,
это
не
напоминает
тебе
о
твоем
единении?
That
you
too
were
once
undocumented
too
О
том,
что
ты
тоже
когда-то
была
без
документов?
Why
do
you
love
your
guns
more
than
our
sons?
Почему
ты
любишь
свои
ружья
больше,
чем
наших
сыновей?
Why
you
patriots
first?
Why
you
worshipping
the
flag?
Почему
ты
сначала
патриотка?
Почему
ты
поклоняешься
флагу?
It
swims
in
my
brainstem
when
acid
baptists
Это
пульсирует
в
моем
мозгу,
когда
ярые
баптисты
Rehearse
the
worst
like
practice
makes
perfect
репетируют
худшее,
словно
практика
ведет
к
совершенству
I'm
out
here
on
some
world
relief
Я
здесь,
занимаюсь
мировой
помощью
Huh,
what′s
a
Twitter
beef?
Ха,
что
такое
ссора
в
Твиттере?
I
play
Monopoly
with
refugees
Я
играю
в
Монополию
с
беженцами,
Who
know
they
ain′t
gon'
ever
again
see
they
home
country
которые
знают,
что
больше
никогда
не
увидят
свою
родную
страну
I′m
out
here
on
some
world
relief
Я
здесь,
занимаюсь
мировой
помощью
What's
a
Twitter
beef?
Что
такое
ссора
в
Твиттере?
My
boy
Jeremy
packed
up,
moved
his
family
to
Fallujah
Мой
друг
Джереми
собрался
и
перевез
свою
семью
в
Фаллуджу
You
argue
over
bathrooms
А
ты
споришь
из-за
туалетов
So
if
I
sound
cynical
Так
что,
если
я
кажусь
циничным
If
I
sound
cynical
Если
я
кажусь
циничным
If
I
sound
cynical
Если
я
кажусь
циничным
It′s
'cause
I′m
cynical
То
это
потому,
что
я
циничен
When
you
lookin'
at
it
all
wrong
Когда
ты
смотришь
на
все
неправильно
But
you
don't
care
to
fix
it,
you
prefer
to
write
a
song
Но
тебе
все
равно,
как
это
исправить,
ты
предпочитаешь
написать
песню
Scramblin′
ramblings
of
PTSD
Бессвязный
бред
посттравматического
расстройства
The
distrust
is
a
drug,
why
you
don′t
believe
the
best
of
me?
Недоверие
— это
наркотик,
почему
ты
не
веришь
в
лучшее
во
мне?
With
ample
examples
of
those
who
overcame
generational
sin
stains
С
многочисленными
примерами
тех,
кто
преодолел
поколенческие
грехи
Rearranged
brainstem,
read
New
Jim
Crow
Перестроенный
мозг,
прочитал
"Новый
Джим
Кроу"
You
call
'em
"white
and
woke,"
you
say
that
you′re
kinfolk
Ты
называешь
их
"белыми
и
проснувшимися",
говоришь,
что
ты
их
родня
How
can
you
speak
of
hope?
Как
ты
можешь
говорить
о
надежде?
With
deep
gulps
of
the
irony
С
глубокими
глотками
иронии
That
even
this
tune
is
produced
by
three
white
dudes
То,
что
даже
эта
мелодия
создана
тремя
белыми
парнями
It
rattles
in
your
rib
cage,
human
echo
chamber
Это
гремит
в
твоей
грудной
клетке,
человеческая
эхо-камера
Balled
up
in
a
rage
and
tossed
up
on
a
stage
Сжатый
в
ярости
комок,
выброшенный
на
сцену
Boy,
you
out
here
on
some
world
relief?
Парень,
ты
здесь
занимаешься
мировой
помощью?
You
asking
what's
a
Twitter
beef?
Ты
спрашиваешь,
что
такое
ссора
в
Твиттере?
You
play
Monopoly
with
refugees
but
never
with
your
neighbors
Ты
играешь
в
Монополию
с
беженцами,
но
никогда
со
своими
соседями
You
ain′t
even
trying
Ты
даже
не
пытаешься
You
out
here
on
some
world
relief?
Ты
здесь
занимаешься
мировой
помощью?
You
asking
what's
a
Twitter
beef?
Ты
спрашиваешь,
что
такое
ссора
в
Твиттере?
Your
boy
Jeremy
packed
up,
moved
his
family
to
Fallujah
Твой
друг
Джереми
собрался
и
перевез
свою
семью
в
Фаллуджу
And
you
argue
over
bathrooms
А
ты
споришь
из-за
туалетов
I
don't
take
too
kindly
to
being
lied
to
Я
не
очень-то
люблю,
когда
мне
врут
I
could
look
inside
you
Я
мог
бы
заглянуть
внутрь
тебя
And
I'll
hate
you
if
I
fear
you
И
я
возненавижу
тебя,
если
буду
бояться
тебя
And
we
fear
what
we′re
blind
to
А
мы
боимся
того,
чего
не
видим
So
if
I
sound
cynical
Так
что,
если
я
кажусь
циничным
If
I
sound
cynical
Если
я
кажусь
циничным
If
I
sound
cynical
Если
я
кажусь
циничным
It′s
'cause
I′m
cynical
То
это
потому,
что
я
циничен
I
don't
want
reconciliation,
I
want
your
gun
Я
не
хочу
примирения,
я
хочу
твое
ружье
Take
the
privilege
and
power
and
then
I
pass
it
to
my
son
Забрать
привилегии
и
власть,
а
затем
передать
их
своему
сыну
Do
I
believe
my
enemies
are
too
far
from
grace?
Верю
ли
я,
что
мои
враги
слишком
далеки
от
благодати?
My
idea
of
a
safe
space
is
just
blow
them
all
away
Моя
идея
безопасного
места
— просто
взорвать
их
всех
Pray
to
my
Savior,
middle
finger
to
my
neighbor
Молюсь
своему
Спасителю,
средний
палец
соседу
Create
a
theology
that
helps
promote
that
behavior
Создаю
теологию,
которая
помогает
продвигать
такое
поведение
I′m
an
activist
who
hates
change
(cynical!)
Я
активист,
который
ненавидит
перемены
(цинично!)
I'm
a
doctor
who
wants
pain
(cynical!)
Я
врач,
который
хочет
боли
(цинично!)
I′m
a
charity
who
profits
off
the
generous
Я
благотворительная
организация,
которая
наживается
на
щедрых
I
am
Jonah
who
wants
the
fall
of
Nineveh
Я
Иона,
который
хочет
падения
Ниневии
Pendulum
swinging,
narrow
minded,
ignore
the
middle
Качающийся
маятник,
узколобый,
игнорирующий
середину
Screaming
for
peace,
turn
around
and
I
sell
them
missiles
Кричу
о
мире,
оборачиваюсь
и
продаю
им
ракеты
Hurt
for
pride
is
pain,
idols
are
struggle
whores
Боль
за
гордость
— это
страдание,
идолы
— продажные
шлюхи
борьбы
Don't
appropriate
my
space,
we
can
argue
who
struggles
more
Не
присваивай
мое
пространство,
мы
можем
поспорить,
кто
страдает
больше
He
said,
"disagreement
doesn't
mean
that
I
hate
you"
Он
сказал:
"несогласие
не
означает,
что
я
тебя
ненавижу"
If
you′re
intolerant
of
my
views
then
what
does
that
make
you?
Если
ты
нетерпима
к
моим
взглядам,
то
кем
это
делает
тебя?
We
don′t
take
too
kindly
to
being
lied
to
Мы
не
очень-то
любим,
когда
нам
врут
(I
think
that
makes
'em
cynical)
(Я
думаю,
это
делает
их
циничными)
I
could
look
inside
you
Я
мог
бы
заглянуть
внутрь
тебя
(Intolerant
and
miserable)
(Нетерпимой
и
жалкой)
And
I′ll
hate
you
if
I
fear
you
И
я
возненавижу
тебя,
если
буду
бояться
тебя
And
we
fear
what
we're
blind
to
А
мы
боимся
того,
чего
не
видим
So
if
I
sound
cynical
Так
что,
если
я
кажусь
циничным
If
I
sound
cynical
Если
я
кажусь
циничным
If
I
sound
cynical
Если
я
кажусь
циничным
It′s
'cause
I′m
cynical
То
это
потому,
что
я
циничен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crooked
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.