Propaganda feat. Kevin “K.O.” Olusola, Propaganda & Kevin “K.O.” Olusola - Precious Puritans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda feat. Kevin “K.O.” Olusola, Propaganda & Kevin “K.O.” Olusola - Precious Puritans




Precious Puritans
Драгоценные пуритане
If you would allow me a second to deal with some in-house issues here
Если позволишь, дорогая, я бы хотел разобраться с некоторыми внутренними проблемами
Hey Pastor you know it's hard for me when you quote Puritans
Эй, Пастор, знаешь, мне сложно, когда ты цитируешь пуритан
Oh, the precious Puritans
Ох уж эти драгоценные пуритане
Have you not noticed our facial expressions?
Ты не замечаешь выражения наших лиц?
One of bewilderment, and heartbreak, like "Not you too, Pastor"
Недоумение и душевная боль, будто мы говорим: "Только не ты, Пастор"
You know they were chaplains on slave ships, right?
Ты же знаешь, что они были капелланами на невольничьих кораблях, верно?
Would you quote Columbus to Cherokees?
Стал бы ты цитировать Колумба перед Чероки?
Would you quote Cortez to Aztecs, even if they theology was good?
Стал бы ты цитировать Кортеса перед Ацтеками, даже если бы их теология была хороша?
It just sings a blind privilege, wouldn't you agree?
Это попахивает слепой привилегией, ты не согласна?
Your precious Puritans
Твои драгоценные пуритане
They looked my onyx and bronze skinned forefathers in they face
Они смотрели в лицо моим предкам с кожей цвета оникса и бронзы
Their polytheistic, God-hating face
В их политеистические, богоненавистнические лица
Their shackled, diseased, imprisoned, face
В их скованные, больные, заключенные в тюрьму лица
And taught a Gospel that said that God had multiple images in mind when He created us in it
И учили Евангелию, которое гласило, что Бог имел в виду множество образов, когда создавал нас по своему образу и подобию
Therefore destined salvation contains a contentment
Поэтому предопределенное спасение содержит удовлетворенность
In the stage for which they were given
В той стадии, в которой они оказались
Which is to be owned by your forefather's superior, image bearing face
То есть быть собственностью высшего, несомого образа, лица твоих предков
Says your precious Puritans
Как говорят твои драгоценные пуритане
And my anger towards this teaching screams of an immature doctrine
И мой гнев на это учение кричит о незрелой доктрине
And a misunderstanding of the Gospel
И непонимании Евангелия
I should be content in this stage, right?
Я должен быть доволен этой участью, так?
Isn't that what Paul taught, according to your precious Puritans?
Разве не этому учил Павел, согласно твоим драгоценным пуританам?
Oh you get it, but you don't get it
Ах, ты вроде бы понимаешь, но на самом деле нет
Oh that we can go back to an America that once were
Ах, как бы нам вернуться в ту Америку, которая была когда-то
Founded on Christian values
Основанной на христианских ценностях
They don't build preachers like they used to
Сейчас таких проповедников уже не делают
Oh the richness of their revelation
О, богатство их откровения
It must be nice to not have to consider race
Должно быть, приятно не задумываться о расе
It must be nice to have time to contemplate the stars
Должно быть, приятно иметь время созерцать звезды
Pastor, your color-less rhetoric is a cop out
Пастор, твоя бесцветная риторика - это отговорка
You see my skin, and I see yours
Ты видишь мой цвет кожи, а я вижу твой
And they are beautiful, fearfully and wonderfully, divinely designed
И они прекрасны, удивительны и чудесны, созданы Богом
Uniqueness
Уникальны
Shouldn't we celebrate that rather than act like it ain't there?
Не лучше ли нам радоваться этому, чем делать вид, что этого нет?
I get it
Я понимаю
Your Puritans got it, but
Твои пуритане поняли, но
How come the things the Holy Spirit showed them
Как получилось, что то, что Святой Дух показал им
In the Valley of Vision
В Долине Видения
Didn't compel them to knock on they neighbor's door
Не побудило их постучать в дверь соседа
And say "you can't own people!"
И сказать: "Нельзя владеть людьми!"
Your precious puritans were not perfect
Твои драгоценные пуритане не были совершенны
You romanticize them as if they were inerrant
Ты романтизируешь их, как будто они были непогрешимы
As if the skeletons in they closet was pardoned due to they hard work and tobacco growth
Как будто скелеты в их шкафу были прощены из-за их упорного труда и выращивания табака
As if abolitionists were not racists and just pro-union
Как будто аболиционисты не были расистами, а просто сторонниками Союза
As if God only spoke to white boys with epic beards
Как будто Бог говорил только с белыми парнями с эпическими бородами
You know Jesus didn't really look like them paintings
Ты же знаешь, что Иисус не был похож на эти картины
That was just Michaelangelo's boyfriend
Это просто был парень Микеланджело
Your precious Puritans
Твои драгоценные пуритане
Oh they got it but they don't get it
Ах, они вроде бы поняли, но на самом деле нет
There's not one generation of believers that has figured out the marriage between proper doctrine and action
Нет ни одного поколения верующих, которое постигло бы брак между правильной доктриной и действием
Don't pedestal these people
Не надо ставить этих людей на пьедестал
Your precious Puritan's partners purchased people
Партнеры твоих драгоценных пуритан покупали людей
Why would you quote them?
Зачем ты их цитируешь?
Step away
Отойди на шаг назад
Think of the congregation that quotes you
Подумай о пастве, которая цитирует тебя
Are you inerrant?
Разве ты непогрешим?
Trust me, I know the feeling
Поверь, я знаю это чувство
Same feeling I get when people quote me like if they only knew
То же самое, что я испытываю, когда люди цитируют меня, как будто они знают меня насквозь
See I get it, but I don't get it, huh
Видишь ли, я вроде бы понимаю, но на самом деле нет, ха
Ask my wife
Спроси у моей жены
And it bothers me when you quote Puritans, if I'm honest
И меня, если честно, беспокоит, когда ты цитируешь пуритан
For the same reason it bothers me when people quote me
По той же причине, по которой меня беспокоит, когда люди цитируют меня
They precious Propaganda
Драгоценный Пропаганда
So I guess it's true that God really does use crooked sticks
Так что, наверное, правда, что Бог действительно использует кривые палки
To make straight lines
Чтобы провести прямые линии
Just like your precious Puritans
Прямо как твои драгоценные пуритане





Writer(s): Kevin Olusola, Bryan Winchester, Jason Petty, Thomas Joseph Terry, Courtland Urbano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.