Propaganda feat. Kevin “K.O.” Olusola - Precious Puritans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda feat. Kevin “K.O.” Olusola - Precious Puritans




If you would allow me a second to deal with some in-house issues here
Если вы дадите мне секунду, чтобы разобраться с некоторыми внутренними проблемами здесь
Hey Pastor you know it's hard for me when you quote Puritans
Эй, пастор, вы знаете, мне тяжело, когда вы цитируете пуритан
Oh, the precious Puritans
О, драгоценные пуритане
Have you not noticed our facial expressions?
Разве вы не заметили выражения наших лиц?
One of bewilderment, and heartbreak, like "Not you too, Pastor"
Один из них, полный недоумения и разбитого сердца, вроде "Только не вы, пастор".
You know they were chaplains on slave ships, right?
Ты ведь знаешь, что они были капелланами на невольничьих кораблях, верно?
Would you quote Columbus to Cherokees?
Не могли бы вы процитировать Колумба чероки?
Would you quote Cortez to Aztecs, even if they theology was good?
Стали бы вы цитировать Кортеса ацтекам, даже если бы их теология была хороша?
It just sings a blind privilege, wouldn't you agree?
Это просто свидетельствует о слепой привилегии, вы не согласны?
Your precious Puritans
Ваши драгоценные пуритане
They looked my onyx and bronze skinned forefathers in they face
Они смотрели в лицо моим ониксовым и бронзовокожим предкам
Their polytheistic, God-hating face
Их политеистическое, богоненавистническое лицо
Their shackled, diseased, imprisoned, face
Их скованное, больное, заключенное в тюрьму лицо
And taught a Gospel that said that God had multiple images in mind when He created us in it
И учил Евангелию, в котором говорилось, что Бог имел в виду множество образов, когда создавал нас в нем
Therefore destined salvation contains a contentment
Следовательно, предназначенное спасение содержит в себе удовлетворение
In the stage for which they were given
На том этапе, для которого они были даны
Which is to be owned by your forefather's superior, image bearing face
Который должен принадлежать начальнику вашего предка, лицу, несущему изображение
Says your precious Puritans
Говорит, что ваши драгоценные пуритане
And my anger towards this teaching screams of an immature doctrine
И мой гнев по отношению к этому учению кричит о незрелости доктрины
And a misunderstanding of the Gospel
И непонимание Евангелия
I should be content in this stage, right?
Я должен быть доволен на этом этапе, верно?
Isn't that what Paul taught, according to your precious Puritans?
Разве не этому учил Павел, по мнению ваших драгоценных пуритан?
Oh you get it, but you don't get it
О, ты понимаешь это, но ты не понимаешь этого
Oh that we can go back to an America that once were
О, если бы мы могли вернуться в Америку, которая когда-то была
Founded on Christian values
Основанный на христианских ценностях
They don't build preachers like they used to
Они не строят проповедников, как раньше
Oh the richness of their revelation
О, богатство их откровений
It must be nice to not have to consider race
Должно быть, приятно не принимать во внимание расовую принадлежность
It must be nice to have time to contemplate the stars
Должно быть, приятно иметь время созерцать звезды
Pastor, your color-less rhetoric is a cop out
Пастор, ваша бесцветная риторика - это отговорка
You see my skin, and I see yours
Ты видишь мою кожу, а я вижу твою
And they are beautiful, fearfully and wonderfully, divinely designed
И они прекрасны, внушают страх и изумление, божественно спроектированы
Uniqueness
Уникальность
Shouldn't we celebrate that rather than act like it ain't there?
Разве мы не должны праздновать это, а не делать вид, что этого нет?
I get it
Я понимаю это
Your Puritans got it, but
Ваши пуритане поняли это, но
How come the things the Holy Spirit showed them
Как получилось, что Святой Дух показал им то, что
In the Valley of Vision
В долине видений
Didn't compel them to knock on they neighbor's door
Не заставлял их стучать в дверь соседа
And say "you can't own people!"
И сказать: "Ты не можешь владеть людьми!"
Your precious puritans were not perfect
Ваши драгоценные пуритане не были идеальными
You romanticize them as if they were inerrant
Вы романтизируете их, как будто они непогрешимы
As if the skeletons in they closet was pardoned due to they hard work and tobacco growth
Как будто скелеты в их шкафу были прощены благодаря их тяжелой работе и росту табака
As if abolitionists were not racists and just pro-union
Как будто аболиционисты не были расистами, а просто выступали за профсоюз
As if God only spoke to white boys with epic beards
Как будто Бог обращался только к белым парням с эпическими бородами
You know Jesus didn't really look like them paintings
Вы знаете, Иисус на самом деле не был похож на те картины
That was just Michaelangelo's boyfriend
Это был просто парень Микеланджело
Your precious Puritans
Ваши драгоценные пуритане
Oh they got it but they don't get it
О, они поняли это, но они этого не понимают
There's not one generation of believers that has figured out the marriage between proper doctrine and action
Нет ни одного поколения верующих, которое поняло бы взаимосвязь между правильным учением и действием
Don't pedestal these people
Не ставьте этих людей на пьедестал
Your precious Puritan's partners purchased people
Партнеры твоего драгоценного пуританина покупали людей
Why would you quote them?
Зачем вам их цитировать?
Step away
Отойди
Think of the congregation that quotes you
Подумайте о собрании, которое цитирует вас
Are you inerrant?
Вы безошибочны?
Trust me, I know the feeling
Поверь мне, я знаю это чувство
Same feeling I get when people quote me like if they only knew
То же чувство, которое я испытываю, когда люди цитируют меня, например, если бы они только знали
See I get it, but I don't get it, huh
Видишь, я понимаю это, но я не понимаю, да
Ask my wife
Спроси мою жену
And it bothers me when you quote Puritans, if I'm honest
И меня беспокоит, когда ты цитируешь пуритан, если честно
For the same reason it bothers me when people quote me
По той же причине меня беспокоит, когда люди цитируют меня
They precious Propaganda
Они ценят пропаганду
So I guess it's true that God really does use crooked sticks
Так что, я думаю, это правда, что Бог действительно использует кривые палки
To make straight lines
Чтобы создавать прямые линии
Just like your precious Puritans
Прямо как ваши драгоценные пуритане





Writer(s): TERRY THOMAS JOSEPH, URBANO COURTLAND, PETTY JASON EMMANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.