Paroles et traduction Propaganda feat. Lee Green - Redefine Cutter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
73rd
and
San
Pedro,
73-я
и
Сан-Педро,
Uncle
Sunny
and
Odell
Дядя
Санни
и
ОДелл
Take
your
pick
on
what
killed
ya
Выбирай,
что
тебя
убило.
Bullets,
Cancer,
or
Jail
Пули,
рак
или
тюрьма?
Huh,
what
a
life.
Ха,
что
за
жизнь!
I
came
out
a
town
in
gangs
Я
вышел
из
города
в
бандах.
And
a
gang
of
grace
И
банда
благодати.
Cuz
fo'
sho'
sin
abounds
and
round
these
parts
Потому
что
грех
изобилует
в
этих
краях.
Crowns
is
made
of
tin
foil
Коронки
сделаны
из
фольги.
And
them
boys
play
Halo
with
real
guns
А
эти
парни
играют
в
нимб
с
настоящими
пистолетами
Right
there
I
blang
slang
Прямо
там
я
болтаю
на
сленге
That
twice
born
rhetoric
Эта
дважды
рожденная
риторика
Our
Papi
pound
the
ground
Наш
папочка
колотит
землю.
And
out
came
all
humanity
И
вышло
все
человечество.
Write
heavy
handed
Пиши
тяжелыми
руками
Sharpie
ink
laced
with
mercury
Чернила
для
фломастера
с
примесью
ртути
Magnetic
raps
to
draw
out
all
impurities
Магнитные
удары,
чтобы
вытянуть
все
примеси.
Round
the
time
the
good
Lord
took
mama
winnin
Примерно
в
то
время
когда
Господь
забрал
маму
Уинни
The
light
bulb
turned
on
Лампочка
зажглась.
This
world
ain't
my
home
Этот
мир
не
мой
дом.
I
huddled
up
to
Triage
Я
прижался
к
сортировке.
With
curb
servers
and
griots
С
бордюрными
серверами
и
гриотами
That's
such
an
L.A.
reference
Это
такая
лос-анджелесская
ссылка.
All
good
if
you
don't
get
it
Все
хорошо,
если
ты
этого
не
понимаешь,
But
for
those
who
would
listen
Но
для
тех,
кто
будет
слушать.
I
break
you
out
your
radio
prison
Я
вырываю
тебя
из
твоей
радио-тюрьмы.
Redefine
manhood,
blackness,
and
time
Переосмыслите
мужественность,
черноту
и
время.
Shape
and
define
culture
Формируйте
и
определяйте
культуру.
Let
me
fashion
you
some
shadesduce
you
to
a
trend
that
transcends
the
will
of
men
Позволь
мне
вылепить
тебе
несколько
теней,
привести
тебя
к
тенденции,
которая
выходит
за
пределы
человеческой
воли.
I
ain't
a
product
Я
не
продукт.
I
ain't
apologizing
Я
не
извиняюсь.
You
ain't
a
number
Ты
не
номер.
Pay
them
no
minding
Не
обращай
на
них
внимания
Ring
the
alarm
Бейте
тревогу
We
came
to
redefine
cutter
Мы
пришли
переосмыслить
Каттер.
Carve
truth
in
his
heart
Высечь
истину
в
его
сердце.
And
love
on
her
arms
И
любовь
на
ее
руках.
Hey,
I'm
littered
in
graffiti
Эй,
я
весь
в
граффити.
I
am
not
at
all
kidding
Я
вовсе
не
шучу.
From
the
heart
of
the
city
Из
самого
сердца
города.
That
Stevie
lived
just
enough
for
Что
Стиви
прожил
ровно
столько,
чтобы
...
Jackson,
Mississippi:
My
people
toiled
the
soil
Джексон,
Миссисипи:
мой
народ
возделывал
землю.
And
share
croppers'
pop
coppers
got
they
kin
lynched
in
И
поделись
попсовыми
копами
кропперов,
которых
линчевали
их
родственники.
That
was
the
lynch
pin
of
the
mass
migration
into
Texas
Это
был
конец
массового
переселения
в
Техас.
Rest
of
us
would
push
west
still
Остальные
все
равно
двинутся
на
Запад.
Manifest
destiny
Явная
судьба
A
black
American
family
Черная
американская
семья
Wanted
better
for
they
kids
Они
хотели
лучшего
для
своих
детей
And
landed
in
Southern
Cali
И
приземлился
в
Южной
Калифорнии.
Who
knew
it
was
a
war
zone,
my
uncles
got
recruited
in
Кто
знал,
что
это
зона
военных
действий,
туда
завербовались
мои
дяди
Shawn
and
Kiona
seen
death
out
in
Compton
Шон
и
Киона
видели
смерть
в
Комптоне.
But
they
ain't
fall
victim
Но
они
не
пали
жертвой.
Cousin
Brandon
either
И
кузен
Брэндон
тоже
We
should
have
framed
the
tax
return
and
moved
us
to
Covina
Мы
должны
были
оформить
налоговую
декларацию
и
переехать
в
Ковину.
There
I
met
the
mic
and
spray
can
instead
of
blue
rags
Там
я
встретил
микрофон
и
баллончик
вместо
синих
тряпок.
And
fell
in
love
with
flairs
and
entiendo
Spanglish
И
влюбился
в
флэрс
и
энтиендо
Спанглиш.
Stand
on
my
own
and
rep
the
Son
of
Man
Я
стою
на
своем
и
представляю
Сына
Человеческого.
And
brand
my
own
chest
so
I
would
never
blend
in
И
поставлю
клеймо
на
своей
груди,
чтобы
никогда
не
смешаться
с
толпой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY THOMAS JOSEPH, URBANO COURTLAND, PETTY JASON EMMANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.