Paroles et traduction Propaganda feat. Sho Baraka - I Ain't Got An Answer
When
it's
apparent
that
you
have
failed
as
a
parent
Когда
становится
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
родитель.
Too
bust
tryna
pay
rent,
Homie
now
what?
Слишком
разорен,
чтобы
платить
за
квартиру,
братан,
что
теперь?
Long
gone
in
a
daze.
You
ain't
takin
yo
little
bug
hair
to
A-SO
scrimmages
Давно
ушедший
в
оцепенение,
ты
не
возьмешь
свою
маленькую
букашку
на
такую
потасовку.
No
more.
No
football
practice
lil
league
movie
nights
no.
You
drive
him
too
Больше
никаких
футбольных
тренировок,
вечеров
кино
в
лил-лиге,
нет,
ты
тоже
водишь
его.
His
cute
little
puppy
love's
girlfriend's
doctor's
appointment.
She
got
a
Его
милая
маленькая
щенячья
любовь
обратилась
к
врачу.
Date
with
a
sonogram
yo
boy
is
officially
a
statistic
now
what?
Yo
lil
man,
Свидание
с
сонограммой
yo
boy
официально
считается
статистикой,
а
теперь
что?
Yo
lil
man,
He
barely
sproutin
peach
fuzz.
He
wanna
be
just
like
you.
He
writes
poetry.
У
него
едва
растет
персиковый
пушок,
он
хочет
быть
таким
же,
как
ты,
он
пишет
стихи.
He
fill
a
kick
with
the
Buffalo
soldiers
you
chuckle.
We
live
in
the
Он
набивает
пинок
солдатами-бизонами,
над
которыми
ты
смеешься.
Suburbs.
I
work
too
hard
for
you
to
not
struggle.
You
don't
know
what
you
Пригород.
я
слишком
много
работаю,
чтобы
ты
не
боролся.
ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь.
Talkin
about.
You
soon
find
that
so
see
oh
economic
status
does
nothing
for
Говоря
об
этом,
вы
вскоре
обнаружите,
что,
видите
ли,
экономический
статус
ничего
не
значит
для
A
skin
color.
To
them
he
just
a
well
dressed
coon,
who's
parents
got
lucky.
Цвета
кожи,
для
них
он
просто
хорошо
одетый
енот,
которому
повезло
с
родителями.
He's
the
butt
of
subliminal
jokes.
Like
his
friends
refer
to
rap
as
jungle
Он-задница
подсознательных
шуток,
как
и
его
друзья,
называющие
рэп
джунглями
They
see
him
and
go
"Yo
Homie
Yo!"
That's
how
ya'll
talk
right?
Они
видят
его
и
кричат:
"Йо,
братан,
Йо!"
- вот
как
ты
будешь
говорить,
верно?
He's
checked
out.
He's
found
other
outlets.
His
good
grades
don't
fix
his
Он
выписался,
он
нашел
другие
выходы,
его
хорошие
оценки
не
исправляют
его
...
Depraved
brain.
He
believes
the
gospel
of
Young
Money.
YOLO.
Yo,
and
as
Развращенный
мозг.
он
верит
в
Евангелие
молодых
денег.
Йоло.
Йо,
и
как
Your
mommy
drops
you
off
at
the
mall
remember
as
you
spoke
about
them
Твоя
мамочка
высаживает
тебя
в
торговом
центре
помнишь
как
ты
говорил
о
них
Gunk's.
And
every
bite
you
take
of
that
number
1,
animal
style
is
a
bite
И
каждый
укус,
который
ты
берешь
от
этого
номера
1,
животный
стиль
- это
укус.
You
stole
from
your
daughters
tummy.
Them
gunk's
is
about
a
month's
worth
Ты
украл
живот
у
своих
дочерей,
а
их
дрянь
стоит
примерно
месяц.
Of
diapers
and
food
you
fit
a
world
on
your
feet.
Homie
this
is
your
fault,
Из-за
подгузников
и
еды
ты
умещаешь
целый
мир
на
своих
ногах.
Your
job,
your
responsibility.
Don't
get
mad
when
momma
won't
give
ya
20
Не
сердись,
когда
мама
не
даст
тебе
20
долларов.
Bucks.
It's
your
turn,
I
don't
know
what
to
tell
you.
I
ain't
got
an
answer
Бакс.
теперь
твоя
очередь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
X3.
When
it's
apparent,
that
you
have
failed
as
a
parent.
Homie
I
ain't
got
X3.
когда
становится
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
родитель.
An
answer.
Man
I
ain't
got
an
answer.
Homie
I
ain't
got
an
answer.
I
don't
Чувак,
у
меня
нет
ответа,
Братан,
у
меня
нет
ответа,
у
меня
нет
ответа.
Know.
It's
apparent
sometimes
I
think
I've
failed
as
a
parent.
And
my
son
Знаешь,
иногда
мне
кажется,
что
я
потерпел
неудачу
как
родитель,
и
мой
сын
тоже.
Having
autism
is
rough.
But
maybe
he
don't
speak
cuz
words
don't
say
much.
Но,
может
быть,
он
не
говорит,
потому
что
слова
мало
что
говорят.
Maybe
he
don't
need
words
to
communicate
his
love.
And
sometimes
his
Может
быть,
ему
не
нужны
слова,
чтобы
выразить
свою
любовь.
Silence
causes
me
to
stumble.
It's
possible
he's
a
version
of
me
that's
Тишина
заставляет
меня
спотыкаться,
возможно,
он-моя
версия.
More
humble.
And
I
think
my
child
finds
more
joy
in
playin
with
my
phone,
И
я
думаю,
что
мой
ребенок
находит
больше
радости
в
том,чтобы
играть
с
моим
телефоном.
Than
playin
on
his
own.
Will
he
she'd
a
tear
when
I'm
gone?
I'm
wrestling
Будет
ли
он
плакать,
когда
я
уйду?
With
the
shame
of
an
outsider
view
of
me,
cause
life
is
the
spotlight,
and
Со
стыдом
постороннего
взгляда
на
меня,
потому
что
жизнь
- это
прожектор,
и
Eyein'
in
on
securities.
But
I
know
his
laugh,
it
lights
up
a
thousand
Но
я
знаю
его
смех,
он
зажигает
тысячи
огней.
Rooms.
And
when
he
speaks
to
me
it
just
like
a
flower
blooms.
This
has
just
Комнаты.
и
когда
он
говорит
со
мной,
это
похоже
на
распускающийся
цветок.
это
только
Become
my
own
visual
diary.
I'm
at
the
doctor's
office
just
hopin
they
Что
стало
моим
собственным
визуальным
дневником.
я
нахожусь
в
кабинете
врача
и
просто
надеюсь,
что
они
...
Would
lie
to
me.
That
my
son
would
be
alright.
But
if
he's
not,
my
son
Он
солгал
бы
мне,
что
с
моим
сыном
все
будет
в
порядке,
но
если
это
не
так,
то
с
моим
сыном
все
будет
в
порядке.
Would
be
alright.
Cause
he
is
God's.
Autism,
Single
Cell,
or
Down
Syndrome,
Все
было
бы
хорошо,
потому
что
он-Божий,
аутизм,
одиночная
клетка
или
синдром
Дауна,
Still
keepin
the
faith
in
the
midst
of
hard
livin'.
We
stand
together
cause
Все
еще
хранящий
веру
посреди
тяжелой
жизни,
мы
стоим
вместе,
потому
что
We
have
no
other
place
to
go.
My
son
and
I
we
live
and
fight
even
tho...
I
Нам
больше
некуда
идти,
мой
сын
и
я,
мы
живем
и
сражаемся,
хотя
...
Ain't
got
an
answer
x3.
When
it's
apparent,
that
you
have
failed
as
a
У
тебя
нет
ответа
x3.
когда
становится
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу
как
...
Parent.
Homie
I
ain't
got
an
answer.
Man
I
ain't
got
an
answer.
Homie
I
Родитель.
Братан,
у
меня
нет
ответа.
Чувак,
у
меня
нет
ответа.
Братан,
у
меня
нет
ответа.
Ain't
got
an
answer.
I
don't
know.
When
it's
apparent
that
you
have
failed
У
меня
нет
ответа,
я
не
знаю,
когда
становится
очевидно,
что
ты
потерпел
неудачу.
As
a
parent,
you
cancel
a
quinceanera,
cause
lil
mamas
feta
be
one.
Scroll
Как
родитель,
ты
отменяешь
quinceanera,
потому
что
lil
mamas
feta
будет
одной
из
них.
прокручивай
Through
your
brain's
I
Phone
and
unopened
emails.
How
many
daughters
hugs
В
своем
мозгу
I
Phone
и
неоткрытые
электронные
письма.
сколько
дочерей
обнимаются
Did
I
not
reply
too?
You
ain't
lyin
to
me
I
know
that
song
that
you
sing
Ты
мне
не
лжешь,
я
знаю
эту
песню,
которую
ты
поешь.
And
that
promise
ring
was
real
cute
but
it's
really
for
the
parents.
She
И
это
кольцо
с
обещанием
было
очень
милым,
но
на
самом
деле
оно
для
родителей.
Ain't
savin
it
for
marriage.
And
never
had
plans
too,
she
in
a
fetal
Я
не
берегу
ее
для
брака,
и
у
меня
тоже
никогда
не
было
планов,
она
в
зародыше.
Position,
now
carrying
a
fetus.
Your
worldly
efficiently
has
left
the
Положение,
теперь
вынашивающее
зародыш.
Philosophical
is
layin
in
your
living
room
considering
abortion.
Them
Философия
лежит
в
твоей
гостиной,
обдумывая
аборт.
Eighth
grade
boys
is
textin
naked
pictures
and
your
daughter
to
each
other,
Мальчики
из
восьмого
класса
пишут
друг
другу
голые
фотографии
и
твою
дочь.
And
baby
girl
lemme
show
panties
as
yo
Facebook
picture,
now
what?
This
is
А
малышка,
дай
мне
показать
трусики,
как
на
твоей
фотке
в
Фейсбуке,
и
что
теперь?
Your
fault
and
I
ain't
got
an
answer.
Dad
sit
in
it,
soak
in
it,
stew
in
Ты
виноват,
и
у
меня
нет
ответа,
папа,
сиди
в
нем,
впитывай
его,
тушись
в
нем.
It,
you
failed.
Better
get
it
together
boy
she
needs
you
more
than
ever.
Лучше
возьми
себя
в
руки,
парень,
ты
нужен
ей
больше,
чем
когда-либо.
And
I
ain't
got
an
answer.
It's
like
that
moment
when
you
realize
the
И
у
меня
нет
ответа,
это
как
тот
момент,
когда
ты
осознаешь
...
Pinnacle,
and
modern
psychology
has
failed
you.
At
the
end
of
modern
Вершина,
и
современная
психология
подвела
вас.
Psychology
homie.
All
that
junk,
it
fails.
And
yo
little
girl,
yo
little
Психология,
братан,
все
это
барахло,
оно
терпит
неудачу,
и
твоя
маленькая
девочка,
твоя
маленькая
девочка
...
Boy
he
ain't
the
person
you
trained
him
to
be.
Look,
I
don't
know.
Man,
I
Парень,
он
не
тот
человек,
каким
ты
его
учил
быть.
Don't
know,
I
don't
know
the
answer.
Sho,
you
know?
Homie
look
all
that
Не
знаю,
я
не
знаю
ответа,
шо,
ты
знаешь?
Stuff
we
gotta
get
our
heads
outs
the
sand
homie.
Life
is
happenin
wit
our
Вещи,
которые
мы
должны
вытащить
из
песка,
братан,
жизнь
происходит
с
нашими
головами.
Children.
Look
I'm
not
the
answer,
this
album,
this
song,
these
records,
Дети,
послушайте,
я
не
ответ,
этот
альбом,
эта
песня,
эти
пластинки...
They
ain't
yo
answer.
I
don't
know
the
answer.
But
I
know,
I
know
who
got
Я
не
знаю
ответа,
но
я
знаю,
я
знаю,
кто
получил
его.
The
answer.
And
let's
all
point
to
the
savior
together
boy!
Look
I
ain't
И
давайте
все
вместе
укажем
на
спасителя,
мальчик!
Perfect
neither
is
you.
But
let's
look
to
the
man
that
knows
it.
I'll
walk
Ты
тоже
не
идеален,
но
давай
посмотрим
на
человека,
который
это
знает.
With
you
boy
I
promise
you.
Pray
for
me,
I'll
pray
for
you.
Let's
raise
our
С
тобой,
мальчик,
я
обещаю
тебе,
молись
за
меня,
я
буду
молиться
за
тебя,
давай
поднимем
наши
руки.
Kids
boy,
we
don't
have
to
may
models
out
there.
I
know
like
you
know.
Дети,
мальчик,
нам
не
обязательно
быть
там
моделями,
я
знаю
это
так
же,
как
и
ты.
Let's
set
a
new
standard
for
fathers.
Let's
be
there
for
our
kids.
Давайте
установим
новый
стандарт
для
отцов,
давайте
будем
рядом
с
нашими
детьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY THOMAS JOSEPH, URBANO COURTLAND, LEWIS AMISHO BARAKA, PETTY JASON EMMANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.