Paroles et traduction Propaganda feat. Terence F. Clark - Crooked Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word
to
Grandpops
who
couldn′t
fathom
the
Obama-sis
Слово
моему
деду,
который
не
мог
постичь
Обама-сис
I
don't
hate
America,
just
demand
she
keeps
her
promises
Я
не
ненавижу
Америку,
просто
требую,
чтобы
она
сдержала
свои
обещания
20-teens
looking
like
the
60′s,
it's
crazy
2010-е
похожи
на
60-е,
это
безумие
A
nationwide
deja
vu,
what
my
people
'posed
to
do?
Дежавю
по
всей
стране,
что
моим
людям
делать?
Go
to
schools
named
after
the
Klan
founder
Ходить
в
школы,
названные
в
честь
основателя
Ку-клукс-клана?
Word
′round
town
is
y′all
don't
see
why
we
frowning
Поговаривают,
что
вы
не
понимаете,
почему
мы
хмуримся
Native
American
students
forced
to
learn
about
Junípero
Serra
Индейских
студентов
заставляют
учиться
о
Хуниперо
Серра
How
is
that
fair,
bruh?
Как
это
справедливо,
а?
Some
heroes
unsung
and
some
monsters
get
monuments
built
for
′em
Некоторым
героям
не
поют
хвалу,
а
некоторым
монстрам
строят
памятники
But
ain't
we
all
a
little
bit
a
monster?
We
crooked!
Но
разве
мы
все
не
немного
монстры?
Мы
кривые!
Man,
your
heroes
are
worthless
Дорогая,
твои
герои
ничего
не
стоят
And
man
can
sure
try,
but
only
God
gives
purpose
И
человек
может
стараться,
но
только
Бог
дает
цель
Be
humble
or
be
quiet
Будь
скромнее
или
молчи
Your
kingdom
can
catch
flames
as
effortless
as
riots
Твое
королевство
может
вспыхнуть
так
же
легко,
как
бунты
Entire
empire′s
a
card
castle,
chill
Вся
империя
— карточный
домик,
расслабься
And
the
strength
of
your
whole
team
is
crumbled
with
one
meme
И
сила
всей
твоей
команды
рушится
одним
мемом
Your
whole
works
is
twisted
Вся
твоя
работа
перекручена
He
ain′t
old
enough
to
buy
beer
but
go
on
and
enlist
him
Он
еще
не
дорос
до
пива,
но
давай,
запиши
его
в
армию
Send
him
to
Iraq
and
why
he
come
back
crazy?
Отправь
его
в
Ирак,
и
почему
он
вернется
сумасшедшим?
'Cause
no
human
being
should
see
the
inside
of
a
baby
Потому
что
ни
один
человек
не
должен
видеть
внутренности
младенца
You
expect
trust
in
a
system
that
needed
to
be
convinced
Ты
ожидаешь
доверия
к
системе,
которую
нужно
было
убеждать
Of
the
madness
of
trusting
a
court
that
waved
a
Confederate
flag
В
безумии
доверия
суду,
который
размахивал
флагом
Конфедерации
That′s
twisted,
demented,
perverted,
got
fallen
written
all
over
us
Это
извращенно,
безумно,
порочно,
на
нас
написано
"падшие"
And
got
the
nerve
to
judge
each
other
И
хватает
же
смелости
судить
друг
друга
That
logic
fatally
flawed
Эта
логика
фатально
ошибочна
Like
sickness
is
a
sign
that
you
out
of
the
will
of
God
Как
будто
болезнь
— это
признак
того,
что
ты
вне
воли
Бога
Like
one
ounce
of
crack
gains
the
same
amount
of
jail
time
Как
будто
унция
крэка
получает
столько
же
тюремного
времени
As
eighteen
of
cocaine,
but
ain′t
they
the
same
thing?
Сколько
и
восемнадцать
кокаина,
но
разве
это
не
одно
и
то
же?
Stay
eating
our
own
kind
Продолжаем
пожирать
себе
подобных
And
muster
up
a
scandal
′stead
of
celebrating
shine
И
раздуваем
скандал
вместо
того,
чтобы
праздновать
успех
And
somehow
that's
righteous
like
the
world
needs
to
know
И
почему-то
это
праведно,
как
будто
мир
должен
знать
We
exposing
them
posers
with
judgmental
boulders
Мы
разоблачаем
этих
позёров
камнями
осуждения
And
at
one
time,
we
built
pyramids
А
когда-то
мы
строили
пирамиды
One
can
only
wonder
why
we
ain′t
wiped
ourselves
out
yet
Можно
только
удивляться,
почему
мы
еще
не
уничтожили
себя
We're
as
good
as
it
gets:
crooked!
Мы
настолько
хороши,
насколько
это
возможно:
кривые!
Clueless
buffoons
put
a
man
on
the
moon
Бестолковые
шуты
отправили
человека
на
Луну
And
I
still
can′t
get
cellphone
reception
in
my
room
А
у
меня
до
сих
пор
нет
сотовой
связи
в
комнате
Boy,
that's
often
off-kilter
Детка,
это
часто
не
в
порядке
Awful
standoff-ish,
plan
is
outlandish
Ужасно
отстраненно,
план
нелепый
And
awful
uncanny,
resemblance
a
mis-mark
И
ужасно
странное,
сходство
— промах
Like
Chris
Columbus
might
as
well
have
landed
in
Denmark
Как
будто
Христофор
Колумб
мог
бы
приземлиться
в
Дании
Me
- just
an
Allstar
Chuck
Taylor
rhyme
sayer
Я
— просто
рифмующий
мастер
в
кедах
Allstar
And
the
fact
I
ain′t
get
lost
on
the
way
here
is
amazing
И
тот
факт,
что
я
не
заблудился
по
дороге
сюда,
поразителен
Me
- just
a
crooked
stick
in
all
of
its
goodness
Я
— просто
кривая
палка
во
всей
своей
красе
And
somehow
the
school-to-prison
pipeline
missed
this
И
каким-то
образом
система
"школа-тюрьма"
меня
пропустила
And
moving
minds
swiftly
and
change
an
entire
industry
И
быстро
двигаю
умы
и
меняю
целую
индустрию
Tailor-made
for
greatness
′cause
cuz
got
bad
blood
Создан
для
величия,
потому
что
у
моего
брата
плохая
кровь
Yeah,
y'all
still
looking
at
a
Tunnel
Rat
Да,
вы
все
еще
смотрите
на
Туннельную
Крысу
Pen
player,
earthworm,
battle
cat,
hates
trend
Мастер
пера,
земляной
червь,
боевой
кот,
ненавидит
тренды
Might
learn
my
lesson
the
day
after
the
world
ends
Возможно,
усвою
урок
на
следующий
день
после
конца
света
And
been
wrestling
with
it
since
my
wife
was
my
girlfriend
И
борюсь
с
этим
с
тех
пор,
как
моя
жена
была
моей
девушкой
Crooked
like
I′ll
take
a
bullet
for
my
wife
Кривой,
как
будто
я
приму
пулю
за
свою
жену
Yet
I
wonder
what's
under
the
skirt
of
the
girl
on
my
flight
Но
мне
интересно,
что
под
юбкой
у
девушки
в
моем
самолете
These
eyes
are
mine,
wander
off
sight,
come
and
get
me
Эти
глаза
мои,
блуждают,
иди
и
возьми
меня
Homie,
I′m
not
a
leader,
just
a
hippie
with
daddy
issues
Дорогая,
я
не
лидер,
просто
хиппи
с
проблемами
с
отцом
Shatter
dreams
and
promises,
a
closed-minded
hypocrite
Разбиваю
мечты
и
обещания,
узколобый
лицемер
All
the
while
standing
in
the
pulpit,
the
culprit
Все
это
время
стоя
на
кафедре,
виновник
We
are
all
of
the
above,
right
and
wrong
and
indifferent
Мы
все
вышеперечисленное,
правы
и
неправы,
и
безразличны
Yet
none
of
the
above,
it
naturally
fit
in
this
Но
ничто
из
вышеперечисленного,
это
естественно
вписывается
сюда
Subjects
and
predicates
subjected
to
my
detriment
Подлежащие
и
сказуемые
подчинены
моему
ущербу
Dedicated
to
elevating
devastating
pride
Посвящено
возвышению
разрушительной
гордости
It's
quite
a
ride
but
if
you
look
inside,
bruh
Это
довольно
интересная
поездка,
но
если
ты
заглянешь
внутрь,
детка
Some
things
just
don′t
make
sense,
go
wit'
it
Некоторые
вещи
просто
не
имеют
смысла,
смирись
с
этим
We
stay
perplexed
at
the
truth
that
defies
logic
Мы
остаемся
в
недоумении
от
истины,
которая
противоречит
логике
But
who
say
that
logic
the
best
way
to
understand
it?
Но
кто
сказал,
что
логика
— лучший
способ
понять
это?
Man,
that's
the
thinking
of
our
colonizers
Дорогая,
это
мышление
наших
колонизаторов
Truth
is
proven
only
through
ears
and
eyes
and
Истина
доказывается
только
через
уши
и
глаза
и
If
you
can′t
touch
it,
then
you
can′t
trust
it
Если
ты
не
можешь
к
этому
прикоснуться,
то
ты
не
можешь
этому
доверять
That's
why
they
can′t
explain
the
love
in
my
daughter's
eyes
Вот
почему
они
не
могут
объяснить
любовь
в
глазах
моей
дочери
And
that′s
that
conscious
rap,
oh
that's
played
out
И
это
тот
самый
сознательный
рэп,
о,
это
уже
неактуально
You
old-school,
you
old,
dude,
you
aged
out
Ты
старомодный,
ты
старый,
чувак,
ты
вышел
из
моды
It′s
not
cool,
them
old
rules,
they
phased
out
Это
не
круто,
те
старые
правила,
они
устарели
There's
new
rules,
them
new
dudes
ain't
like
you
Есть
новые
правила,
эти
новые
чуваки
не
такие,
как
ты
They
say
you
hating
when
you
don′t
toss
′em
a
retweet
Они
говорят,
что
ты
ненавидишь,
когда
не
ретвитишь
их
I
study
for
every
test
and
y'all
is
looking
for
a
cheat
sheet
Я
учусь
к
каждому
тесту,
а
вы
все
ищете
шпаргалки
Things
I
gotta
tell
ya,
love
you
too
much
to
be
scared
of
ya
Есть
вещи,
которые
я
должен
тебе
сказать,
я
слишком
сильно
люблю
тебя,
чтобы
бояться
тебя
Concoction
of
contradictions,
misnomers
and
paradox
Смесь
противоречий,
неправильных
названий
и
парадоксов
Conclusion
confusion
like
the
way
that
I
see
me
Путаница
в
заключении,
как
то,
как
я
вижу
себя
An
apex
predator,
ten
steps
ahead
of
ya
Высший
хищник,
на
десять
шагов
впереди
тебя
Desperately
trying
to
hide
my
insecurities
Отчаянно
пытаюсь
скрыть
свою
неуверенность
Papier
maché
proper,
you
trying
to
hide
the
duct
tape
Правильное
папье-маше,
ты
пытаешься
скрыть
клейкую
ленту
Defending
my
card
castle
like
it
could
stand
in
one
gust
of
wind
Защищаю
свой
карточный
домик,
как
будто
он
может
устоять
при
одном
порыве
ветра
The
lust
of
eyes
shackle
me
just
as
I
be
tackling
Вожделение
глаз
сковывает
меня,
как
раз
когда
я
борюсь
My
inner
demons
eat
through
my
marriage
and
my
parenting
Мои
внутренние
демоны
пожирают
мой
брак
и
мое
родительство
What
is
arrogant
and
humble?
Что
такое
высокомерие
и
смирение?
Eloquent
ridiculous,
confident
and
nervous
Красноречивое
нелепое,
уверенное
и
нервное
The
smell
of
cigarettes
and
broken
dreams
Запах
сигарет
и
разбитых
мечтаний
Sold
out
the
tickets
for
the
VIPs
Распродал
билеты
для
VIP-персон
Bands
that
could′ve
been
contenders
now
Venice
Beach
vendors
Группы,
которые
могли
бы
быть
претендентами,
теперь
продавцы
на
Венис-Бич
Like
dawg,
that
could
be
me
Как,
блин,
это
мог
бы
быть
я
I
swore
I'd
never
wear
skinny
jeans
Я
клялся,
что
никогда
не
буду
носить
обтягивающие
джинсы
But
homie
looks
real
dumb
in
size
40
Dickies
Но
приятель
выглядит
очень
глупо
в
Dickies
40-го
размера
That′s
laughable,
better
be
adaptable
Это
смешно,
лучше
быть
гибким
And
hit
the
road
to
see
how
far
that
rabbit
hole
go
И
отправиться
в
путь,
чтобы
увидеть,
как
далеко
зайдет
эта
кроличья
нора
This
is
present
tense
Это
настоящее
время
None
of
this
"already
I've
been
delivered"
mess
Никакого
этого
бреда
"я
уже
спасен"
None
of
that
pseudo-righteousness
Никакой
этой
псевдоправедности
I′mma
let
you
guess
the
rest
Я
позволю
тебе
догадаться
об
остальном
Lusted
little
clusters
surrounded
by
natives
Маленькие
группы,
окруженные
туземцами
That's
the
picture
of
foolish
pride
in
the
eyes
of
General
Custer
Это
картина
глупой
гордости
в
глазах
генерала
Кастера
They
watched
his
eyes
slowly
close
like
Они
смотрели,
как
его
глаза
медленно
закрываются,
как
будто
"Yeah,
weirdo,
we
remember
the
Alamo"
"Да,
чудак,
мы
помним
Аламо"
It's
confusing,
American
generals
get
statues
Это
сбивает
с
толку,
американские
генералы
получают
статуи
Even
for
the
battles
that
they
lose
Даже
за
битвы,
которые
они
проигрывают
People
are
so
perplexing
Люди
такие
непостижимые
Perpetuating
the
same
hate
they
out
protesting
Увековечивают
ту
же
ненависть,
против
которой
протестуют
And
Netflix
exposing
the
holes
in
our
motives
like
И
Netflix
разоблачает
дыры
в
наших
мотивах,
как
будто
Who′s
side
are
you
on:
Walter
or
Sky′s?
На
чьей
ты
стороне:
Уолтера
или
Скайлер?
You
cornered
now
'cause
every
corner
boy
is
now
humanized
Ты
загнан
в
угол,
потому
что
каждый
уличный
парень
теперь
очеловечен
Tryna
make
ends
meet
just
like
you
and
I
Пытается
свести
концы
с
концами,
как
ты
и
я
That
shifts
your
paradigm,
bruh
that
go
Это
меняет
твою
парадигму,
детка,
это
идет
Change
your
life
on
sight
like
the
skies
in
Morocco
Меняет
твою
жизнь
на
глазах,
как
небо
в
Марокко
What
is
man
but
rich
soil
toiled
in
fine
Hennessy
Что
такое
человек,
как
не
богатая
почва,
возделанная
в
прекрасном
Hennessy
A
beautiful
garden
that
cost
a
pretty
penny
Прекрасный
сад,
который
стоит
немалых
денег
Listen
it′s
freely
given,
but
you've
been
warned
Слушай,
это
дается
даром,
но
ты
был
предупрежден
These
halos
stay
balanced
on
the
tip
of
our
horns
Эти
ореолы
балансируют
на
кончиках
наших
рогов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crooked
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.