Propaganda - Dr. Mabuse (analogue variation) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda - Dr. Mabuse (analogue variation)




Why does it hurt when my heart misses the beat?
Почему так больно, когда мое сердце замирает?
The man without shadow promises you the world
Человек без тени обещает тебе целый мир.
Tell him your dreams and fanatical needs.
Расскажи ему о своих мечтах и фанатичных потребностях.
He′s buying them all with cash.
Он покупает их все за наличные.
Sell him your soul - sell him your soul - sell him your soul
Продай ему свою душу-продай ему свою душу-продай ему свою душу
Never look back - never look back.
Никогда не оглядывайся-никогда не оглядывайся.
Sell him your soul - sell him your soul
Продай ему свою душу, продай ему свою душу.
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back - never look back
Никогда не оглядывайся назад-никогда не оглядывайся назад .
Sell him your soul
Продай ему свою душу.
He's devoted to the devil fascinated by crime
Он предан дьяволу, увлечен преступлением.
Glamorous death is his destination - eternal passion his gain.
Гламурная смерть-его предназначение, вечная страсть-его выгода.
Sell him your soul - sell him your soul - sell him your soul
Продай ему свою душу-продай ему свою душу-продай ему свою душу
Never look back - never look back
Никогда не оглядывайся назад-никогда не оглядывайся назад .
Sell him your soul - sell him your soul
Продай ему свою душу, продай ему свою душу.
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Sell him your soul - sell him your soul
Продай ему свою душу, продай ему свою душу.
Never look back.
Никогда не оглядывайся назад.
Why does it hurt? - Why does it hurt?
Почему это больно? - почему это больно?
He′s a satanic gambler but you just the fool
Он сатанинский игрок а ты просто дурак
And you've already lost the chance of your lifetime.
И ты уже упустил шанс всей своей жизни.
So don't be a fool - don′t be a fool.
Так что не будь дураком - не будь дураком.
Kein Zurueck fuer dich - there′s no way back
Kein Zurueck fuer dich-пути назад нет
Sell him your soul.
Продай ему свою душу.
(Backwards:)
(Задом наперед:)
Warum schmerzt es
Warum schmerzt es
Warum schmerzt es
Warum schmerzt es
Wenn mein Herz den Schlag verpasst?
Wenn mein Herz den Schlag verpasst?
Don't be a fool
Не будь дураком.
Never look back.
Никогда не оглядывайся назад.





Writer(s): Ralf Doerper, Michael Mertens, Andreas Thein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.