Propaganda - Dream Within a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Propaganda - Dream Within a Dream




Dream Within a Dream
Сон во сне
All that we see or seem
Всё, что мы видим или кажемся,
Is but a dream within a dream
Есть лишь сон во сне.
Take this kiss upon the brow
Прими сей поцелуй в чело,
And in parting from you now
И, расставаясь сейчас с тобой,
This much let me avow
Одно лишь признаюсь,
You are not wrong, who deemed
Ты не ошибся, считая,
That my days have been a dream
Что мои дни были сном.
Yet if hope has flown away
Но если надежда улетела прочь
In a night, in a day, in a vision, or a memory
За ночь, за день, в видении иль в воспоминании,
Is it therefore the less gone?
Разве от этого её меньше нет?
All that we see or seem
Всё, что мы видим или кажемся,
Is but a dream within a dream
Есть лишь сон во сне.
I stand amid the roar
Стою я средь рёва
Of a surf tormented shore
Прибоя измученного берега,
And I hold within my hands
И держу я в своих руках
Grains of golden sand
Зёрна золотого песка.
How few, yet how they creep
Как мало их, и всё ж, как убегают
Through my fingers to the deep
Сквозь пальцы в пучину они,
While I weep, while I weep
Пока я плачу, пока я плачу.
Oh god, can I not grasp them with a tighter clasp?
О, Боже, неужели я не могу сжать их крепче?
Oh god, can I not save one from the pitiless wave?
О, Боже, неужели я не могу спасти хоть одну песчинку от безжалостной волны?
Is all that we see or seem
Всё, что мы видим или кажемся,
But a dream within a dream?
Есть лишь сон во сне?





Writer(s): Uwe Bossert, Loredana Groza, EDGAR ALLAN POE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.