Propheci - Icy Heart - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Propheci - Icy Heart




Icy Heart
Eiskaltes Herz
(Da-da-da)
(Da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
When it came to me and you, like we was close
Als es um mich und dich ging, dachten wir, wir wären uns nah
But I did the shit the most
Aber ich habe am meisten dafür getan
You fucked wit me now we dont post
Du hast mit mir gespielt, jetzt posten wir nicht mehr
Im on the island, off the coast
Ich bin auf der Insel, vor der Küste
Im looking down right at my phone
Ich schaue runter auf mein Handy
What did it say? (Yeah)
Was stand da? (Yeah)
Its the same text you sent yesterday?
Ist das dieselbe Nachricht, die du gestern geschickt hast?
What am i supposed to say?
Was soll ich sagen?
You took that man, without no shame
Du hast dir diesen Typen genommen, ohne jede Scham
Listen girl, im doing me, im workin on improvin' me
Hör zu, Mädchen, ich mache mein Ding, ich arbeite daran, mich zu verbessern
You think that what you do, behind my back is gon be hurtin me?
Du denkst, dass das, was du hinter meinem Rücken tust, mich verletzen wird?
Well you thought wrong, go think again
Da hast du falsch gedacht, denk nochmal nach
you know what? i'll text yo friend
Weißt du was? Ich schreibe deiner Freundin
This aint no entanglement, I play with ropes and tie the ends
Das ist keine Verwicklung, ich spiele mit Seilen und knüpfe die Enden
Yeah
Yeah
Thats what i gotta say (Gotta say)
Das ist, was ich zu sagen habe (Zu sagen habe)
You think that you can twist my mind you got a lot sain
Du denkst, du kannst meinen Verstand verdrehen, da irrst du dich gewaltig
Fuck you and yo heart
Scheiß auf dich und dein Herz
Shit is icy, Bitch there is no spark
Es ist eiskalt, Schlampe, da ist kein Funke
Everytime you gettin closer I can feel the raging dark
Jedes Mal, wenn du näher kommst, spüre ich die tobende Dunkelheit
Man my minds a part
Mann, mein Verstand ist zerrissen
Wippin up this cart
Ich fahre diesen Wagen ab
Man im high as shit
Mann, ich bin total high
Ay like bro
Ey, wie, Bruder
Ayo pass the splif
Ayo, gib mir den Joint
I just need a hit
Ich brauche nur einen Zug
Cuz im trippin
Weil ich ausraste
And they think they spittin'
Und sie denken, sie spucken große Töne
But they got no facts
Aber sie haben keine Fakten
Every time I hear them talking they be saying all this wack
Jedes Mal, wenn ich sie reden höre, sagen sie nur Mist
Im on the track
Ich bin auf der Strecke
Runnin up a lap
Laufe eine Runde
Plus i got that gat
Außerdem habe ich diese Knarre
Ay nah vro
Ey, nein, Bruder
Ima hit that store
Ich gehe in diesen Laden
That liqour shit I poor all in this cup
Diesen Schnaps, den ich in diesen Becher gieße
Never get enough
Ich kriege nie genug
I wish I was tough
Ich wünschte, ich wäre stark
Cuz i dont know what im thinking
Weil ich nicht weiß, was ich denke
That sad shit got me real slumped (yeah)
Diese traurige Scheiße hat mich echt fertig gemacht (yeah)
Uh Oh Oh
Uh Oh Oh
Yeah
Yeah
Oh oh yeah (yeah, yeah yeah)
Oh oh yeah (yeah, yeah yeah)
(Ay yeah)
(Ay yeah)
Ay like bro
Ey, wie, Bruder
Back to what im tryna say
Zurück zu dem, was ich sagen will
If I take another perc I think ima feel that pain
Wenn ich noch eine Pille nehme, glaube ich, werde ich diesen Schmerz fühlen
Thats insane
Das ist verrückt
Its so cold in here
Es ist so kalt hier
Its winter everyday
Es ist jeden Tag Winter
Ay yo bae
Ey yo, Baby
What you doin to me?
Was machst du mit mir?
I cant feel my face
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen
I cant even give a thought to save my life after today
Ich kann nicht einmal daran denken, mein Leben nach heute zu retten
Your icy heart
Dein eiskaltes Herz
Tearin me apart
Zerreißt mich
It def wasnt my cart
Es war definitiv nicht mein Fehler
From the start i had these evil though surrounding you, like art
Von Anfang an hatte ich diese bösen Gedanken, die dich umgaben, wie Kunst
I got this chart, tellin me the icy levels of your heart
Ich habe diese Tabelle, die mir den Eislevel deines Herzens anzeigt
I think im ready for this move on ima need to press restart, yeah
Ich glaube, ich bin bereit für diesen Schritt, ich muss neu starten, yeah
(yeah)
(yeah)
Why would i do it again? (Why would I do it again?)
Warum sollte ich es nochmal tun? (Warum sollte ich es nochmal tun?)
I wonder when this shit is gon' end? (When is it going to end?)
Ich frage mich, wann dieser Mist enden wird? (Wann wird es enden?)
A friend I thought would last to the end
Eine Freundin, von der ich dachte, sie würde bis zum Ende halten
(to the end)
(bis zum Ende)
Yeah
Yeah
Listen girl, im doing me, im workin on improvin me
Hör zu, Mädchen, ich mache mein Ding, ich arbeite daran, mich zu verbessern
You think that what you do, behind my back is gon be hurtin' me?
Du denkst, dass das, was du hinter meinem Rücken tust, mich verletzen wird?
Well you thought wrong, go think again
Da hast du falsch gedacht, denk nochmal nach
You know what i'll text yo friend
Weißt du was? Ich schreibe deiner Freundin
This aint no entanglement I play with ropes and tie the ends
Das ist keine Verwicklung, ich spiele mit Seilen und knüpfe die Enden
Thats what i gotta say
Das ist, was ich zu sagen habe
You think that you can twist my mind
Du denkst, du kannst meinen Verstand verdrehen
You got a lot sain
Du irrst dich gewaltig
Fuck you and your heart
Scheiß auf dich und dein Herz
Shit is icy, Bitch there is no spark
Es ist eiskalt, Schlampe, da ist kein Funke
Everytime you gettin closer i can feel the raging dark
Jedes Mal, wenn du näher kommst, spüre ich die tobende Dunkelheit
Yeah
Yeah
Why would i do it again?
Warum sollte ich es nochmal tun?
I thought this shit was going to end
Ich dachte, dieser Mist würde enden
I thought that you were my friend
Ich dachte, du wärst meine Freundin
But you had an icy heart
Aber du hattest ein eiskaltes Herz
But you had an icy heart
Aber du hattest ein eiskaltes Herz





Writer(s): Anthony Mera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.