Paroles et traduction en allemand Propheci - Way Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
bouta
stay
back
in
the
past
Ich
bleibe
nicht
in
der
Vergangenheit
hängen
Yeah
I
used
to
say
I
had
a
real
blast
Yeah,
ich
sagte
immer,
ich
hätte
eine
echt
tolle
Zeit
gehabt
Ay
now
that
love
is
gone,
I
have
to
laugh
Ay,
jetzt,
wo
die
Liebe
weg
ist,
muss
ich
lachen
Now
it's
gunna
stay
on
me
like
a
rash
Jetzt
wird
es
an
mir
haften
bleiben
wie
ein
Ausschlag
What
am
I
trippin
on?
Worauf
bin
ich
denn?
I
ain't
hittin'
bongs
Ich
rauche
keine
Bongs
Im
just
by
myself
Ich
bin
nur
für
mich
allein
Ive
been
lonly
in
this
studio
Ich
war
einsam
in
diesem
Studio
Im
thinkin'
to
myself
Ich
denke
mir
Where
was
you
when
I
was
at
my
low,
and
asking
for
your
help?
Wo
warst
du,
als
es
mir
schlecht
ging
und
ich
um
deine
Hilfe
bat?
You're
the
one
who
said
that
if
I
need
you,
you'd
come
to
get
me
out
Du
hast
doch
gesagt,
wenn
ich
dich
brauche,
würdest
du
kommen,
um
mich
rauszuholen
Where
you
at?
Wo
bist
du?
Forgot
you
left
like
that
Vergessen,
dass
du
einfach
so
gegangen
bist
I
forgot
to
leave
a
message
saying
i've
been
round
the
map
Ich
habe
vergessen,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
dass
ich
überall
war
First
you
try
to
steal
me
from
my
joy
no
it
dont
work
like
that
Zuerst
versuchst
du,
mir
meine
Freude
zu
stehlen,
aber
so
funktioniert
das
nicht
Even
if
you
caused
me
lots
of
pain
my
drugs
still
got
my
back
Auch
wenn
du
mir
viel
Schmerz
zugefügt
hast,
meine
Drogen
stehen
mir
immer
noch
bei
I
don't
know
why
I
fell
in
love
with
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
It
got
me
stuck
as
shit
Es
hat
mich
total
festgenagelt
I
don't
know
why,
no
i
don't
have
a
clue
Ich
weiß
nicht
warum,
nein,
ich
habe
keine
Ahnung
My
mind
is
sticking
to
you,
it
be
sticking
like
some
fucking
glue
Mein
Verstand
hängt
an
dir,
er
klebt
wie
verdammter
Klebstoff
A
part
is
telling
me
to
grab
a
.02
and
aim
it
at
my
head
Ein
Teil
von
mir
sagt
mir,
ich
soll
eine
.02
nehmen
und
sie
auf
meinen
Kopf
richten
Man
fuck
this
shit
I
feel
like
Im
dead
Mann,
scheiß
drauf,
ich
fühle
mich
wie
tot
You
wasn't
worth
it,
you
worth
maybe
a
cent
Du
warst
es
nicht
wert,
du
bist
vielleicht
einen
Cent
wert
I
think
im
about
to
get
you
out
my
head
Ich
glaube,
ich
bin
dabei,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
Out
of
my
hea-
Aus
meinem
Kop-
I
dont
know
what
im
gunna
do
with
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
Im
looking
at
these
fucking
pictures
in
my
room
Ich
schaue
mir
diese
verdammten
Bilder
in
meinem
Zimmer
an
I
got
the
devil
saying
what
I
gotta
do
Der
Teufel
sagt
mir,
was
ich
tun
muss
I
dont
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
be
seeing
shadows
Ich
sehe
Schatten
They
be
lurking
in
my
room
Sie
lauern
in
meinem
Zimmer
Bouta
cop
this
wip
Ich
werde
mir
diesen
Wagen
holen
Spent
3 hunnit'
for
some
blue
Habe
300
für
etwas
Blaues
ausgegeben
I
be
with
the
gang
you
know
I
be
with
the
crew
Ich
bin
mit
der
Gang,
du
weißt,
ich
bin
mit
der
Crew
Bouta
poor
into
this
cup
Ich
werde
in
diesen
Becher
einschenken
You
know
that
im
crazy,
Du
weißt,
dass
ich
verrückt
bin,
You
know
i
dont
give
no
fucks
Du
weißt,
dass
es
mir
scheißegal
ist
I
dont
want
you
back,
girl
you
ran
out
of
your
luck
Ich
will
dich
nicht
zurück,
Mädchen,
dein
Glück
ist
aufgebraucht
Lemme
tell
you
something
love
is
fucked
up
Lass
mich
dir
sagen,
Liebe
ist
beschissen
Out
of
my
head
Aus
meinem
Kopf
Ima
get
you
out
of
my
head
Ich
werde
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
You're
out
of
my
head
Du
bist
aus
meinem
Kopf
You're
out
of
my
head
Du
bist
aus
meinem
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Mera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.