Propheci - Way Back - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Propheci - Way Back




Way Back
Weg zurück
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah
Yeah
Ain't bouta stay back in the past
Ich bleibe nicht in der Vergangenheit hängen
Yeah I used to say I had a real blast
Yeah, ich sagte immer, ich hätte eine echt tolle Zeit gehabt
Ay now that love is gone, I have to laugh
Ay, jetzt, wo die Liebe weg ist, muss ich lachen
Now it's gunna stay on me like a rash
Jetzt wird es an mir haften bleiben wie ein Ausschlag
What am I trippin on?
Worauf bin ich denn?
I ain't hittin' bongs
Ich rauche keine Bongs
Im just by myself
Ich bin nur für mich allein
Ive been lonly in this studio
Ich war einsam in diesem Studio
Im thinkin' to myself
Ich denke mir
Where was you when I was at my low, and asking for your help?
Wo warst du, als es mir schlecht ging und ich um deine Hilfe bat?
You're the one who said that if I need you, you'd come to get me out
Du hast doch gesagt, wenn ich dich brauche, würdest du kommen, um mich rauszuholen
Where you at?
Wo bist du?
Oh wait
Oh warte
Forgot you left like that
Vergessen, dass du einfach so gegangen bist
I forgot to leave a message saying i've been round the map
Ich habe vergessen, eine Nachricht zu hinterlassen, dass ich überall war
First you try to steal me from my joy no it dont work like that
Zuerst versuchst du, mir meine Freude zu stehlen, aber so funktioniert das nicht
Even if you caused me lots of pain my drugs still got my back
Auch wenn du mir viel Schmerz zugefügt hast, meine Drogen stehen mir immer noch bei
I don't know why I fell in love with you
Ich weiß nicht, warum ich mich in dich verliebt habe
It got me stuck as shit
Es hat mich total festgenagelt
I don't know why, no i don't have a clue
Ich weiß nicht warum, nein, ich habe keine Ahnung
My mind is sticking to you, it be sticking like some fucking glue
Mein Verstand hängt an dir, er klebt wie verdammter Klebstoff
A part is telling me to grab a .02 and aim it at my head
Ein Teil von mir sagt mir, ich soll eine .02 nehmen und sie auf meinen Kopf richten
Man fuck this shit I feel like Im dead
Mann, scheiß drauf, ich fühle mich wie tot
You wasn't worth it, you worth maybe a cent
Du warst es nicht wert, du bist vielleicht einen Cent wert
I think im about to get you out my head
Ich glaube, ich bin dabei, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Out of my head
Aus meinem Kopf
Out of my head
Aus meinem Kopf
Out of my hea-
Aus meinem Kop-
Yeah
Yeah
I dont know what im gunna do with you
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll
Im looking at these fucking pictures in my room
Ich schaue mir diese verdammten Bilder in meinem Zimmer an
I got the devil saying what I gotta do
Der Teufel sagt mir, was ich tun muss
Gotta do
Tun muss
Gotta do
Tun muss
Yeah
Yeah
Yuh
Yuh
I dont know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I be seeing shadows
Ich sehe Schatten
They be lurking in my room
Sie lauern in meinem Zimmer
Bouta cop this wip
Ich werde mir diesen Wagen holen
Spent 3 hunnit' for some blue
Habe 300 für etwas Blaues ausgegeben
I be with the gang you know I be with the crew
Ich bin mit der Gang, du weißt, ich bin mit der Crew
Bouta poor into this cup
Ich werde in diesen Becher einschenken
You know that im crazy,
Du weißt, dass ich verrückt bin,
You know i dont give no fucks
Du weißt, dass es mir scheißegal ist
I dont want you back, girl you ran out of your luck
Ich will dich nicht zurück, Mädchen, dein Glück ist aufgebraucht
Lemme tell you something love is fucked up
Lass mich dir sagen, Liebe ist beschissen
Out of my head
Aus meinem Kopf
Yeah yeah
Yeah yeah
Ima get you out of my head
Ich werde dich aus meinem Kopf bekommen
You're out of my head
Du bist aus meinem Kopf
You're out of my head
Du bist aus meinem Kopf
Yeah
Yeah





Writer(s): Anthony Mera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.