Paroles et traduction Prophesy - Growing Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream
big,
that's
what
they
told
me
when
I
was
a
youngin
Мечтай
по-крупному,
вот
что
мне
говорили,
когда
я
был
молод
Had
a
hustler
mentality
coming
from
the
struggle,
yeah
У
меня
был
менталитет
hustler’а
, пришедшего
из
низов,
да
I
knew
that
the
top
was
so
achievable
Я
знал,
что
вершина
достижима
And
everything
within
my
grasp
И
всё
в
моих
руках
I
got
it
yeah,
always
been
addicted
to
shit
that
I
didn't
have
Понимаешь,
я
всегда
был
зависим
от
того,
чего
у
меня
не
было
But
when
I
got
it,
you
know
I
had
to
put
us
on
the
map
Но
когда
я
это
получил,
ты
же
знаешь,
мне
пришлось
поставить
нас
на
карту
I
did,
some
would
say
it's
a
miracle
Так
и
сделал,
некоторые
скажут,
что
это
чудо
And
I
would
say
the
story
just
begins
А
я
скажу,
что
история
только
начинается
And
that's
how
it
goes,
yeah
Вот
так
всё
и
происходит,
да
Growing
up
poor,
I
had
nothing
but
dreams
Я
рос
бедным,
у
меня
не
было
ничего,
кроме
мечтаний
I
had
nothing
but
hope,
and
nothing
but
schemes
У
меня
не
было
ничего,
кроме
надежды,
и
ничего,
кроме
планов
I
had
nothing
but
hunger,
and
nothing
but
pain
У
меня
не
было
ничего,
кроме
голода,
и
ничего,
кроме
боли
I
had
nothing
but
struggle,
and
nothing
but
rain
У
меня
не
было
ничего,
кроме
борьбы,
и
ничего,
кроме
дождя
Growing
up
poor,
I
learned
how
to
hustle
Я
рос
бедным,
я
научился
вертеться
I
learned
how
to
work,
and
how
to
tussle
Я
научился
работать
и
бороться
I
learned
how
to
rap,
and
how
to
rhyme
Я
научился
читать
рэп
и
рифмовать
I
learned
how
to
cope,
and
how
to
shine
Я
научился
справляться
и
сиять
Growing
up
poor,
made
me
what
I
am
Бедность
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
Made
me
a
rapper,
and
made
me
a
man
Сделала
меня
рэпером,
сделала
меня
мужчиной
Made
me
a
leader,
and
made
me
like
damn
Сделала
меня
лидером
и
заставила
думать:
"Черт
возьми!"
Made
me
a
legend,
and
made
me
a
brand
Сделала
меня
легендой,
сделала
меня
брендом
Dream
big,
that's
what
they
told
me
when
I
was
a
youngin
Мечтай
по-крупному,
вот
что
мне
говорили,
когда
я
был
молод
Had
a
hustler
mentality
coming
from
the
struggle,
yeah
У
меня
был
менталитет
hustler’а
, пришедшего
из
низов,
да
I
knew
that
the
top
was
so
achievable
Я
знал,
что
вершина
достижима
And
everything
within
my
grasp
И
всё
в
моих
руках
I
got
it
yeah,
always
been
addicted
to
shit
that
I
didn't
have
Понимаешь,
я
всегда
был
зависим
от
того,
чего
у
меня
не
было
But
when
I
got
it,
you
know
I
had
to
put
us
on
the
map
Но
когда
я
это
получил,
ты
же
знаешь,
мне
пришлось
поставить
нас
на
карту
I
did,
some
would
say
it's
a
miracle
Так
и
сделал,
некоторые
скажут,
что
это
чудо
And
I
would
say
the
story
just
begins
А
я
скажу,
что
история
только
начинается
And
that's
how
it
goes,
yeah
Вот
так
всё
и
происходит,
да
Growing
up
poor,
I
saw
a
lot
of
things
Я
рос
бедным,
я
многое
повидал
I
saw
a
lot
of
violence,
and
a
lot
of
blessings
Я
видел
много
насилия
и
много
благословений
I
saw
a
lot
of
drugs,
and
a
lot
of
guns
Я
видел
много
наркотиков
и
много
оружия
I
saw
a
lot
of
death,
and
a
lot
of
funs
Я
видел
много
смертей
и
много
веселья
Growing
up
poor,
I
did
a
lot
of
things
Я
рос
бедным,
я
многое
совершил
I
did
a
lot
of
mistakes,
and
a
lot
of
sins
Я
совершил
много
ошибок
и
много
грехов
I
did
a
lot
of
changes,
and
a
lot
of
wins
Я
прошел
через
много
перемен
и
много
побед
I
did
a
lot
of
music,
and
a
lot
of
spins
Я
создал
много
музыки,
и
у
меня
много
вращений
This
is
for
the
poor,
this
is
for
the
hood
Это
для
бедных,
это
для
гетто
This
is
for
the
ones
who
never
had
it
good
Это
для
тех,
у
кого
никогда
ничего
не
было
This
is
for
the
ones
who
never
gave
up
Это
для
тех,
кто
никогда
не
сдавался
This
is
for
the
ones
who
decided
to
grew
up
Это
для
тех,
кто
решил
повзрослеть
Dream
big,
that's
what
they
told
me
when
I
was
a
youngin
Мечтай
по-крупному,
вот
что
мне
говорили,
когда
я
был
молод
Had
a
hustler
mentality
coming
from
the
struggle,
yeah
У
меня
был
менталитет
hustler’а
, пришедшего
из
низов,
да
I
knew
that
the
top
was
so
achievable
Я
знал,
что
вершина
достижима
And
everything
within
my
grasp
И
всё
в
моих
руках
I
got
it
yeah,
always
been
addicted
to
shit
that
I
didn't
have
Понимаешь,
я
всегда
был
зависим
от
того,
чего
у
меня
не
было
But
when
I
got
it,
you
know
I
had
to
put
us
on
the
map
Но
когда
я
это
получил,
ты
же
знаешь,
мне
пришлось
поставить
нас
на
карту
I
did,
some
would
say
it's
a
miracle
Так
и
сделал,
некоторые
скажут,
что
это
чудо
And
I
would
say
the
story
just
begins
А
я
скажу,
что
история
только
начинается
And
that's
how
it
goes,
yeah
Вот
так
всё
и
происходит,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clem Ryan Mojica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.