Proph - Westbrook Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Proph - Westbrook Road




Westbrook Road
Уэстбрук-роуд
When I walk down Westbrook I get thoughts of the old me
Когда я иду по Уэстбрук, меня посещают мысли о прежнем себе
That wrote down what he felt and didn't ever get cold feet
Который писал о том, что чувствовал, и никогда не струсил
Now the souls on my Nikes are on ice till my toes bleed
Теперь подошвы моих кроссовок "Найк" заледенели так, что пальцы на ногах кровоточат
I got lost along the way there's so much that that I don't speak
Я заблудился по дороге, есть столько всего, о чем я не могу рассказать.
I feel selfish when I started, my bars were bout heading homes
Я чувствую себя эгоистом, когда я начинал, мои бары вот-вот разойдутся по домам.
Now it's bro got brick work fuck feds and I smoke weed
Теперь, братан, у меня есть работа, я трахаю федералов, а сам курю травку
Kinda hard when life hits you like walls made of concrete
Довольно тяжело, когда жизнь обрушивается на тебя, как стены из бетона
Them gang signs will give u signals but here you can't roam free
Эти бандитские вывески будут подавать тебе сигналы, но здесь ты не сможешь разгуливать на свободе
My nigga I was down on Westbrook
Мой ниггер, я был на Уэстбрук-стрит
When I seen a reversing motor
Когда я увидел реверсивный двигатель
Burning smoke and catch a man slipping and sliding G
Горящий дым и поймать человека, который поскальзывается и соскальзывает вниз.
And that's probably why I'm aggy when I hear them tires screech
И, наверное, именно поэтому я злюсь, когда слышу скрип их шин
Civilians can lose their lives just from living right by the beef
Мирные жители могут лишиться жизни только из-за того, что живут бок о бок с ними
From the dawn to evening
С рассвета до вечера
Mark's of weakness, marks of woe
Следы слабости, следы горя
Harlets on the streets, and heat on the stove
Шлюхи на улицах и тепло у плиты
Nigga From the south
Ниггер с юга
Kinda poetic how the poverty gets watered down
Довольно поэтично, как бедность смягчается
They said it don't exist, we cried rivers to show they're in denial
Они говорили, что этого не существует, мы проливали реки слез, чтобы показать, что они это отрицают
Since we were kids we hated man More than we did
С детства мы ненавидели людей больше, чем на самом деле
I saw the family broke and started rap with no thoughts to be rich
Я увидел, что семья разорилась, и начал читать рэп, не думая о том, чтобы разбогатеть
Anger driven lyrics, for the system that tore at my kin
Тексты, написанные в гневе, посвящены системе, которая разрушала мою семью.
And this was all before we seen the four's for the war on the strip
И все это было до того, как мы увидели "четверку за войну на стрипе"
I was fifteen taught myself production
Мне было пятнадцать, и я сам научился продюсировать
Me and - made a thousand beats that summer
Тем летом мы с ним записали тысячу битов
That was before he built the trap
Это было до того, как он построил "ловушку"
Now if we speaking we speak about nothing
Теперь, если мы говорим, мы говорим ни о чем
Or how the pagans in the ends got the heat to his cousin
Или о том, как язычники в концах задали жару его двоюродному брату
I started questioning faith like how I get this low?
Я начал сомневаться в вере, как я опустился до такого?
The irony, first got high walking dow Westbrook road
По иронии судьбы, первым получил кайф, прогуливаясь по Доу Уэстбрук-роуд
I seen a fiend unconscious, mouth was drenched in foam
Я видел изверга без сознания, изо рта у него текла пена
I promise that shit will stick with you more than envelopes
Я обещаю, что это дерьмо запомнится тебе больше, чем конверты
That's why my thoughts going so deep
Вот почему я так глубоко погружен в свои мысли
What if finally I go check my pops and he's OD'd
Что, если, наконец, я пойду проведаю своего отца, а у него передозировка
Won't know If we don't speak
Он не узнает, если мы не поговорим
The jokes on me
Шутки надо мной
I'll Be on Westbrook Writing bout how my nigga just Sold keys
Я буду в "Вестбруке" писать о том, как мой ниггер только что продал ключи
So -
Так -
I don't sleep with my Eyes closed
Я не сплю с закрытыми глазами
We just ducking sirens walking on tight ropes
Мы просто прячемся от сирен, ходим по натянутому канату
But pressure makes a diamond as far as I know
Но, насколько я знаю, давление создает алмаз
Maybe I'll just play along
Может быть, я просто подыграю тебе
But I don't think imma make it home
Но я не думаю, что доберусь до дома
(It's All on me)
(Все зависит от меня)
I Can't even find time
Я даже не могу найти время
(It's All on me)
(Все зависит от меня)
Guess it's a fine line
Думаю, это тонкая грань
(Thats All I need)
(Это все, что мне нужно)
Na Na Na Na Na
На-на-на-на-на
Yeah, yeah
Да, да
When I walk down Westbrook road I get thoughts of the old me
Когда я иду по Уэстбрук-роуд, меня посещают мысли о прежнем себе
That wrote down what he felt and didn't ever get cold feet
Который писал о том, что чувствовал, и никогда не струсил
Now the souls on my Nikes are on ice till my toes bleed
Теперь подошвы моих кроссовок Nike заледенели до крови
I got too much pride, let my City Control me
У меня слишком много гордости, и я позволил своему городу управлять мной
Unemployed due to my case
Из-за моего дела я остался без работы
Had to sweep a spillage for a dickhead wage
Пришлось подметать мусор за ничтожную зарплату
Starved myself preparing people's dinner plates
Морила себя голодом, готовя людям на ужин
So lavish wasn't in my vocab the way I was living
Такая роскошь была не в моем стиле жизни
I probably wrote your favourite bars in the back of that kitchen
Я, наверное, написала "твои любимые батончики" в глубине кухни
Feds on Westbrook,
На Уэстбруке работают федералы,
Got priors on our recs
У нас есть приводы в полицию
I link my bro whipping a stoly
Я связываю своего брата с тем, как он взбивает табак.
We ain't spoken since July -
Мы не разговаривали с июля -
There's been quite a few stabbings in the last two days in this area
За последние два дня в этом районе произошло довольно много поножовщины
If we run into stop checks then shit we'll both be doing time
Если мы столкнемся с проверками, то, черт возьми, мы оба будем сидеть в тюрьме
I keep dreaming if I get late a friend it won't Fashionably
Я продолжаю мечтать, что если я опоздаю, друг, это будет не модно
My niggas put on latex but not for Fashion week
Мои ниггеры надевают латекс, но не для недели моды
In South London we complain about the pain
В Южном Лондоне мы жалуемся на боль
But Utes from third world countries
Но юты из стран третьего мира
Will see our Struggle as scallop feast
Они будут воспринимать нашу борьбу как праздник морских гребешков
They might not even see the sun, but found a brighter side
Они, возможно, даже не видят солнца, но нашли в нем светлую сторону
Meanwhile I'm stressed cah fans seen me working my nine to five
Тем временем я испытываю стресс, потому что фанаты видели, как я работаю с девяти до пяти
Still in fucked up ninety-fives
Все еще на гребаных девяностопятках
Writing rhymes everyday I'm quite surprised
Я каждый день пишу стихи и очень удивлен
That I'm the guy these strangers seem to idolise
Что я тот парень, которого, кажется, боготворят эти незнакомцы
Cah all my niggas own equity, in setting basins
Наверное, все мои ниггеры владеют собственным капиталом, устанавливая тазы
The dark and white get sold separately, segregation
Темное и белое продаются отдельно, раздельно
I ain't never sold a drug but you can check my payslips
Я никогда не продавал наркотики, но вы можете проверить мои платежные ведомости
The only thing I can't refund is my dedication
Единственное, что я не могу вернуть, это мою преданность делу
The jakes pull up doing door checks on the strip
Джейки останавливаются, проверяя двери на стрип-стрит.
If anybody asks, we tell 'em forex made 'em rich
Если кто-нибудь спросит, мы скажем, что форекс сделал их богатыми
My friends became trappers, slappers, I became a rapper
Мои друзья стали ловцами рыбы, а я - рэпером
And I don't know who really got the short end of the sitck
И я не знаю, кто на самом деле выиграл в этой ситуации
Maybe
Может быть
That's why my thoughts going so deep
Вот почему мои мысли так глубоки
Should've never been in love from so young we had bold dreams
Мне не следовало влюбляться, с самого детства у нас были смелые мечты
That folded With no sleep
Которые не сбылись из-за отсутствия сна
The jokes on me
Шутки надо мной
I was on Westbrook when I told her I promise I won't leave
Я был на Уэстбруке, когда сказал ей, что обещаю, что не уйду.
So -
Так -
I don't sleep with my Eyes closed
Я не сплю с закрытыми глазами
We just ducking sirens walking on tight ropes
Мы просто прячемся от сирен, ходим по натянутому канату
But pressure makes a diamond as far as I know
Но, насколько я знаю, под давлением можно получить бриллиант
Maybe I'll just play along
Может быть, я просто подыграю тебе
But I don't think imma make it home
Но я не думаю, что доберусь до дома
(It's All on me)
(Все зависит от меня)
I Can't even find time
Я даже не могу найти время
(It's All on me)
(Все зависит от меня)
Guess it's a fine line
Думаю, это тонкая грань
(Thats All I need)
(Это все, что мне нужно)
Na Na Na Na Na
На-на-на-на-на
Yeah, yeah
Да, да





Writer(s): Kianja Harvey-elliott, Elliot Aubrey, Sholaye Mademadon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.