Paroles et traduction Propiedad De Dios feat. Vanlentine - Santificado
Santidicado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
your
name
Propiedad
de
dios
Property
of
God
Valentine-El
Protagonista
Valentine-The
Protagonist
Santificado
es
tu
amor,
en
mi
corazón
Sanctified
is
your
love,
in
my
heart
Tengo
tu
gracia,
Tu
Fuerza
en
mi
I
have
your
grace,
your
strength
in
me
Solo
es
por
ti,
solo
es
por
ti
It's
only
for
you,
it's
only
for
you
Te
Amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Padre
nuestro
que
estas
en
los
cielos
Our
Father
who
art
in
heaven
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
your
name
Por
que
tu
eres
santo
santo
Because
you
are
holy,
holy
Venga
a
nosotros
tu
reino
Your
kingdom
come
Yo
quiero
tocar
tu
manto,
humillarme
como
hombre
I
want
to
touch
your
mantle,
humble
myself
as
a
man
Hacer
tu
voluntad
en
la
tierra,
para
poder
llegar
al
cielo
Do
your
will
on
earth,
so
I
can
reach
heaven
Te
pido
que
cuides
mi
casa
I
ask
you
to
take
care
of
my
home
Que
me
acompañes
en
mis
pasos
To
accompany
me
in
my
steps
Que
me
consueles
con
tus
abrazos
To
comfort
me
with
your
embrace
Que
nunca
falte
el
pan
en
mi
mesa
May
there
never
be
a
lack
of
bread
on
my
table
Proteje
a
toda
mi
familia
y
a
aquellos
que
me
rodean
Protect
all
my
family
and
those
around
me
En
ti
esta
puesta
mi
esperanza
In
you
is
my
hope
De
ti
viene
mi
fortaleza
From
you
comes
my
strength
Te
pido
que
me
perdones,
por
las
veces
que
te
he
fallado
I
ask
you
to
forgive
me,
for
the
times
I
have
failed
you
Y
si
a
alguien
he
ofendido
entonces
de
corazón
lo
siento
And
if
I
have
offended
anyone,
then
I
am
truly
sorry
Se
que
yo
no
soy
perfecto
y
muchas
veces
he
fallado
I
know
that
I
am
not
perfect
and
many
times
I
have
failed
Y
Que
por
causa
del
pecado
he
roto
mil
sentimientos
And
that
because
of
sin
I
have
broken
a
thousand
feelings
Pero
se
que
el
pasado
muere
y
que
el
presente
siempre
vive
But
I
know
that
the
past
dies
and
the
present
always
lives
El
recuerdo
queda,
que
adelante
la
vida
sigue
The
memory
remains,
that
life
goes
on
Se
que
mi
éxito
no
se
mide
por
el
número
de
mis
victorias,
s
I
know
that
my
success
is
not
measured
by
the
number
of
my
victories,
Ino
por
las
veces
que
he
conseguido
levantarme
de
las
derrotas
But
by
the
times
I
have
managed
to
rise
from
defeat
Santificado
es
tu
amor,
en
mi
corazón
Sanctified
is
your
love,
in
my
heart
Tengo
tu
gracia,
Tu
Fuerza
en
mi
I
have
your
grace,
your
strength
in
me
Solo
es
por
ti,
solo
es
por
ti
It's
only
for
you,
it's
only
for
you
Te
Amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Señor
tu
me
has
dado
muchos
motivos
para
poder
ser
feliz
Lord,
you
have
given
me
many
reasons
to
be
happy
Y
no
perderé
mi
tiempo
buscando
una
excusa
para
hacerlo
gris
And
I
will
not
waste
my
time
looking
for
an
excuse
to
make
it
gray
Abrazaré,
besaré,
sonreiré,
ayudaré,
compartiré
y
soñaré
I
will
hug,
kiss,
smile,
help,
share
and
dream
Solo
a
ti
te
glorificaré
Only
you
will
I
glorify
Conservare
lo
que
tengo,
olvidaré
lo
que
me
duele
I
will
keep
what
I
have,
I
will
forget
what
hurts
me
Valoraré
lo
que
poseo,
perdonaré
a
quienes
me
hieren
I
will
value
what
I
possess,
I
will
forgive
those
who
hurt
me
Disfrutaré
de
quien
me
ama,
amaré
a
quien
me
quiere
y
no
me
quiere
I
will
enjoy
those
who
love
me,
I
will
love
those
who
love
me
and
those
who
don't
Y
aunque
no
pueda
borrar
el
pasado,
escribiré
el
futuro
que
espere
And
even
though
I
cannot
erase
the
past,
I
will
write
the
future
I
expect
Libranos
del
mal,
no
nos
dejes
caer
en
tentación
Deliver
us
from
evil,
lead
us
not
into
temptation
Se
que
lo
que
pase
será
temporal
y
I
know
that
whatever
happens
will
be
temporary
and
Que
detrás
Vendrá
una
gran
bendición
That
a
great
blessing
will
come
behind
it
Y
cuando
un
dia
suba
a
la
cima,
atare
una
cuerda
a
mi
cintura
And
when
one
day
I
climb
to
the
top,
I
will
tie
a
rope
around
my
waist
Por
que
cuanto
mas
alto
suba,
mas
dura
puede
ser
la
caida
Because
the
higher
I
climb,
the
harder
the
fall
can
be
Se
que
esta
vida
es
real,
que
no
es
ningún
cuento
de
hadas
I
know
this
life
is
real,
that
it's
not
a
fairy
tale
Moriré
siendo
un
héroe,
no
me
sentare
a
verme
convertido
en
nada
I
will
die
a
hero,
I
will
not
sit
and
watch
myself
become
nothing
Por
que
tengo
un
sueño
que
alcanzar,
una
vida
entera
por
vivir
Because
I
have
a
dream
to
achieve,
a
whole
life
to
live
Una
familia
por
lo
cual
luchar
A
family
to
fight
for
Millon
de
razones
para
reír
Million
reasons
to
laugh
Padre
nuestro
que
estas
en
los
cielos
Our
Father
who
art
in
heaven
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
your
name
Venga
a
nosotros
tu
reino
Your
kingdom
come
Hágase
tu
voluntad
como
en
el
cielo,
asi
también
en
la
tierra
Your
will
be
done
on
earth
as
it
is
in
heaven
El
pan
nuestro
de
cada
dia
Give
us
this
day
our
daily
bread
Dadnoslo
hoy
Give
it
to
us
today
Perdona
nuestras
deudas
Forgive
us
our
debts
Como
también
nosotros
perdonamos
a
nuestros
deudores
As
we
also
forgive
our
debtors
No
nos
metas
en
tentación
y
libranos
de
todo
mal
Lead
us
not
into
temptation,
but
deliver
us
from
evil
Santificado
es
tu
amor,
en
mi
corazón
Sanctified
is
your
love,
in
my
heart
Tengo
tu
gracia,
Tu
Fuerza
en
mi
I
have
your
grace,
your
strength
in
me
Solo
es
por
ti,
solo
es
por
ti
It's
only
for
you,
it's
only
for
you
Te
Amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.