Paroles et traduction Prospa Ochimana feat. Osinashi Nwachukwu - Ekwueme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onye
Nwe
anyi
ezitewo
Наш
Господь
послал
Ndi
Mmoziya
ka
ha
nonyere
anyi
Ангелов
Своих,
чтобы
они
были
с
нами
You
are
the
Living
God
o
Ты
— Живой
Бог
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
Ekwueme!
Ekwueme!
Господь
сказал!
Господь
сказал!
Ekwueme!
Ekwueme!
Господь
сказал!
Господь
сказал!
You
are
the
living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
you
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
Ekwueme!
Ekwueme!
Господь
сказал!
Господь
сказал!
Ekwueme!
Ekwueme!
Господь
сказал!
Господь
сказал!
You
are
the
living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
you
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
You
are
the
living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
you
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
Eze,
no
one
like
you
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
You′re
my
Healer,
You
are
my
Keeper
Ты
— мой
Целитель,
Ты
— мой
Хранитель
My
Restorer,
My
Life-giver
Мой
Восстановитель,
мой
Жизнедатель
You
are
the
living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
No
one
can
do
me
like
You
do
Никто
не
может
сделать
для
меня
то,
что
делаешь
Ты
No
one
can
touch
me
like
You
do,
God!
eh
Никто
не
может
коснуться
меня
так,
как
Ты,
Боже!
You
are
the
living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
You
picked
me
from
the
miry
clay
Ты
поднял
меня
из
глиняной
ямы
Set
my
feet
on
the
rock
to
stay
Поставил
мои
ноги
на
скалу,
чтобы
стоять
You
are
my
promoter
Ты
— мой
Покровитель
You
are
my
defender
Ты
— мой
Защитник
You
are
the
Living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
you
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
Okechi
e
nnukwu
chi
Окечи,
великий
Бог
Okechi
e
nnukwu
chi
Окечи,
великий
Бог
Nani
gi
bu
ome
okachie
Только
Ты
— исполнитель
Nani
ihe
ikwuru
bu
ihe
ina
eme
Только
то,
что
Ты
говоришь,
то
и
делаешь
Omo
okachie
nnukwu
chi
Сын
исполнителя,
великий
Бог
Amama
amasi
amasi
Амама
амаси
амаси
Olori
ihe
loro
che
loro
enti
Глава
всего,
что
существует
Agu
bata
Ohia
Mgbada
awara
Oso
Лев
входит
в
лес
Мгбада
и
бежит
Ekwueme
so
gi
bu
Ekwueme
Господь
сказал,
Ты
— Господь
сказал
Ihe
ikwuru
bu
ihe
ina
eme
То,
что
Ты
говоришь,
то
и
делаешь
Ihe
ikara
bu
ihe
ina
eme
То,
что
Ты
задумал,
то
и
делаешь
Obu
onye
n'ekwu
ma
chim
kwuchasia?
Кто
может
говорить,
если
мой
Бог
не
сказал?
Obu
Onye
N′aturu
chim
uka
chukwu?
Кто
может
бросить
вызов
моему
Богу?
Inweghi
mgbanwe
chukwu
ebighebi
e
Ты
неизменен,
вечный
Бог
Inweghi
onyiri
amama
amasi
amasi
У
Тебя
нет
равных,
Амама
амаси
амаси
Ebube
dike,
Okechi,
Ekwueme
Славный
герой,
Окечи,
Господь
сказал
Ihe
ikwu
k'ina
eme
Что
Ты
говоришь,
то
и
делаешь
Oloro
Ihe
loro
ihe
loro
Глава
всего,
что
существует
Enyi
kpuru
odumu
n'
Друг
упал
в
яму
Oke
nmanwu
n′eta
Onwe
ya
Великий
человек
посетил
его
Сам
Ogbara
nkiti
Okwu
biri
n′
onu
ya
Он
хранил
молчание,
слова
застыли
у
него
на
устах
Echeta
obi
esie
ike
Вспомнил,
что
его
сердце
спокойно
Gaga
n'
ogwu
Поднялся
на
холм
Amama
amasi
amasi
Амама
амаси
амаси
Oje
n′
nmuo,
Oje
na
madu
chukwu
Oma
Ходящий
в
духе,
ходящий
во
плоти,
добрый
Бог
Obata
ulo
adinma
Он
приходит
в
хороший
дом
Ebube
dike,
Ebube
dike,
Ebube
dike,
Ebube
dike
Славный
герой,
славный
герой,
славный
герой,
славный
герой
Ekwueme,
Ekwueme
Господь
сказал,
Господь
сказал
Ekwueme,
Ekwueme,
Ekwueme
Господь
сказал,
Господь
сказал,
Господь
сказал
Chi
jury
éluigwe
we
ju
Uwa
nile
Бог,
наполняющий
небо
и
всю
землю
Ekwueme
ihe
ikwuru
ka
ina
eme
Господь
сказал,
что
Ты
говоришь,
то
и
делаешь
Ekwueme
nani
gi
bu
ekwueme
Господь
сказал,
только
Ты
— Господь
сказал
Ikuku
aman'onya
chi
obioma
Дух
живых,
добрый
Бог
Ekwueme
ememue
Ogara
ngada
nga
Господь
сказал,
совершенный,
сильный
и
могущественный
Obata
ulo
adi
uma,
chukwu
onye
olu
ebube
Он
приходит
в
хороший
дом,
Бог
славы
Ekwueme
ihe
ikwuru
ka′ina
eme
Господь
сказал,
что
Ты
говоришь,
то
и
делаешь
Obu
onye
n'aturu
gi
uka
chukwu
oma?
Кто
может
бросить
Тебе
вызов,
добрый
Бог?
Obudi
Onye
n′ekwu
ma
ikwuchasi
chukwu
ebighebi
Или
кто
может
говорить,
если
Ты
не
сказал,
вечный
Бог?
Nani
gi
bu
ekwu
eme,
ihe
ikara
bu
ihe
ina
eme
o!
Только
Ты
— Господь
сказал,
то,
что
Ты
задумал,
то
и
делаешь!
Ekwueme
ibu
ekwueme
Господь
сказал,
Ты
— Господь
сказал
Oke
nmiri
nke
n'ebu
ogwe!
Большая
река,
несущая
ветвь!
Ebighebi
eligwe!,
Oke
nmanwu
n'eti
onwe
ya
Вечный
небесный!,
Великий
человек
посетил
его
Сам
Obata
ulo
adimma
Он
приходит
в
хороший
дом
Chukwu
o,
chukwu
o,
chukwu
o,
chukwu
o,
chukwu
o
Бог,
Бог,
Бог,
Бог,
Бог
Ekwueme
imedawomu
obi
Господь
сказал,
успокой
мое
сердце
Chukwu
oma,
Oletara
onye
emejoro
chukwu
oma
Добрый
Бог,
Он
пришел
к
обиженному,
добрый
Бог
Ekwueme,
chi
n′echere
mu
so
gi
bu
ekwueme
o
Господь
сказал,
Бог,
ожидающий
меня,
Ты
— Господь
сказал
Ekwuemem
mu
mmm
Ekwueme
Мой
Господь
сказал,
ммм,
Господь
сказал
See
what
you′ve
done
for
me
Видишь,
что
Ты
сделал
для
меня
See
how
you
set
me
free
Видишь,
как
Ты
освободил
меня
You
are
the
Living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
See
what
you've
done
for
me
Видишь,
что
Ты
сделал
для
меня
See
how
you
delivered
me
Видишь,
как
Ты
избавил
меня
You
are
the
Living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
Eze,
no
one
like
You
Царь,
нет
никого
подобного
Тебе
You
are
the
Living
God
o!
Ты
— Живой
Бог!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prosper Ochimana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.